how to generate pdf in asp net mvc : Convert pdf scanned image to text control application system web page azure wpf console MP074_The-God-of-Small-Things-By-Arundhati-Roy0-part1754

The God of Small Things 
Arundhati Roy 
Shahid Riaz 
Islamabad - Pakistan 
Convert pdf scanned image to text - control application system:C# PDF Convert to Text SDK: Convert PDF to txt files in, ASP.NET MVC, WinForms, WPF application
C# PDF to Text (TXT) Converting Library to Convert PDF to Text
Convert pdf scanned image to text - control application system:VB.NET PDF Convert to Text SDK: Convert PDF to txt files in, ASP.NET MVC, WinForms, WPF application
VB.NET Guide and Sample Codes to Convert PDF to Text in .NET Project
“The God of Small Things” By Arundhati Roy 
Chapter 1. 
Paradise Pickles & Preserves 
May in Ayemenem is a hot, brooding month. The days are long and humid. The river 
shrinks and black crows gorge on bright mangoes in still, dustgreen trees. Red bananas 
ripen. Jackfruits burst. Dissolute bluebottles hum vacuously in the fruity air. Then they 
stun themselves against clear windowpanes and die, fatly baffled in the sun. 
The nights are clear, but suffused with sloth and sullen expectation. 
But by early June the southwest monsoon breaks and there are three months of wind 
and water with short spells of sharp, glittering sunshine that thrilled children snatch to 
play with. The countryside turns an immodest green. Boundaries blur as tapioca fences 
take root and bloom. Brick walls turn moss green. Pepper vines snake up electric poles. 
Wild creepers burst through laterite banks and spill across flooded roads. Boats ply in 
the bazaars. And small fish appear in the puddles that fill the PWD potholes on the 
It was raining when Rahel came back to Ayemenem. Slanting silver ropes slammed 
into loose earth, plowing it up like gunfire. The old house on the hill wore its steep, 
gabled roof pulled over its ears like a low hat. The walls, streaked with moss, had grown 
soft, and bulged a little with dampness that seeped up from the ground. The wild, 
overgrown garden was full of the whisper and scurry of small lives. In the undergrowth a 
rat snake rubbed itself against a glistening stone. Hopeful yellow bullfrogs cruised the 
scummy pond for mates. A drenched mongoose flashed across the leaf-strewn 
The house itself looked empty. The doors and windows were locked. The front 
verandah bare. Unfurnished. But the skyblue Plymouth with chrome tailfins was still 
parked outside, and inside, Baby Kochamma was still alive. 
She was Rahel’s baby grandaunt, her grandfather’s younger sister. Her name was 
really Navomi, Navomi Ipe, but everybody called her Baby. She became Baby 
Kochamma when she was old enough to be an aunt. Rahel hadn’t come to see her, 
though. Neither niece nor baby grandaunt labored under any illusions on that account. 
Rahel had come to see her brother, Estha. They were two-egg twins. “Dizygotic” doctors 
called them. Born from separate but simultaneously fertilized eggs. Estha—Esthappen 
was the older by eighteen minutes. 
They never did look much like each other, Estha and Rahel, and even when they were 
thin-armed children, flat-chested, wormridden and Elvis Presley-puffed, there was none 
of the usual “Who is who?” and “Which is which?” from oversmiling relatives or the 
Syrian Orthodox bishops who frequently visited the Ayemenem House for donations. 
The confusion lay in a deeper, more secret place. 
In those early amorphous years when memory had only just begun, when life was full 
of Beginnings and no Ends, and Everything was Forever, Esthappen and Rahel thought 
of themselves together as Me, and separately, individually, as We or Us. As though they 
were a rare breed of Siamese twins, physically separate, but with joint identities. 
Now, these years later, Rahel has a memory of waking up one night giggling at 
Estha’s funny dream. 
She has other memories too that she has no right to have. 
She remembers, for instance (though she hadn’t been there), what the Orangedrink 
Lemondrink Man did to Estha in Abhilash Talkies. She remembers the taste of the 
tomato sandwiches—Estha’s sandwiches, that Estha ate—on the Madras Mail to 
And these are only the small things. 
