1
 
How to Import/Export to Trados
Converting pdf to powerpoint online - control application platform:C# Create PDF from PowerPoint Library to convert pptx, ppt to PDF in C#.net, ASP.NET MVC, WinForms, WPF
Online C# Tutorial for Creating PDF from Microsoft PowerPoint Presentation
www.rasteredge.com
Converting pdf to powerpoint online - control application platform:VB.NET Create PDF from PowerPoint Library to convert pptx, ppt to PDF in vb.net, ASP.NET MVC, WinForms, WPF
VB.NET Tutorial for Export PDF file from Microsoft Office PowerPoint
www.rasteredge.com
2
Published by SDL International (http://www.sdlintl.com). 
© Copyright SDL International.  All rights reserved. 
Documentation for SDLX2004™. 
Microsoft® and Windows® are registered trademarks of Microsoft Corporation.  All other trademarks are 
acknowledged as belonging to their respective companies. 
Documentation produced April 2004. 
control application platform:Online Convert PowerPoint to PDF file. Best free online export
Then just wait until the conversion from Powerpoint to PDF is complete and download the file Creating a PDF from PPTX/PPT has never been so easy Easy converting!
www.rasteredge.com
control application platform:C# powerpoint - PowerPoint Conversion & Rendering in C#.NET
This PowerPoint document converting library component offers reliable C#.NET PowerPoint document rendering APIs for developers PowerPoint to PDF Conversion.
www.rasteredge.com
3
H
H
o
o
w
w
t
t
o
o
I
I
m
m
p
p
o
o
r
r
t
t
/
/
E
E
x
x
p
p
o
o
r
r
t
t
t
t
o
o
T
T
r
r
a
a
d
d
o
o
s
s
C
C
o
o
n
n
t
t
e
e
n
n
t
t
s
s
Recommendations for transfering files between SDLX and Trados................................................... 4 
What pre-translated Trados files can you import into SDLX?...................................................... 4 
How to work with pre-translated Trados RTF files in SDLX ............................................................... 4 
What does a pre-translated Trados RTF file look like?................................................................ 4 
How to import a partially translated Trados RTF file into SDLX................................................... 5 
How to export translated ITD file to a Trados RTF ...................................................................... 6 
How to work with pre-translated Trados TTX files.............................................................................. 6 
What are pre-translated Trados TTX files?.................................................................................. 6 
How to import a partially translated Trados TTX file into SDLX................................................... 7 
How to export / save a partially translated Trados TTX file ......................................................... 7 
How do you format paint imported Trados files when source and target formatting do not 
match?.........................................................................................................................................8 
What is the SDL Export to Trados Filter? .................................................................................... 8 
Preparing tagged files in SDLX for exporting to a Trados TM ..................................................... 9 
Preparing RTF files in SDLX for exporting to a Trados TM........................................................10 
Preparing MIF files in SDLX for exporting to a Trados TM........................................................10 
Exporting individual ITD files to Trados.....................................................................................11 
Exporting multiple ITD files to Trados........................................................................................12 
Creating a Trados TM from your exported txt............................................................................ 12 
How to create an SDLX TM from a Trados TM................................................................................ 14 
Preparing Trados to work with TMs created in SDLX.......................................................................16 
Originating TTX files in SDLX for translation in Trados....................................................................17 
Exporting the file to TTX................................................................................................................... 18 
Harvesting a TTX file........................................................................................................................ 18 
How to enable translators to view source differences when a Trados TM is to be applied to pre-
translated Trados files in SDLX? ...............................................................................................19 
 
control application platform:VB.NET PDF- HTML5 PDF Viewer for VB.NET Project
NET Word, VB.NET Excel, VB.NET PowerPoint, VB.NET VB.NET PDF- HTML5 PDF Viewer for VB.NET Online Guide for Viewing, Annotating And Converting PDF Document with
www.rasteredge.com
control application platform:C# powerpoint - Convert PowerPoint to PDF in C#.NET
C# PowerPoint - Convert PowerPoint to PDF in C#.NET. Online C# Tutorial for Converting PowerPoint to PDF (.pdf) Document. PowerPoint to PDF Conversion Overview.
www.rasteredge.com
4
R
R
e
e
c
c
o
o
m
m
m
m
e
e
n
n
d
d
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
f
f
o
o
r
r
t
t
r
r
a
a
n
n
s
s
f
f
e
e
r
r
r
r
i
i
n
n
g
g
f
f
i
i
l
l
e
e
s
s
b
b
e
e
t
t
w
w
e
e
e
e
n
n
S
S
D
D
L
L
X
X
a
a
n
n
d
d
T
T
r
r
a
a
d
d
o
o
s
s
The recommended way to transfer files between SDLX and Trados is by importing and exporting pre-segmented files.  
Using any method other than this will result in reduced leverage.  Importing pre-segmented Trados files ensures that 
segmentation and formatting are synchronised between the tools.  This method is particularly useful if you are a project 
manager who has a client that insists that you work in Trados but you do not have enough copies of Trados available 
to do the translation.  In this situation you also need to produce Trados word counts for initial quotes.   
