UnidadesestructuralesdeL
A
T
E
X
4.3. Resumensobrelaespecificacióndeformatos
Teclado
Textoinsertado
Efecto
C-c C-f f C-r
\textrm{}
Insertatextoroman.
C-c C-f f C-f
\textsf{}
Insertatexto
sanserif
.
C-c C-f f C-t
\texttt{}
Insertatextotipo
máquina de escribir
.
C-c C-f f C-b
\textbf{}
Insertatextoennegrita(trazogrueso).
C-c C-f f RET
\textmd{}
Insertatextonormal(trazomedio).
C-c C-f f C-i
\textit{}
Insertatextoencursiva.
C-c C-f f C-s
\textsl{}
Insertatexto
inclinado
.
C-c C-f f C-e
\emph{}
Insertatextoenfatizado.
C-c C-f f C-u
\textup{}
Insertatextodeperfilrecto.
C-c C-f f C-c
\textsc{}
Insertatexto
EN VERSALES
.
C-c C-f f C-n
\textnormal{}
Insertatextonormal.
C-c C-f f C-d
Borralaespecificacióndeformatoactual.
C-u
Sustituyeelformatoactualporelqueseindique.
ParagenerarunaespecificacióndeformatoelmandatoqueusaEmacssedenomina
«TeX—font».Lalistadelasfuentesusadasporestemandatoestáalmacenadaen
lavariable«TeX—font—list».Enellasealmacenaunalistaenlaquecadaentra-
daconstadetreselementos.Elprimerelementoeslateclaqueactivalafuenteen
cuestión(esdecirlateclaquehayquepulsartrashaberpulsado“C-c C-f”.Por
ejemplo,paralanegrita,enlalistaelprimerelementoseráˆB,yaqueparaacti-
vareseformato,trashaberpulsado“C-c C-f”hayquepulsar“C-b”).Elsegundo
elementodelalistacontienelacadenaqueseinsertaráantesdelpunto,yelter-
cerelementocontienelacadenaqueseinsertarádetrásdelpunto.Silalistatiene
uncuartoelemento,ellosignificaquesiesteesdistintode“nil”,siempresedebe
reemplazar.
5. UnidadesestructuralesdeL
A
T
E
X
5.1. Insertarunidadesestructurales
EnL
A
T
E
Xhaysieteunidadesestructurales:cuyosnombres,enespañol,son:
parte,capítulo,sección,subsección,subsubsección,párrafoysubpárrafo.Noobs-
tantelos“capítulos”noestándisponiblesenalgunostiposdedocumento(como
porejemploeneltipoarticle).
ElmandatoquegeneralasunidadesestructuralesdeL
A
T
E
Xes“
C-C C-s
”.Tras
pulsarlosenospreguntaráenelminibufferquétipodeunidadestructuralqueremos
insertar,trasindicareltipodeunidaddeseada,senospreguntaráporeltítuloy
despuésenciertasocasionessenospreguntarásideseamoscolocarunaetiqueta
identificativa.Sobreesteúltimopuntovéaselasección 5.3.
Cuandoejecutamosestemandato,Emacsnossugiereunnivelpordefecto.Este
niveleselsiguiente:
31
Table from pdf to powerpoint - software control dll:C# Create PDF from PowerPoint Library to convert pptx, ppt to PDF in C#.net, ASP.NET MVC, WinForms, WPF
Online C# Tutorial for Creating PDF from Microsoft PowerPoint Presentation
www.rasteredge.com
Table from pdf to powerpoint - software control dll:VB.NET Create PDF from PowerPoint Library to convert pptx, ppt to PDF in vb.net, ASP.NET MVC, WinForms, WPF
VB.NET Tutorial for Export PDF file from Microsoft Office PowerPoint
www.rasteredge.com
UnidadesestructuralesdeL
A
T
E
X
Sisetratadelaprimeraunidadestructuraldeldocumento,senossugerirá
queempleemos“chapter”o“section”segúnnuestrodocumentoseadetipo
“book”odetipo“article”.
Encualquierotrocasosenossugerirácomonivelelactual,esdecir:elco-
rrespondientealaunidadestructuralinmediatamenteporencimadelpunto
deedición.Ello,claroes,salvoenalgunodeloscasosqueacontinuaciónse
explican.