Anyway, now she thinks of Estha and Rahel as Them, because, separately, the two of 
them are no longer what They were or ever thought They would be. 
control application system:C# PDF - Extract Text from Scanned PDF Using OCR SDK
C#.NET PDF Windows Viewer, C#.NET convert image to PDF NET convert PDF to text, C#.NET convert PDF to images C#.NET PDF - Extract Text from Scanned PDF Using OCR
control application system:C# TIFF: How to Convert TIFF File to PDF Document in C# Project
Convert TIFF to PDF in C#.NET Overview. page or multi-page TIFF file to scanned PDF document using C# are searching for both single and batch image and document
“The God of Small Things” By Arundhati Roy 
Their lives have a size and a shape now. Estha has his and Rahel hers. 
Edges, Borders, Boundaries, Brinks and Limits have appeared like a team of trolls on 
their separate horizons. Short creatures with long shadows, patrolling the Blurry End. 
Gentle half-moons have gathered under their eyes and they are as old as Ammu was 
when she died. Thirty-one. 
Not old. 
Not young. 
But a viable die-able age. 
They were nearly born on a bus, Estha and Rahel. The car in which Baba, their father, 
was taking Ammu, their mother, to hospital in Shillong to have them, broke down on the 
winding tea-estate road in Assam. They abandoned the car and flagged down a 
crowded State Transport bus. With the queer compassion of the very poor for the 
comparatively well off, or perhaps only because they saw how hugely pregnant Ammu 
was, seated passengers made room for the couple, and for the rest of the journey Estha 
and Rahel’s father had to hold their mother’s stomach (with them in it) to prevent it from 
wobbling. That was before they were divorced and Ammu came back to live in Kerala. 
According to Estha, if they’d been born on the bus, they’d have got free bus rides for 
the rest of their lives. It wasn’t clear where he’d got this information from, or how he 
knew these things, but for years the twins harbored a faint resentment against their 
parents for having diddled them out of a lifetime of free bus rides. 
They also believed that if they were killed on a zebra crossing, the Government would 
pay for their funerals. They had the definite impression that that was what zebra 
crossings were meant for. Free funerals. Of course, there were no zebra crossings to 
get killed on in Ayemenem, or, for that matter, even in Kottayam, which was the nearest 
town, but they’d seen some from the car window when they went to Cochin, which was 
a two-hour drive away. 
The Government never paid for Sophie Mol’s funeral because she wasn’t killed on a 
zebra crossing. She had hers in Ayemenem in the old church with the new paint. She 
was Estha and Rahel’s cousin, their uncle Chacko’s daughter. She was visiting from 
England. Estha and Rahel were seven years old when she died. Sophie Mol was almost 
nine. She had a special child-sized coffin. 
Satin lined. 
Brass handle shined. 
She lay in it in her yellow Crimplene bell-bottoms with her hair in a ribbon and her 
Made-in-England go-go bag that she loved. Her face was pale and as wrinkled as a 
dhobi’s thumb from being in water for too long. The congregation gathered around the 
coffin, and the yellow church swelled like a throat with the sound of sad singing. The 
priests with curly beards swung pots of frankincense on chains and never smiled at 
babies the way they did on usual Sundays. 
The long candles on the altar were bent. The short ones weren’t. An old lady 
masquerading as a distant relative (whom nobody recognized, but who often surfaced 
next to bodies at funerals-a funeral junkie? A latent necrophiliac?) put cologne on a wad 
of cotton wool and with a devout and gently challenging air, dabbed it on Sophie Mol’s 
forehead. Sophie Mol smelled of cologne and coffinwood. 
Margaret Kochamma, Sophie Mol’s English mother, wouldn’t let Chacko, Sophie Mol’s 
biological father, put his arm around her to comfort her. 
