Fluency User Manual v2.4.11 © 2009-2011 Western Standard Translation. All rights reserved. 
Page 31
Personal Terminology
You can create, import, and manage your Personal Terminology with Fluency. 
Importing/Exporting Your Personal Terminology
Fluency supports the following types of files for importing personal terminology: 
 CSV 
 Tab-delimited 
 TBX Basic 
 SDL MultiTerm 
 Excel 
To import or export Personal Terminology, go to the Terminology > Import/Export Terminology menu 
item. Once the dialog box has opened, you can Export terminology using the first tab and import by 
clicking on the second tab of the dialog box. 
When importing your Personal Terminology, you may filter or add the domain and/or locale of the terms 
you are importing. If specifications exist within the files themselves for some, but not all of the 
terminology, then Fluency will defer to those specifications, otherwise it will apply your settings. 
Add pdf to website html - Convert PDF to html files in C#.net, ASP.NET MVC, WinForms, WPF application
How to Convert PDF to HTML Webpage with C# PDF Conversion SDK
convert pdf to webpage; convert pdf into web page
Add pdf to website html - VB.NET PDF Convert to HTML SDK: Convert PDF to html files in vb.net, ASP.NET MVC, WinForms, WPF application
PDF to HTML Webpage Converter SDK for VB.NET PDF to HTML Conversion
convert pdf form to html form; embed pdf into html
Fluency User Manual v2.4.11 © 2009-2011 Western Standard Translation. All rights reserved. 
Page 32
Adding to Your Personal Terminology/Adding Tracked Terms
You can add to your Personal Terminology via the Track Terms/Add Terminology menu. You can get to 
the Track Terms/Add Terminology menu in three ways:  
1) highlight the term(s) of interest and click the Track and Add Terms (―Plus‖ button) to the left of the 
―Save TMs‖ button, or 
2) highlight the term(s) of interest and right click and select ―Add Term(s) to Database‖, or  
3) click on ―Terminology‖ on Fluency‘s upper menu bar and select ―Track Terms‖ 
Once the Track Terms/Add Terminology menu appears, enter the term(s) you wish to track/add to 
terminology, the translation of the term(s). If you do NOT want to save the term in your personal 
terminology, uncheck the Add term to database checkbox at the bottom. The checkbox allows you to add 
your term to the Personal Terminology, meaning that if you ever come across that term again it will 
override Fluency‘s dictionaries and appear as the first definition for that word/phrase in the Gloss Pane as 
well as the dictionary tab. The glossary for the current translation segments will automatically reflect the 
new term. 
While in the Track Terms/Add Terminology menu, you may also specify the Domain, Locale, Part of 
Speech, Term Type, Term Source, Definition, and any notes for the new term(s) by clicking on the Add 
C# HTML5 Viewer: Deployment on DotNetNuke Site
RasterEdge.XDoc.PDF.HTML5Editor.dll. Add following content into <webServer Set Website: Click Site->Settings, set website running port and .NET Framework Version.
convert pdf to website; converting pdfs to html
C#: How to Add HTML5 Document Viewer Control to Your Web Page
FileName: "/RasterEdge_Demo_Docs/pdf/demo_1.pdf" })); _tabDemoFiles.addCommand Now, add the following HTML into your file system or another website through the
pdf to html conversion; convert pdf to html email
Fluency User Manual v2.4.11 © 2009-2011 Western Standard Translation. All rights reserved. 
Page 33
More Information link at the bottom. If the current translation is associated with a project or client, the term 
will be inserted into personal terminology with those fields as well. 
When you have finished, click Track to both add the new term(s) to the database and highlight the term(s) 
in the active segment. 
Auto Terminology Lookup
As you are working in the Target Text pane, you can press CTRL + G to bring up terminology matches in 
a auto-suggest window underneath your cursor. Just start typing the word (at least the first letter) and 
then hit CTRL + G. Fluency will research the letter(s) and bring back all the terminology that starts with 
that letter(s) as seen below. Just like the Auto TM lookup function, to use a match, either press the tab 
button to apply the first match, or use the arrow keys to navigate to the match you want and hit the Enter 
key. This will fill in the rest of the word for you. 
C# PDF: C# Code to Create Mobile PDF Viewer; C#.NET Mobile PDF
NET package, activated C#.NET mobile PDF document viewer Start a Website project in Visual Studio 2005 and Add all following dlls to your project reference by
convert pdf to html code c#; convert pdf form to web form
C# Image: How to Integrate Web Document and Image Viewer
RasterEdgeImagingDeveloperGuide8.0.pdf: from this user manual, you can your existing one from where the website is ready Next, add the following HTML into your
how to convert pdf to html email; convert pdf to html format
Fluency User Manual v2.4.11 © 2009-2011 Western Standard Translation. All rights reserved. 