Sihemosllamadoalmandatoconunprefijonuméricovacío(esdecir:si
hemospulsado“
C-u C-c C-s
”enlugarde“
C-c C-s
”,senossugeriráel
nivelinmediatamenteinferioralactual.
Elmandatoparalainsercióndeunidadesestructuraleses«LaTeX—section»,elcual
admiteunargumentonuméricoquedeterminalaunidadestructuralainsertar:
Sielargumentoseomite,osuvalores“nil”,seusarácomonivelpredetermi-
nadoelnivelactual.
Sielargumentoesunnúmeronegativo,dichonúmeroseinterpretarácomo
númerodenivelesquehayquereducir(apartirdelactual).
Sielargumentoconsistesimplementeen“C-u”noseguidodeningúnnúmero,
elnivelactualaumentaráunaunidad.
Sielargumentoes0ounnúmeropositivo,seinterpretaráentérminosabso-
lutos,deacuerdoconlasiguientelista:
0. Parte(part)
1. Capítulo(chapter)
2. Sección(section)
3. Subsección(subsection)
4. Subsubsección(subsubsection)
5. Párrafo(paragraph)
6. Subpárrafo(subparagraph)
Enconsecuencia,yamododeresumen:“C-c C-s”insertaráunaseccióndelni-
velactual,“C-u C-c c C-s”insertaráunaseccióndelnivelinmediatamenteinferior,
y“C-u −
1
C-c C-s” insertará una sección del nivel inmediatamente superior al
actual.
5.2. Control de las tareas asociadas a la inserción de títulos
La variable «LaTeX—section—hook» almacena la lista de tareas que se deben rea-
lizar cuando se inserta una nueva sección. Antes de que estas tareas se ejecuten se
establece el valorde las siguientes variables internas (no modificables directamente
porel usuario):
level: indica el nivel numérico de la unidad estructural.Es fijado por el argu-
mento del mandato «LaTeX—section».
32
software control dll:C# Word - Table Processing in C#.NET
C# Word - Table Processing in C#.NET. Provide C# Users with Variety of Methods to Setup and Modify Table in Word Document. Overview. Create Table in Word.
www.rasteredge.com
software control dll:C# Word - Table Row Processing in C#.NET
C# Word - Table Row Processing in C#.NET. How to Set and Modify Table Rows in Word Document with C#.NET Solutions. Overview. Create and Add Rows in Table.
www.rasteredge.com
Unidades estructurales de L
A
T
E
X
name: indica elnombredelamacronecesaria paraestablecerelnivel indicado
por
level
.
title: el título de la sección.Por defecto es una cadena vacía.
toc: entrada en el índice sistemático. Por defecto tiene el valor“nil”.
done-mark: posición del punto inmediatamente después de ejecutar el man-
dato. Por defecto es “nil”, lo que significa que el punto se quedará detrás del
texto que se inserte.
Con esas variables se ejecutan las tareas predefinidas y las que nosotros podamos
añadir. Tareas predefinidas son las siguientes:
«LaTeX—section—heading»: pregunta al usuario el nombre de la unidad es-
tructural a insertar. Modifica las variables level y name.
«LaTeX—section—title»: pregunta al usuario por el título de la unidad es-
tructural. Modifica la variable title.
«LaTeX—section—toc»: esta tarea —que por defecto se encuentra desac-
tivada en las instalaciones normales de Emacs—, pregunta al usuario por la
entradadel índice correspondiente a la unidadestructuralque se está insertan-
do. Modifica la variable toc. La desactivación de esta tarea se debe a que ya
por defecto las macros de L
A
T
E
Xañaden entradas en el índice para la mayoría
de las unidades estructurales.
«LaTeX—section—section»: inserta la macro L
A
T
E
Xadecuada teniendo en
cuenta el valor de las variables name, title y toc. Si toc tiene el valor “nil”,
no se inserta ninguna entrada toc.Si toco title soncadenas vacías, done-mark
colocará el punto en el lugar donde se deberían haber insertado esas cadenas.