The family stood huddled together. Margaret Kochamma, Chacko, Baby Kochamma, 
and next to her, her sister-in-law, Mammachi–Estha and Rahel’s (and Sophie Mol’s) 
grandmother. Mammachi was almost blind and always wore dark glasses when she 
went out of the house. Her tears trickled down from behind them and trembled along her 
jaw like raindrops on the edge of a roof. She looked small and ill in her crisp off-white 
sari. Chacko was Mammachi’s only son. Her own grief grieved her. His devastated her. 
control application system:C#: Use OCR SDK Library to Get Image and Document Text
Get BasePage and Convert it to Extract Text from Scanned PDF. In addition to raster image files, text extraction from PDF is also supported by our OCR toolkit
control application system:VB.NET PDF - Extract Text from Scanned PDF Using OCR SDK
extract PDF pages, VB.NET comment annotate PDF, VB.NET delete PDF pages, VB.NET convert PDF to SVG. VB.NET PDF - Extract Text from Scanned PDF Using OCR
“The God of Small Things” By Arundhati Roy 
Though Ammu, Estha and Rahel were allowed to attend the funeral, they were made 
to stand separately, not with the rest of the family. Nobody would look at them. 
It was hot in the church, and the white edges of the arum lilies crisped and curled. A 
bee died in a coffin flower. Ammu’s hands shook and her hymnbook with it Her skin was 
cold. Estha stood close to her, barely awake, his aching eyes glittering like glass, his 
burning cheek against the bare skin of Ammu’s trembling, hymnbook-holding arm. 
Rahel, on the other hand, was wide awake, fiercely vigilant and brittle with exhaustion 
from her battle against Real Life. 
She noticed that Sophie Mol was awake for her funeral. She showed Rahel Two 
Thing One was the newly painted high dome of the yellow church that Rahel hadn’t 
ever looked at from the inside. It was painted blue like the sky, with drifting clouds and 
tiny whizzing jet planes with white trails that crisscrossed in the clouds. It’s true (and 
must be said) that it would have been easier to notice these things lying in a coffin 
looking up than standing in the pews, hemmed in by sad hips and hymnbooks. 
Rahel thought of the someone who had taken the trouble to go up there with cans of 
paint, white for the clouds, blue for the sky, silver for the jets, and brushes, and thinner. 
She imagined him up there, someone like Velutha, barebodied and shining, sitting on a 
plank, swinging from the scaffolding in the high dome of the church, painting silver jets 
in a blue church sky. 
She thought of what would happen if the rope snapped. She imagined him dropping 
like a dark star out of the sky that he had made. Lying broken on the hot church floor, 
dark blood spilling from his skull like a secret 
By then Esthappen and Rahel had learned that the world had other ways of breaking 
men. They were already familiar with the smell. Sicksweet. Like old roses on a breeze. 
Thing Two that Sophie Mol showed Rahel was the bat baby. 
During the funeral service, Rahel watched a small black bat climb up Baby 
Kochamma’s expensive funeral san with gently clinging curled claws. When it reached 
the place between her sari and her blouse, her roll of sadness, her bare midriff, Baby 
Kochamma screamed and hit the air with her hymnbook. The singing stopped for a 
“Whatisit? Whathappened?” and for a Furrywhirring and a Sariflapping. 
The sad priests dusted out their curly beards with gold-ringed fingers as though 
hidden spiders had spun sudden cobwebs in them. 
The baby bat flew up into the sky and turned into a jet plane without a crisscrossed 
Only Rahel noticed Sophie Mol’s secret cartwheel in her coffin. 
The sad singing started again and they sang the same sad verse twice. And once 
more the yellow church swelled like a throat with voices. 
When they lowered Sophie Mol’s coffin into the ground in the little cemetery behind 
the church, Rahel knew that she still wasn’t dead. She heard (on Sophie Mol’s behalf) 
the soft sounds of the red mud and the hard sounds of the orange laterite that spoiled 
the shining coffin polish. She heard the dull thudding through the polished coffin wood, 
through the satin coffin lining. The sad priests’ voices muffled by mud and wood. 
We entrust into thy bands, most merciful Father, 
The soul of this our child departed. 