Page 34
Manage Terminology 
You can add or modify existing Personal Terminology via the ―Term Manager‖, found by clicking on 
Terminology > Manage Terminology on the main Menu 
To add a new entry, either click on Add Term or scroll to the end of the list and use the last line to enter 
your new term(s). 
Personal Terminology will appear in the Gloss Pane with an asterisk (*) to the left to indicate that the term 
being glossed is in your Personal Terminology when the next document is parsed. When your Personal 
Terminology shows up in the dictionary it will appear as the first definition with two asterisks (**) on each 
side of the term. 
In the Term Manager, you can also delete or clear terminology. Filters allow you to view terminology for 
only a specific client or project, locale, or domain. Terminology by default will appear sorted 
alphabetically. 
Enforce Tracked Terms
Once you have begun tracking a term or terms, you can enforce your tracked terms by opening the 
Terminology menu on Fluency‘s upper menu bar and selecting Terminology Preferences > Enforce 
Tracked Terms. As you move from segment to segment, Fluency will prompt you to use the translation 
term(s) provided via Personal Terminology in your translation. 
Turn Off Track Terms
You turn off term tracking by opening the Terminology menu on Fluency‘s upper menu bar and selecting 
―Clear Highlighted Term(s)‖. 
C# Image: Tutorial for Document Viewing & Displaying in ASP.NET
Following are detailed steps for website configuration No-Postback Navigation Controls to Viewer. Add two HTML & profession imaging controls, PDF document, tiff
how to convert pdf file to html; convert url pdf to word
C# TIFF: C#.NET Mobile TIFF Viewer, TIFF Reader for Mobile
TIFF Mobile Viewer in C#.NET. As creating PDF and Word Create a website project in Visual Studio 2005 and name it as any related name; Add all RasterEdge
convert pdf to url; convert pdf to html code for email
Fluency User Manual v2.4.11 © 2009-2011 Western Standard Translation. All rights reserved. 
Page 35
Use Personal Terminology
Enforce Personal Terminology
Similar to the Enforce Tracked Terms function, the Enforce Personal Terminology function will flag you if 
you do not use the recommended translation for the term(s) being tracked when moving from segment to 
segment. You will find the function by opening the Terminology menu on Fluency‘s upper menu bar and 
selecting ―Terminology Preferences‖ and then ―Enforce Personal Terminology.‖  
Terminology Database Structure
Fluency‘s personal terminology database has the following fields: 
 Term – The term in the source language 
 Gloss – The translation of the term in the target language 
 Definition – A description or definition of the term 
 Locale – The locale of the source term 
 Domain – The domain of the source term 
 Project –The project which the term is associated with 
 Client – The client for the term in question 
 Part of Speech – The part of speech (noun, verb, etc.) with values as specified by TBX-Basic 
 Term Type – The type of term (abbreviation, acronym, etc.) with values as specified by TBX-
Basic 
 Source – The source of the gloss/definition (e.g. the client, Real Academia Española, etc.) 
 Note – Any additional information about the term 
Transcription Tools
Load Transcription Project
VB.NET Image: VB Tutorial to View Document Online with Imaging Web
including png, jpeg, gif, tiff, bmp, PDF, Microsoft Word VB.NET developers will configure a website so you NET. We will show you how to add a WebThumbnailViewer
pdf to html converter online; embed pdf to website
VB.NET Word: VB Code to Create Word Mobile Viewer with .NET Doc
Add, reorder and even remove Word document page(s VB.NET prorgam, please link to see: PDF Document Mobile Begin a website project with Visual Basic language and
convert pdf into html online; converting pdf to html
Fluency User Manual v2.4.11 © 2009-2011 Western Standard Translation. All rights reserved. 
Page 36
To load a transcription project, open the Tools menu on Fluency‘s upper menu bar and select 
Transcription/OCR or go to File > New > Transcription project. This will take you to the Fluency 
Transcription Interface. From there, go to File > Load Transcription project. 
New Transcription Project
To start a new transcription project, open the Tools menu on Fluency‘s upper menu bar and select 
Transcription/OCR. This will take you to the Fluency Transcription Interface that will allow you to import a 
.pdf, .jpg, .bmp, .tiff, .gif, .wmv, .mpg, .avi, .wav, and .mp3 files for either image, audio, or video based 
transcription.  
*Note: The codecs available for video playback depend on which codecs are installed for windows media 
player.  
Once a transcription is complete, you can then translate the text, or save the text to a file of your choice. 