«LaTeX—section—label»: inserta una etiqueta después de la macro que in-
serta la unidad estructural. Está controlado por la variable «LaTeX–section–
label».
5.3. Asociación automática de etiquetas a los títulos
Acabamos de ver —si leemos la
letra chica—queunadelastareasasocia-
das a la inserción de títulos es la de insertar una etiqueta identificativa del título.
Esta etiqueta nos servirá, más adelante, para realizar referencias cruzadas a dicha
sección.
Por defecto Emacs nos solicitará la inclusión de etiquetas, tan solo en los ca-
pítulos, secciones y subsecciones. Además la gestión de esa tarea puede ser hecha
por AUC T
E
Xo por RefT
E
X.
Mi consejo es que se utilice RefT
E
X, para lo cual hay que insertar en nuestro
ficherodeconfiguración lalíneaa laquemereferíenel apartado
1.2(pág.10).Para
el casode que se haya hecho así, consúltese la sección dedicada a la generación de
etiquetas (sección 7pág.47).
33
software control dll:C# Word - Table Cell Processing in C#.NET
C# Word - Table Cell Processing in C#.NET. Online Tutorial for Users to Set and Modify Table Cells in Word Document. Overview. Create and Add Cells in Table.
www.rasteredge.com
software control dll:How to C#: Convert PDF, Excel, PPT to Word
Footnote & Endnote Processing. Table Row Processing. Table Cell Processing. VB.NET How-to, VB.NET PDF, VB.NET Word, VB.NET Excel, VB.NET PowerPoint, VB.NET Tiff
www.rasteredge.com
Unidades estructurales de L
A
T
E
X
En caso de que no se haya conectado el funcionamiento de RefT
E
Xcon el de
AUC T
E
X,el textoqueescribamoscuandosenos pregunteporlaetiqueta seañadirá
como “ “ label”de la sección, precedido de un prefijo indicador del nivel estructural
de dicha sección.
La variable «LaTeX—section—label», contiene el prefijo por defecto para las eti-
quetas añadidas automáticamente a las distintas unidades estructurales.
Siconsiste en una cadena,se usará tal cual para cualquiertipode unidad estructural.
Si tiene el valor “nil”, no se insertará ninguna etiqueta. Si es una lista, se buscará
en la lista el elemento cuyo nombre coincida con la macro correspondiente a la
unidad estructural que haya que insertaren cada caso; si se encuentra ese elemento,
se insertará como prefijo el elemento de la lista asociado a dicho nombre. Si el
elementoasociado es “nil”, o no se encuentra el elemento adecuado, no se insertará
ninguna etiqueta.
Cuando la generación de etiquetas es controlada por RefT
E
X, en primer lugar,
se solicita etiqueta al crear cualquier unidad estructural (y no sólo en algunas). El
nombre de la etiqueta, por otra parte, es sugerido por el propio RefT
E
Xpartiendo
del “título”que se haya dado a la sección.
5.4. Utilización del modo menor “outline” de Emacs para ver la es-
tructura y navegar por el documento
Ver en pantalla la estructura del documento es una forma cómoda de com-
prehenderlo con un solo golpe de vista. Con Emacs tenemos dos procedimientos
distintos para mostrar en pantalla la estructura (compuesta exclusivamente por los
títulos y subtítulos de que se compone el documento), de tal manera que podamos
movernos exclusivamente entre los títulos.
El primer procedimientose basa en el modomenor de Emacs “outline”y cons-
tituye una de las utilidades más potentes proporcionadas por AUC T
E
X.
Outline es un modo menor de Emacs pensado para mostrar la estructura de un
fichero y desplazarse por ella. En ficheros L
A
T
E
Xse considera que la estructura del
documento está formada por sus títulos y subtítulos, definidos mediante las macros
\chapter
,
\section
,etc.
Enconsecuencia, al activar este modo menor podremos:
Contraer o expandir los títulos.
Movernos entre los títulos pasando por encima de su contenido.