And we commit her body to the ground, 
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 
Inside the earth Sophie Mol screamed, and shredded satin with her teeth. But you 
can’t hear screams through earth and stone. 
Sophie Mol died because she couldn’t breathe. 
Her funeral killed her. Dus to dat to dat to i/us to i/us. On her tombstone it said 
control application system:C# TWAIN - TWAIN Scanning in C# Overview
to the application where you can view, convert, process, annotate Easy to save scanned image to PC local file in the file in C#.NET project, like PDF and TIFF.
control application system:C# PDF - Acquire or Save PDF Image to File
with the process of scanning from device and convert the images new REImage(bmp); } // form a PDF document using image collection scanned PDFDocument doc
“The God of Small Things” By Arundhati Roy 
A Sunbeam Lent to Us Too Briefly 
Ammu explained later that Too Briefly meant For Too Short a While. 
After the funeral Ammu took the twins back to the Kottayam police station. They were 
familiar with the place. They had spent a good part of the previous day there. 
Anticipating the sharp, smoky stink of old urine that permeated the walls and furniture, 
they clamped their nostrils shut well before the smell began. 
Ammu asked for the Station House Officer, and when she was shown into his office 
she told him that there had been a terrible mistake and that she wanted to make a 
statement. She asked to see Velutha. 
Inspector Thomas Mathew’s mustaches bustled like the friendly Air India Maharajah’s, 
but his eyes were sly and greedy. 
“It’s a little too late for all this, don’t you think?” he said. He spoke the coarse Kottayam 
dialect of Malayalam. He stared at Ammu’s breasts as he spoke. He said the police 
knew all they needed to know and that the Kottayam Police didn’t take statements from 
veshyas or their illegitimate children. Ammu said she’d see about that. Inspector 
Thomas Mathew came around his desk and approached Ammu with his baton. 
“If I were you,” he said, “I’d go home quietly.” Then he tapped her breasts with his 
baton. Gently. Tap tap. As though he was choosing mangoes from a basket. Pointing 
out the ones that he wanted packed and delivered. Inspector Thomas Mathew seemed 
to know whom he could pick on and whom he couldn’t. Policemen have that instinct. 
Behind him a red and blue board said: 
When they left the police station Ammu was crying, so Estha and Rahel didn’t ask her 
what veshya meant. Or, for that matter, illegitimate. It was the first time they’d seen their 
mother cry. She wasn’t sobbing. Her face was set like stone, but the tears welled up in 
her eyes and ran down her rigid cheeks. It made the twins sick with feat Ammu’s tears 
made everything that had so far seemed unreal, real. They went back to Ayemenem by 
bus. The conductor, a narrow man in khaki, slid towards them on the bus rails. He 
balanced his bony hips against the back of a seat and clicked his ticket-puncher at 
Ammu. Where to? the click was meant to mean. Rahel could smell the sheaf of bus 
tickets and the sourness of the steel bus rails on the conductor’s hands. 
“He’s dead,” Ammu whispered to him. “I’ve killed him.” 
“Ayemenem,” Estha said quickly, before the conductor lost his temper. 
He took the money out of Ammu’s purse. The conductor gave him the tickets. Estha 
folded them carefully and put them in his pocket. Then he put his little arms around his 
rigid, weeping mother. 
Two weeks later, Estha was Returned. Ammu was made to send him back to their 
father, who had by then resigned his lonely tea estate job in Assam and moved to 
Calcutta to work for a company that made carbon black. He had remarried, stopped 
drinking (more or less) and suffered only occasional relapses. 
Estha and Rahel hadn’t seen each other since. 