To do this, go to the File Menu and select either Save Transcription As or select Translate Text 
whereupon your transcribed text will be copied into Fluency‘s Source Text Pane ready to parse. 
At any point along the way you may also save and load transcription project via the File Menu. 
Recognize Image (OCR)
Fluency provides a basic OCR function via the Open Source Tesseract engine. This is available through 
the Tools > Image Recognition (OCR) menu. This function works best with .tiff image files, but also 
supports .pdf, .bmp, .jpg .  
35 languages are supported for OCR. 
Translation Alignment Tool
If you have both the source document and the target document, you may import the segments/sentences 
of those documents as a Translation Memory by aligning them using the included tool. 
VB.NET PDF Library SDK to view, edit, convert, process PDF file
RasterEdge PDF SDK for .NET package offers robust APIs for editing PDF document hyperlink (url), which provide quick access to the website or other file.
convert pdf to url online; convert pdf to html with
VB.NET Word: How to Create Word Online Web Viewer in VB.NET
Copy package folder "RasterEdge_Imaging_Files" to your created VB.NET website Application; Add reference "RasterEdge.css" and "RasterEdge.js" to Visual Studio
convert pdf to html file; changing pdf to html
Fluency User Manual v2.4.11 © 2009-2011 Western Standard Translation. All rights reserved. 
Page 37
To access the alignment tool go to Translation Memories > Translation Alignment Tool. 
To begin the alignment process, specify the information required in the Alignment Wizard.  
Fluency will then attempt to automatically align your text. If Fluency detects an equal number of segments 
in both the source and target documents, it will prompt you to review the segmentation and allow you to 
export the aligned document as a TMX file or import the TM into Fluency‘s TM database. Otherwise, you 
will be prompted to manually designate/correct the alignment.  
The aligned segments are placed side by side in a grid-view, with the source on the left and the target on 
the right.  
To correct the auto segmentation, you have various tools available.  
 Merge and split buttons allow you to merge and separate the segments.  
o To merge segments, you can either highlight the segments and click Merge, or you can 
click Merge to merge the active segment with the following segment. You can also click 
Merge backwards to merge the current segment with the previous segment 
o To split segments, put the cursor where the split should be made within the active segment 
you wish to separate and click Split, or right click and click Split segment on cursor.  
 You can also reorder the segments.  
o To do this, you can click on the Options > Reorder Segment menu. You will be prompted 
to specify the number of the segment and the desired location, then to click on Reorder. 
o You can also highlight the cell(s) to be moved, right click, and click move up one or move 
down one segment. 
Lastly, once there are an equal number of segments, you can click on the Export TMX button, which 
appears in the place of the Align button (bottom-middle) to export and save the alignment in a TMX file or 
press the Send to Fluency TM database button which will import them directly into Fluency. 
Project Profiler
This tool can be accessed via Tools > Project Profiler. The project profiler allows you to load in a file or 
directory of files to get the word counts, TM percentages, homogeneity, and to extract possible terms from 
the project.  
Fluency User Manual v2.4.11 © 2009-2011 Western Standard Translation. All rights reserved. 
Page 38
To run the project profiler, click on the Load Single File or Load Directory of Files button and navigate to 
your project. Then specify the source and target languages involved in the project. The project profiler 
has the option of detecting the source language, or you can select the source language manually, or 
override an incorrect detection. To get the TM percentages, make sure the Get TM Percentages 
checkbox is checked, and optionally the Test homogeneity checkbox, and the Extract Possible Terms 
checkbox (WARNING: extracting terms can take a long time with large files, so give yourself lots of time if 
you choose this option).  
Finally, click the Analyze button and the results will appear in the Results text box. The project profiler will 
also link to the Project calculator. The project price calculator will allow you to estimate the price per word 
you should charge in order to earn the desired amount for the project. 
Chat
Enterprise
If an organization has purchased and enabled the Fluency Chat Server, then all Fluency Enterprise 
clients may connect to this closed system for internal communications. In order to use Chat, simply locate 
the Chat tab in the bottom right pane, enter a nickname, select or *type a room name, and press 
―Connect.‖  In enterprise mode, Fluency Chat will connect to the same server that provides the Enterprise 
Web services indicated in Tools > Preferences > Enterprise Settings > Service URI. 
Fluency User Manual v2.4.11 © 2009-2011 Western Standard Translation. All rights reserved. 
Page 39
Stand-alone
In order to use Chat, simply locate the Chat tab in the bottom right pane, enter a nickname, select or 
*type a room name, and press ―Connect.‖  In stand-alone versions of Fluency, Chat will connect to 
Western Standard‘s Fluency Chat Server. 