34
software control dll:C# Word - Header & Footer Processing in C#.NET
Create and Add Table to Footer & Header. The following demo code shows how to create table in footer and header. String docFilePath
www.rasteredge.com
software control dll:How to C#: Overview of Using XDoc.Word
Rapidly load, create, and edit Word document (pages) in C# class library. Able to render and convert Word document to/from supported document (PDF and ODT).
www.rasteredge.com
Unidades estructurales de L
A
T
E
X
5.4.1. Activar “outline” de forma compatible con AUC T
E
X
Pero hay un pequeño inconveniente: el modo menor “outline”utiliza para sus
mandatos el mismo prefijo que AUC T
E
Xlo que hace que sea difícil la conviven-
cia entre ambos, ya que los dos inician sus mandatos con la secuencia de teclado
C-c
”Esta coincidencia en el prefijo significa que en el conflicto entre un modo
mayor y un modo menor, siempre prevalece el modo mayor, es decir: los atajos de
teclado del modo menor outline no siempre funcionarán en AUC T
E
Xa no ser que
cambiemos unode los dos prefijos.
En esta tesitura es más sencillo cambiar el prefijo del modo menor outline, ya que
este está controlado por la variable de Emacs: «outline—minor—mode—prefix».
Podemos darle elvalor que queramos, peroconviene asegurarse de que no le demos
un valor que entre en conflicto con algún otro grupo de mandatos. Por ello nor-
malmente se le da a esta variable el valor “C-c C-o” que es el que recomienda el
manual de AUC T
E
X. En adelante asumiré que ese es el valor que le hemos dado al
prefijoen cuestión.
Una vez que hemos cambiado el prefijo de “outline”, para hacer uso de esta
función basta con activar este modo, para lo cual hay que ejecutar el mandato de
Emacs «
outline—minor—mode
»
21
.
Yya estamos listos para ejecutar las utilidades que el modo outline nos pro-
porciona, las cuales son las siguientes:
5.4.2. Mandatos que afectan a la visibilidad del documento
Este grupo de mandatos nos permiten mostrar u ocultar distintas partes del
documento.
21
Si estamos ejecutando Emacs en un entorno gráfico, también podemos activar el modo outline
colocando el ratón sobre la barra de modos de emacs en la zona donde se informa de los modos
menores activos —normalmente estará activo al menos el modo Fill—. Unavez allí, haciendo click
con el botón derecho del ratón se mostrará en pantalla(mientras mantengamos presionado elbotón
del ratón) una lista con los modos menores disponibles. Desplazando el puntero del ratón a uno de
los modos (en nuestro caso al modo outline) lo activaremos —si estaba desactivado—o lo desacti-
varemosen caso contrario.
35
software control dll:C# Word - Document Processing in C#.NET
0); //Save the document doc0.Save(@""). Create, Add, Delete or Modify Paragraph and Table in Word Document. If you want to create
www.rasteredge.com
software control dll:C# Word - Word Create or Build in C#.NET
Create Word Document from Existing Files Using C#. Create Word From PDF. Create Word From PowerPoint. Create Word From Open Office Files. Table Processing.
www.rasteredge.com
Unidades estructurales de L
A
T
E
X
Teclas
Mandato
Acción
C-c C-o C-t
hide-body
Ocultatodo salvo lostítulos.
C-c C-o C-a
show-all
Muestratodo eldocumento.
C-c C-o C-q
hide-sublevels
Muestra sólo los X niveles superiores (que se le deben
facilitar como argumento).
C-c C-o C-c
hide-entry
Oculta las líneas entreestetítulo y el próximo (aunque
sea unsubtítulo).
C-c C-o C-e
show-entry
Muestraelcontenidodeltítuloactual,incluidossussub-
títulos siestaban ocultos.
C-c C-o C-d
hide-subtree
Ocultatodo elcontenido deltítulo actual(textoy subtí-
tulos).
C-c C-o C-s
show-subtree
Muestratodoelcontenido deltítulo actual (texto y sub-
títulos).
C-c C-o C-l
hide-leaves
Ocultael contenido deltítulo actual y desus subtítulos,
pero nolacabeceradeéstos.
C-c C-o C-k
show-branches
Muestralossubtítulos pero no elcontenido de éstos.
C-c C-o C-i
show-children
Muestra los subtítulos de próximo nivel. Con prefijo se
puedeindicarelnivelalquesemostraránlos subtítulos.