The next best method for producing Trados TMs from SDLX is to export translated ITD files.  This function is 
performed through the "File list to Trados" option.  The export file produced, using this method, includes the native file 
formatting.  This action can be performed on both single and multiple ITD files.  The resulting TM from these files will 
achieve less leverage in Trados than importing and exporting pre-translated Trados files but will achieve more than if 
you import or export directly from a TM 
You can export or import directly from a TM using the “Import/Export from Trados” option on the TM menu of Maintain.  
This method should only be used when the other two methods are not possible.  Due to differences between the 
design and structure of Trados and SDLX TMs, including the way formatting information is held in each, using this 
method will achieve reduced leverage from the resulting TM.   
You can also export or import directly from / to a Trados TM using the Import/Export TMX option.  SDLX and Trados 
comply with the TMX standard at different levels.  This prevents them from being completely compatible with each 
other. Therefore TMs produced using this method will give you a text only leverage. 
What pre-segmented Trados files can you import into SDLX? 
There are two types of pre-segmented Trados files that can be imported into SDLX.  These are, RTF files including 
STF files created in S-Tagger and TTX files created for use with Tag editor.  Both of these file types can be pre-
segmented using Trados Workbench.  To pre-segment files in Trados, specifically to import into SDLX, create an 
empty TM in Trados Workbench / select the Translate option from the Tools menu.  (Make sure you have the 
“Segment unknown segments” option checked) and translate the files you want to import into SDLX.  If you are using 
an existing TM in Trados it is important that you only apply 100% matches. 
HHooww  ttoo  wwoorrkk  wwiitthh  pprree--sseeggmmeenntteedd  TTrraaddooss  RRTTFF  ffiilleess  iinn  SSDDLLXX  
What does a pre-segmented Trados RTF file look like? 
Pre-segmented Trados RTF files are MSWord format files.  They show the source and target segments in the 
document.  The source and target of each translation unit is separated by the match statistics, which Trados has 
generated. The RTF also contains the language definitions for the file.  SDLX uses all of this information when you 
create an ITD.  
View of an unclean Trados RTF file 
control application platform:VB.NET PDF Converter Library SDK to convert PDF to other file
This guide give a series of demo code directly for converting MicroSoft Office Word, Excel and PowerPoint document to PDF file in VB.NET application.
www.rasteredge.com
control application platform:VB.NET PowerPoint: Complete PowerPoint Document Conversion in VB.
Converting PowerPoint document to PDF file can be quite simple provided that this VB.NET PowerPoint Converting SDK is correctly installed and utilized.
www.rasteredge.com
5
How to import partially translated Trados RTF files into SDLX 
Pre-segmented files can be imported into SDLX as a group.  Use Project Wizard and select the RTF filter.  
Alternatively you can import individual files in SDL Edit, using the method outlined below: 
Launch SDL Edit / From the File menu choose New Translation 
Use the browse button to select your pre-segmented Trados file as the source  
Choose OK when ready to proceed and the file will open with any 100% matches from a previously applied Trados TM 
marked in gold.  Any non translated segments will be unmarked ready to translate 
Check that the file type is set to 
RTF and that both source and 
translation languages and the 
encoding are the same as that of 
the imported Trados RTF. 
When importing pre-segmented 
Trados files, the segmentation 
rules can be left as default.  This 
is because the segmentation has 
already been set in Trados 
control application platform:C# PDF Convert to Word SDK: Convert PDF to Word library in C#.net
Word in C#.NET. Online C#.NET Tutorial for Converting PDF to Word (.doc/ .docx) Document with .NET XDoc.PDF Library in C#.NET Class.
www.rasteredge.com
control application platform:VB.NET PDF - Convert PDF Online with VB.NET HTML5 PDF Viewer
Word, VB.NET Excel, VB.NET PowerPoint, VB.NET control as well as a powerful online PDF converter. file formats with high quality, support converting PDF to PNG
www.rasteredge.com
6
How to export a translated ITD file to a Trados RTF 
Save the ITD and use the Create Translation option, from the File menu to export an individual translated file.  You 
can export a group of files, through the Project Wizard in the usual way 
The file will export in the same format as the source pre-translated Trados RTF with your translations added.  The file 
can be translated further In Trados if necessary and used to update a Trados TM using the Clean up Function 
H
H
o
o
w
w
t
t
o
o
w
w
o
o
r
r
k
k
w
w
i
i
t
t
h
h
p
p
r
r
e
e
-
-
s
s
e
e
g
g
m
m
e
e
n
n
t
t
e
e
d
d
T
T
r
r
a
a
d
d
o
o
s
s
T
T
T
T
X
X
f
f
i
i
l
l
e
e
s
s
What are pre-segmented Trados TTX files? 
You can open pre-segmented Trados TTX files created from HTML, JSP, ASP, XSL, XML, and SGML files directly in 
the SDLX Edit module.  TTX is an XML-based file format that can be opened in Tag Editor.  Once pre-translated the 
source and target of each translation unit is separated by the match statistics, which have been generated by Trados. 