* To create a private chat room, simply type the room name instead of selecting one of the built in names 
and then provide this exact name to those persons with whom you want to chat. 
Metric <> English Conversion
To convert weight, volume, length, or temperature from metric to English or vice versa, highlight the 
number and unit of measure (abbreviation or full word) in the Source Text Pane, right click, and click on 
Convert Metric <> English. Fluency will output the metric/English conversion in the Target Text pane 
along with the new unit of measure.  
Currency Conversion
To convert a dollar amount in Fluency, highlight the number in the Source Text pane, right click, and click 
on Currency Converter. Fluency‘s currency conversion rates are obtained via webservicex.net, and thus 
require internet access. These rates are NOT guaranteed but should be a very accurate approximation. 
Fluency supports the currencies from approximately 220 countries. If multiple currencies are accepted in 
a country, the amount is converted into the local country currency (e.g. Panama is converted into Panama 
Balboa (PAB) not into US Dollars). Fluency assigns the source and target currency based upon source 
and target locales. The output will appear in the Target Text pane and will include the three letter code for 
the new currency (e.g. 1000 USD). The conversion will not punctuate or include the symbol for the 
converted currency (e.g. $). 
Desktop/Laptop Synchronization Wizard
This will allow you to export all of your TMs and/or terminology to a .sync file. This file can then be 
transferred to another computer to synchronize your translation memories/terminology, or it can be used 
as a backup. To import, go to the desktop-laptop synchronization wizard and select the Import option and 
locate the .sync file. Fluency will update or add translation memories/terminology as necessary but will 
not delete translation memories/terminology if it has been removed. 
Generate Quality Assurance Report
Fluency will generate a report that shows various document statistics, including TM matches, term 
matches and misses, word counts and unique words counts. 
Fluency User Manual v2.4.11 © 2009-2011 Western Standard Translation. All rights reserved. 
Page 40
Keyboard Shortcuts
Global 
CTRL + S 
Save Translation Progress 
CTRL + Q 
Save As 
CTRL + F 
Open the Find/Replace dialog box 
CTRL + M 
Merge current segment with next segment 
CTRL + 1 
Switch active window to Source Text 
CTRL + 2 
Switch active window to Target Preview 
CTRL + 3 
Switch active window to Target Text 
CTRL + 4 
Switch active window to Glossary 
CTRL + 5 
Switch active window to Translation Memories 
CTRL + 6 
Switch active window to Other Resources 
CTRL + 7 
Switch active window to Source to Target Dictionary 
CTRL + 8 
Switch active window to Target to Target Dictionary 
CTRL + 9 
Switch active window to Concordance Search 
CTRL + 0 
Switch active window to Google 
CTRL + Shift + Number Copy TM match corresponding to the number into target text 
CTRL + Shift + B  
Expand/Shrink the browser window 
CTRL + Shift + ,  
Expand/Shrink the Target Preview Window 
CTRL + Shift + .  
Expand/Shrink the Source Window 
CTRL + Shift + /  
Expand/Shrink the Target Text Window 
CTRL + Shift + R 
Hide/Show All Resources 
Target Text 
CTRL + Up Arrow Key  
Previous sentence 
CTRL + Down Arrow Key 
Next sentence 
ENTER key 
Next sentence 
TAB key 
Tab 
CTRL + B  
Bold 
CTRL + I 
Italic 
CTRL + U 
Underline 
CTRL + Shift + N  
Next unfinished sentence 
CTRL + Shift + P 
Previous unfinished sentence 
CTRL + Shift + F 
Mark segment as finished/unfinished 
CTRL + Shift + C 
Copy Tags from Source 
CTRL + Shift + S 
Copy Source 
CTRL + W 
Copy next word from source 
CTRL + Shift + W 
Copy previous word from source 
CTRL + Shift + M 
Machine Translate current segment 
CTRL + G 
Look up word in glossary (autocomplete) 
CTRL + Shift + E 
Insert Euro symbol at cursor position 
CTRL + Shift + U 
Change all text to uppercase 
CTRL + Shift + L 
Change all text to lowercase 
CTRL + Shift + T 
Add highlighted text to TrackTerms 
CTRL + Shift + A 
Add highlighted text to AutoText 
CTRL + ENTER  
Insert carriage return in Target Text 
CTRL + Shift + Number  
Copy TM match corresponding to the number into target text 
Source Text 
Mouse Double Click 
Work on selected segment 
Left Click and Drag 
Highlight specific text 
HOME key 
Go to first segment 
END key 
Go to last segment 
Documents you may be interested
Documents you may be interested