C-c C-o C-o
hide-other
Lo oculta todo salvo el título en donde está el cursor y
todoslos títulos delos queéstedesciende.
Los dos primeros mandatos son muy claros, pues afectana todo el documento:
el primero hace que sólo sean visibles los títulos (y subtítulos) y el segundo hace
que todo el documento vuelva a ser visible.
El siguiente mandato “
C-c C-o C-q
”hace quesóloseanvisibles los títulos de
cierto nivel. El nivel de visibilidad se le facilita mediante un argumento numérico
yse cuentan de la siguiente manera: el nivel 1muestra sólo las sentencias de L
A
T
E
X
\documentclass
yla apertura y cierre del entorno “document”. A partir de ahí
el resto de los niveles se numeran secuencialmente partiendo del nivel más alto
posible para el tipo de documento de que se trate. Es decir El nivel 2 mostrará en
los documentos de tipo “book”los capítulos y en los documentos de tipo “article”
las secciones.
En cuanto al resto de los mandatos todos actúan sobre el título actual, aunque
lo hacen de distinta manera:
Los mandatos “
C-c C-o C-c
”y “
C-c C-o C-e
”, se usan cuando el punto
de edición está exactamente sobre un título (unidad estructural) del docu-
mento, y ocultan o muestran exclusivamente al contenidonormalde dicho
título, pero sin afectar a los posibles subtítulos .
Los mandatos “
C-c C-o C-d
”y “
C-c C-o C-s
”también esperan que el
punto de ediciónesté exactamentesobreun título yafectan tanto alas líneas
normalescomoalasqueconstituyen subtítulos deltítulosobreelqueesté
colocado el cursor.
Una cosa intermedia entre tener el contenido de un título visible o invisi-
ble, es tener visible sólo los subtítulos. Esto se puede conseguir mediante la
36
software control dll:C# Word - Footnote & Endnote Processing in C#.NET
Create or Add Table in Footnote & Endnote. The following demo code shows how to create table in the footnote. String docFilePath
www.rasteredge.com
software control dll:C# Word - Convert Word to PDF in C#.NET
Word: Convert Word to PDF. C# Word - Convert Word to PDF in C#.NET. Online C# Tutorial for Converting Word to PDF (.pdf) Document. Word to PDF Conversion Overview
www.rasteredge.com
Unidades estructurales de L
A
T
E
X
pareja de mandatos “
C-c C-o C-l
”y “
C-c C-o C-k
”. El primer mandato
también funciona con “
C-c C-o TAB
”.
El mandato “
C-c C-o C-i
”muestra exclusivamente a los hijos del título
actual, es decir: los subtítulos del nivel exactamente inferior.
Por último, “
C-c C-o C-o
”oculta todo el documento salvo la sección en
la que se encuentre el punto y aquellas de las que esta sea un subtítulo. Es
posiblemente el más cómodo para ocultar las partes del documento en las
que no se está trabajando.
5.4.3. Mandatos de movimientopor el texto
Este grupo de mandatos nos permite desplazarnos entre los distintos títulos
visibles con rapidez. Téngase en cuenta que todos ellos ignoran los títulos que
pudieran no estar visibles (por aplicación de los mandatos anteriores).
Teclas
Nombredel mandato
Sedesplaza a
C-c C-o C-n
outline-next-visible-heading
Próximo título
C-c C-o C-p
outline-previous-visible-heading
Título anterior
C-c C-o C-f
outline-forward-same-level
Próximo título del mismo ni-
vel
C-c C-o C-b
outline-backward-same-level
Anterior título del mismo ni-
vel
C-c C-o C-u
outline-up-heading
Título del nivel inmediata-
mentesuperior
Para más información sobre el modo menor “outline”, consulte la ayuda de
GNU Emacs.
AUC T
E
Xmodifica lo necesario para que el modo “outline” de Emacs reconozca
como líneas de cabecera a las unidades estructurales de L
A
T
E
X. Pero podemos tam-
bién indicar nuestras propias unidades estructurales personalizadas modificando la
variable «TeX—outline—extra». Esta variable consiste en una lista en la que ca-
da elemento tiene dos partes. La primera parte es la expresión regular que permite
identificar a la línea como línea de cabecera. El segundo elemento indica el nivel
asignado a dicha línea.