And now, twenty-three years later, their father had re-Returned Estha. He had sent 
him back to Ayemenem with a suitcase and a letter. The suitcase was full of smart new 
control application system:VB.NET TWAIN: Render and Convert TWAIN Acquired Image to Other
PDF, image PDF and image plus text PDF documents), single gif, bmp & png and vector image - svg It can render and convert scanned image into any TWAIN-compatible
control application system:VB.NET PDF - Acquire or Save PDF Image to File
C#: Convert PDF to HTML; C#: Convert PDF to Jpeg; C# File: Compress PDF; C# File: Merge PDF; C# Read: PDF Image Extract; C# Write: Insert text into PDF; C# Write
“The God of Small Things” By Arundhati Roy 
clothes. Baby Kochamma showed Rahel the letter. It was written in a slanting, feminine, 
convent-school hand, but the signature underneath was their father’s. Or at least the 
name was. Rahel wouldn’t have recognized the signature. The letter said that he, their 
father, had retired from his carbon-black job and was emigrating to Australia, where he 
had got a job as Chief of Security at a ceramics factory, and that he couldn’t take Estha 
with him. He wished everybody in Ayemenem the very best and said that he would look 
in on Estha if he ever came back to India, which, he went on to say, was a bit unlikely. 
Baby Kochamma told Rahel that she could keep the letter if she wanted to. Rahel put 
it back into its envelope. The paper had grown soft, and folded like cloth. 
She had forgotten just how damp the monsoon air in Ayemenem could be. Swollen 
cupboards creaked. Locked windows burst open. Books got soft and wavy between their 
covers. Strange insects appeared like ideas in the evenings and burned themselves on 
Baby Kochamma’s dim forty-watt bulbs. In the daytime their crisp, incinerated corpses 
littered the floor and windowsills, and until Kochu Maria swept them away in her plastic 
dustpan, the air smelled of Something Burning. 
It hadn’t changed, the June Rain. 
Heaven opened and the water hammered down, reviving the reluctant old well, 
greenmossing the pigless pigsty carpet bombing still, tea-colored puddles the way 
memory bombs still, tea-colored minds. The grass looked wetgreen and pleased. Happy 
earthworms frolicked purple in the slush. Green nettles nodded. Trees bent. 
Further away, in the wind and rain, on the banks of the river, in the sudden 
thunderdarkness of the day, Estha was walking. He was wearing a crushed-strawberry-
pink T-shirt, drenched darker now, and he knew that Rahel had come. 
Estha had always been a quiet child, so no one could pinpoint with any degree of 
accuracy exactly when (the year, if not the month or day) he had stopped talking. 
Stopped talking altogether, that is. The fact is that there wasn’t an “exactly when.” It had 
been a gradual winding down and closing shop. A barely noticeable quietening. As 
though he had simply run out of conversation and had nothing left to say. Yet Estha’s 
silence was never awkward. Never intrusive. Never noisy. It wasn’t an accusing, 
protesting silence as much as a sort of estivation, a dormancy, the psychological 
equivalent of what lungfish do to get themselves through the dry season, except that in 
Estha’s case the dry season looked as though it would last forever. 
Over time he had acquired the ability to blend into the background of wherever he 
was—into bookshelves, gardens, curtains, doorways, streets—to appear inanimate, 
almost invisible to the untrained eye. It usually took strangers a while to notice him even 
when they were in the same room with him. It took them even longer to notice that he 
never spoke. Some never noticed at all. 
Estha occupied very little space in the world. 
After Sophie Mol’s funeral, when Estha was Returned, their father sent him to a boys’ 
school in Calcutta. He was not an exceptional student, but neither was he backward, nor 
particularly bad at anything. An average student, or Satisfactory work were the usual 
comments that his teachers wrote in his Annual Progress Reports. Does not participate 
in Group Activities was another recurring complaint. Though what exactly they meant by 
`Group Activities’ they never said. 
Estha finished school with mediocre results, but refused to go to college. Instead, 
much to the initial embarrassment of his father and stepmother, he began to do the 
housework. As though in his own way he was trying to earn his keep. He did the 
sweeping, swabbing and all the laundry. He learned to cook and shop for vegetables. 
Vendors in the bazaar, sitting behind pyramids of oiled, shining vegetables, grew to 
recognize him and would attend to him amidst the clamoring of their other customers. 