The TTX file also contains the language definitions for the file.  SDLX automatically reads this information when you 
open the file in the Edit module.  However it is important that you immediately save the file as an ITD once opened in 
SDLX.  This is necessary to ensure that confirmed segments maintain their blue confirmed marking.  If a translator 
continues to work with the file in TTX format each time the file is saved and opened the segment status will return to 
that which was exported from Trados. 
A pre-segmented TTX file 
control application platform:C# PDF Convert to Jpeg SDK: Convert PDF to JPEG images in C#.net
Turn multiple pages PDF into single jpg files respectively online. Support of converting from any single one PDF page and multiple pages.
www.rasteredge.com
7
How to import a partially translated Trados TTX file into SDLX 
Pre-translated TTX files are opened in SDLX individually.  It is not possible to import batches of TTX files through 
Project Wizard. 
Launch SDLX then choose Edit / File / Open   
Select TTX from the Files of Type dropdown list and browse to the folder containing your TTX file  
Once open the TTX file will look like a standard ITD except the file name in the top left hand corner will retain the ttx 
extension  
How to export / save a partially translated Trados TTX file 
Once the translation process is complete you need to save the file by selecting 
File / Save As and choose TTX from the Save as t
ype dropdown list.  You need to replace the ITD extension with 
TTX. 
Before you edit the 
document you must 
save it as an ITD .  
You do this by choosing 
Save As from the File 
menu. 
You need to manually 
change the file extension 
from TTX to ITD  
8
How do you format paint imported Trados files when source and target formatting do not 
match? 
Trados files can contain different display formatting in the source and target sides of the same segment.  SDLX files do 
not.  When this situation occurs different format painting colors will appear in the source and target sides of the same 
segment.  This can cause confusion as the translator may not immediately know where the formatting needs to be 
placed.  This can be seen in the following example. 
With pre-translated Trados files you do not need to completely match the source formatting to the target.  However you 
may need to match and know where to place the formatting from the source segments. To help with this you can view 
the initial Trados translation in the source side.   
As long as format painting is activated you can view the initial Trados formatting 
Please note it is important that only 100% matches are imported into SDLX in pre-translated files.  Any Fuzzy matches 
applied in Trados that include differences in formatting tags between the source and target sides of a segment can 
not be rectified in SDLX.  If the discrepancy is not resolved in Trados the result will be a corrupt final file when viewed 
in its native format.   Importing only 100% matches is also the correct way to enable a translator to see source 
differences from a Trados TM.  Pre-translate your files at 100% in Trados, import the Trados TM into maintain the 
translator will be able to lookup fuzzy matches from the imported TM in Edit.  Full instructions on this follow later in the 
document
What is the SDL Export to Trados Filter? 
The SDL Export to Trados Filter is a tool that simplifies the process of exporting SDLX ITD files that are ready for use 
in the creation of Trados Translation Memories.   This method exports native file formatting that is missing when you 
export an SDLX TM to Trados.  Thus helping you to achieve a higher leverage from a resulting TM. 
Segment 12 
shows different 
display formatting 
in the source and 
target segments 
You achieve this by 
selecting the format 
paint icon.  Once this 
icon is selected 
segment 12 
immediately shows the 
same display formatting 
in the source
and target
segments. 
Export to Trados.
This option 
exports an individual ITD that you 
have open into a Trados format txt 
file ready for use in creating a 
Trados TM 
Export File List to Trados
 This 
option exports a group of ITDs into 
a single Trados format txt file 
ready for use in creating a Trados 
TM
9
Preparing ITD files for use in creating a Trados TM 
If you are unable to acquire pre-translated Trados files, but need to deliver a Trados TM at the end of your project you 
can achieve higher leverage in Trados by preparing your ITDs with the correct options.  As each Trados module has 
slightly different segmentation rules the preparation in SDLX is different for different file types. 
Preparing tagged files in SDLX for exporting to a Trados TM 
Import the HTML files through Project Wizard in the normal manner. When you reach the Project Import  
Options page you need to set the following options 
Gluing the HTML files is 
optional.  It will not affect 
leverage in Trados 
You need to set the 
segmentation Rules to Tag-
Editor Default 
Set the Segmentation rules 
to Tag-Editor Default by 
choosing the Segmentation 
rules button. 
Highlight the Tag-Editor Default Rules and click the Set 
Active button  
The Tag-editor Default rules become the active rules 
displayed at the top of the Segmentation rules dialog 
box  
10
Preparing RTF files in SDLX for exporting to a Trados TM 
Import the RTF files through Project Wizard in the usual manner until you reach the Project Import Options page.  
Here you need to set the active segmentation rules to Trados Style Default  
Preparing MIF files in SDLX for exporting to a Trados TM 
Import the MIF files through Project Wizard.  On the Mif Options dialog set Index entry splitting option to Split at colon 
and semi colon. 
Select OK and continue through the import wizard until you reach the Project Import Options page.  
Documents you may be interested
Documents you may be interested