Consultelaayuda de Emacs sobre
expresiones regulares
ytenga encuentaque como
esta lista sólo analizael principio de las líneas del fichero, enlaexpresión regularno
es preciso indicar que la coincidencia debe estar necesariamente al principio de la
línea, sino que automáticamente se añadirá, a la expresión regular que escribamos,
el carácter“ˆ”(indicador,en expresiones regulares,de queésta serefiere alprincipio
de una línea).
El siguiente ejemplo, recogido del manual de AUC T
E
Xhace que \bibliography
e \item sean considerados también líneas de cabecera, con \bibliography al
mismo nivel que las secciones,e \item por debajo de los subpárrafos:
37
Unidades estructurales de L
A
T
E
X
(setq TeX-outline-extra
’(("{ \t]-*\\\\\\(bib\\)?item\\b" 7)
("\\\\bibliography\\b" 2)))
5.5. Usar RefT
E
Xpara ver la estructura deldocumento y navegar por
ella
RefT
E
Xproporciona unmétodorápido, más potentey gráficamente mejor con-
seguidoque el quese acaba de ver: se trata del mandato«
reftex—toc
»(“
C-c =
”)
22
.
Al ejecutarlo la pantalla se divide en dos ventanas; en una de ellas permanece el
documento objeto de edición y en la otra se muestra su estructura de una manera
que está gráficamente más conseguida, pues, a diferencia del modo “outline”que
muestra la línea del código fuente que contiene un título tal y como está realmen-
te escrita, RefT
E
Xmuestra exclusivamente el texto del título, al que se asigna el
número que le correspondería en el índice sistemático, e indica su nivel jerárquico
mediante el sangrado. Es decir: lo que vemos intenta parecerse a cómo quedará,
tras la compilación, el índice sistemático del documento.
Además, encaso de documentos repartidos entre varios ficheros, se muestra el
documento entero, con indicación de qué parte se encuentra en cada fichero, todo
ellosiempreque se hayanseguidolas indicaciones que más adelante se especifican
sobre cómo trabajar con varios ficheros (véase la sección
8,pág.64).
Por lo demás, estando activa la ventana de índice, podemos realizar varias ac-
ciones previa pulsación de ciertas teclas
23
:
Teclas de utilidad general
[?]
reftex—toc—show—help
») Muestra un sumario con las opciones
disponibles.
[0-9]Argumentoprefijo.Seaplicaalapróximaorden.Sirve,porejem-
plo, para desplazarnos varias líneas de golpe.
[q]
reftex—toc—quit
») Cierra el índice sistemático.
[k]
reftex—toc—quit—and—kill
»)Mataal índice sistemático, es de-
cir: no sólo cierra la ventana que lo contiene, sino que lo elimina de la
memoria (hasta que vuelva a ser llamado).
22
Para que los mandatos de RefT
E
Xestén disponibles, es preciso activar “reftex-mode”eso se
puede hacer automáticamenteal cargar un fichero L
A
T
E
Xo manualmente. Véaselasección 1.2 (pág.
10)paramásinformaciónsobrecómoautomatizarlaactivacióndelmodomenorreftex.
23
Enlapróximalistaincluyo, junto alasteclas, elnombredelmandato ejecutado.Esainformación
no está disponible en lapágina Info de RefT
E
Xy lahe obtenido de la función “
C-h b
”. Cuando no
recojo el nombredel mandato es porquenisiquieracon esa función hepodido averiguarlo.
38
Unidades estructurales de L
A
T
E
X
[x]
reftex—toc—external
») Muestra el índice de un documento exter-
no, en el caso de que nuestro documento utilice el paquete de L
A
T
E
X
“xr”.
Movimiento por el índice
[n, Flecha abajo, C-n, C-Flecha abajo]
reftex—toc—next
») Mueve
el cursor a la próxima línea.
[C-cC-n]
reftex—toc—next—heading
») Mueveel cursor ala próxima
cabecera
24
.