They gave him rusted film cans in which to put the vegetables he picked. He never 
bargained. They never cheated him. When the vegetables had been weighed and paid 
for, they would transfer them to his red plastic shopping basket (onions at the bottom, 
“The God of Small Things” By Arundhati Roy 
brinjal and tomatoes on the top) and always a sprig of coriander and a fistful of green 
chilies for free. Estha carried them home in the crowded tram. A quiet bubble floating on 
a sea of noise. 
At mealtimes, when he wanted something, he got up and helped himself. 
Once the quietness arrived, it stayed and spread in Estha. It reached out of his head 
and enfolded him in its swampy arms. It rocked him to the rhythm of an ancient, fetal 
heartbeat. It sent its stealthy, suckered tentacles inching along the insides of his skull, 
hoovering the knolls and dells of his memory; dislodging old sentences, whisking them 
off the tip of his tongue. It stripped his thoughts of the words that described them and left 
them pared and naked. Unspeakable. Numb. And to an observer therefore, perhaps 
barely there. Slowly, over the years, Estha withdrew from the world. He grew 
accustomed to the uneasy octopus that lived inside him and squirted its inky tranquilizer 
on his past. Gradually the reason for his silence was hidden away, entombed 
somewhere deep in the soothing folds of the fact of it. 
When Khubchand, his beloved, blind, bald, incontinent seventeen-year-old mongrel, 
decided to stage a miserable, long drawn-out death, Estha nursed him through his final 
ordeal as though his own life somehow depended on it. In the last months of his life, 
Khubchand, who had the best of intentions but the most unreliable of bladders, would 
drag himself to the top-hinged dog-flap built into the bottom of the door that led out into 
the back garden, push his head through it and urinate unsteadily, bright yellowly, inside. 
Then, with bladder empty and conscience clear, he would look up at Estha with opaque 
green eyes that stood in his grizzled skull like scummy pools and weave his way back to 
his damp cushion, leaving wet footprints on the floor. As Khubchand lay dying on his 
cushion, Estha could see the bedroom window reflected in his smooth, purple balls. And 
the sky beyond. And once a bird that flew across. To Estha—steeped in the smell of old 
roses, blooded on memories of a broken man—the fact that something so fragile, so 
unbearably tender had survived, had been allowed to exist, was a miracle. A bird in 
flight reflected in an old dog’s balls. It made him smile out loud. 
After Khubchand died, Estha started his walking. He walked for hours on end. Initially 
he patrolled only the neighborhood, but gradually went farther and farther afield. 
People got used to seeing him on the road. A well-dressed man with a quiet walk. His 
face grew dark and outdoorsy. Rugged. Wrinkled by the sun. He began to look wiser 
than he really was. Like a fisherman in a city. With sea-secrets in him. 
Now that he’d been re-Returned, Estha walked all over Ayemenem. 
Some days he walked along the banks of the river that smelled of shit and pesticides 
bought with World Bank loans. Most of the fish had died. The ones that survived 
suffered from fin-rot and had broken out in boils. 
Other days he walked down the road. Past the new, freshly baked, iced, Gulf-money 
houses built by nurses, masons, wire-benders and bank clerks, who worked hard and 
unhappily in faraway places. Past the resentful older houses tinged green with envy, 
cowering in their private driveways among their private rubber trees. Each a tottering 
fiefdom with an epic of its own. 
He walked past the village school that his great-grandfather built for Untouchable 
Past Sophie Mol’s yellow church. Past the Ayemenem Youth Kung Fu Club. Past the 
Tender Buds Nursery School (for Touchables), past the ration shop that sold rice, sugar 
and bananas that hung in yellow bunches from the roof. Cheap soft-porn magazines 
about fictitious South Indian sex-fiends were clipped with clothes pegs to ropes that 
hung from the ceiling. They spun lazily in the warm breeze, tempting honest ration-
buyers with glimpses of ripe, naked women lying in pools of fake blood. 
Sometimes Estha walked past Lucky Press —old Comrade K. N. M. Pillai’s printing 
press, once the Ayemenem office of the Communist Party, where midnight study 
meetings were held, and pamphlets with rousing lyrics of Marxist Party songs were 
printed and distributed. The flag that fluttered on the roof had grown limp and old. The 
“The God of Small Things” By Arundhati Roy 
red had bled away. 