[p, flechaarriba, C-p, C-Flecha arriba]
reftex–toc–previous
») Mue-
ve el cursor a la anterior línea.
[C-c C-p]
reftex—toc—previous—heading
») Mueve el cursor a la an-
terior cabecera.
[AvPag, RePag]Mueveelcursorunapantallahaciadelanteohacia
detrás.
[z]
reftex—toc—jump
») Salta a la sección indicada. Previamente se
debe haber tecleado el número de sección.
Teclas para ver el documento principal
[SPC]
reftex—toc—view—line
») Muestra en la otra ventana el lugar
donde se encuentra el título seleccionado.
[f]
reftex—toc—toggle—follow
») Activa / Desactivael modode segui-
miento.En él laotraventanade lapantallavamostrando lalocalización
de los títulos conforme nos vamos moviendo por la ventana de estruc-
tura; es comosi siempre pulsáramos SPC.
[.]
reftex–toc–show–calling–point
») Muestra en otra ventana el pun-
to de inserción, es decir: el lugar desde el que se ejecutóel mandato
«
reftex—toc
».
[TAB]
reftex—toc—goto—line
») Mueve el cursor a la ventana del do-
cumento en el puntocorrespondiente al títuloseleccionado.
[RET]
reftex—toc—goto—line—and—hide
») Oculta la ventana de ín-
dice y coloca el cursor enel punto correspondiente al título selecciona-
do.
Control de visualización en elbufferde índice:
[F]
reftex—toc—toggle—file—boundary
») Activa/ Desactivala visua-
lización de los indicadores de cambio de fichero cuando se trabaja con
varios ficheros.
24
Acabo de transcribir lo que dice la página Info de RefT
E
X. Es cierto que C-n y C-p ejecutan
mandatos distintos a“n”y “p”, pero la verdad es queyo no he observado ninguna diferencia entre
moversepor laslíneas o por lascabeceras.
39
Entornos
[t]
reftex—toc—max—level
») Cambia el nivel máximo de títulos que
se mostrarán. Debe ir precedidode unargumentonumérico equivalente
al nivel de los títulos visibles. Así“1t”mostrará sólo los capítulos, “2t”
mostrará también las secciones, etc.
[C-c >]
reftex—toc—display—index
») Muestra el índice terminológi-
co. Precedido del prefijo 2, restringe el índice a la sección en la que se
encuentra el cursor.
[l]:(«
reftex—toc—toggle—labels
») Activa / Desactiva la visualización
de etiquetas en el índice sistemático. Usado con argumento se pregun-
tará qué etiquetas mostrar.
[c]
reftex—toc—toggle—context
») Cuandoseestánmostrandoetique-
tas, activa / desactiva la visualización de líneas de ayuda a la contex-
tualización de las etiquetas.
[i]
reftex—toc—toggle—index
») Activa / Desactivala visualizaciónde
entradas de índice.
Actualización delbuffer
[g]
revert—buffer
») Actualiza elbuffer desde la lista interna de títu-
los mantenida en memoria por RefT
E
X, pero no vuelve a analizar el
documento.
[r, R]
reftex—toc—rescan
») Analiza de nuevo el documento para ac-
tualizar y reconstruir el índice. Si la variable «
reftex—enable—partial—
scans
»es distinta de “nil”, y el documento consta de varios ficheros,
releerá sólo la parte correspondiente al fichero actual. Para releer todo
el documento hay que pulsar “
C-u r
”.
6. Entornos
6.1. Utilidades generales para los entornos
Los entornos de L
A
T
E
Xse abrenconla orden
\begin{Nombre}
yse cierrancon
la orden
\end{Nombre}
,siendoNombrela denominación del entorno.
En un documento L
A
T
E
Xlos entornos son fundamentales porque marcan blo-
ques de texto sometidos a ciertas características que pueden ir anidándose. De he-
chotodo el documento propiamente dichose considera unentorno encerradoentre
las órdenes
\begin{document}
y
\end{document}
.
Enrelación con los entornos, en Emacs podemos:
Reformatearlos,esdecir:reescribirlosconlosnivelesdeindentaciónade-
cuados.
40
Documents you may be interested
Documents you may be interested