Comrade Pillai himself came out in the mornings in a graying Aertex vest, his balls 
silhouetted against his soft white mundu. He oiled himself with warm, peppered coconut 
oil, kneading his old, loose flesh that stretched willingly off his bones like chewing gum. 
He lived alone now. His wife, Kalyani, had died of ovarian cancer. His son, Lenin, had 
moved to Delhi, where he worked as a services contractor for foreign embassies. 
If Comrade Pillai was outside his house oiling himself when Estha walked past, he 
made it a point to greet him. 
`Estha Mon!” he would call out, in his high, piping voice, frayed and fibrous now, like 
sugarcane stripped of its bark. `Good morning! Your daily constitutional?” 
Estha would walk past, not rude, not polite. Just quiet 
Comrade Pillai would slap himself all over to get his circulation going. He couldn’t tell 
whether Estha recognized him after all those years or not. Not that he particularly cared. 
Though his part in the whole thing had by no means been a small one, Comrade Pillai 
didn’t hold himself in any way personally responsible for what had happened. He 
dismissed the whole business as the Inevitable Consequence of Necessary Politics. The 
old omelette-and-eggs thing. But then, Comrade K. N. M. Pillai was essentially a political 
man. A professional omeletteer. He walked through the world like a chameleon. Never 
revealing himself, never appearing not to. Emerging through chaos unscathed. 
He was the first person in Ayemenem to hear of Rahel’s return. The news didn’t 
perturb him as much as excite his curiosity. Estha was almost a complete stranger to 
Comrade Pillai. His expulsion from Ayemenem had been so sudden and 
unceremonious, and so very long ago. But Rahel Comrade Pillai knew well. He had 
watched her grow up. He wondered what had brought her back. After all these years. 
It had been quiet in Estha’s head until Rahel came. But with her she had brought the 
sound of passing trains, and the light and shade and light and shade that falls on you if 
you have a window seat. The world, locked out for years, suddenly flooded in, and now 
Estha couldn’t hear himself for the noise. Trains. Traffic. Music. The stock market. A 
dam had burst and savage waters swept everything up in a swirling. Comets, violins, 
parades, loneliness, clouds, beards, bigots, lists, flags, earthquakes, despair were all 
swept up in a scrambled swirling. 
And Estha, walking on the riverbank, couldn’t feel the wetness of the rain, or the 
sudden shudder of the cold puppy that had temporarily adopted him and squelched at 
his side. He walked past the old mangosteen tree and up to the edge of a laterite spur 
that jutted out into the river. He squatted on his haunches and rocked himself in the rain. 
The wet mud under his shoes made rude, sucking sounds. The cold puppy shivered—
and watched. 
Baby Kochamma and Kochu Maria, the vinegar-hearted, short-tempered, midget cook, 
were the only people left in the Ayemenem House when Estha was re-Returned. 
Mammachi, their grandmother, was dead. Chacko lived in Canada now, and ran an 
unsuccessful antiques business. 
As for Rahel… 
After Ammu died (after the last time she came back to Ayemenem, swollen with 
cortisone and a rattle in her chest that sounded like a faraway man shouting), Rahel 
drifted. From school to school. She spent her holidays in Ayemenem, largely ignored by 
Chacko and Mammachi (grown soft with sorrow, slumped in their bereavement like a 
pair of drunks in a toddy bar) and largely ignoring Baby Kochamma. In matters related to 
the raising of Rahel, Chacko and Mammachi tried, but couldn’t. They provided the care 
(food, clothes, fees), but withdrew the concern. 
The Loss of Sophie Mol stepped softly around the Ayemenem House like a quiet thing 
in socks. It hid in books and food. In Mammachi’s violin case. In the scabs of the sores 
on Chacko’s shins that he constantly worried. In his slack, womanish legs. 
“The God of Small Things” By Arundhati Roy 
It is curious how sometimes the memory of death lives on for so much longer than the 
memory of the life that it purloined. Over the years, as the memory of Sophie Mol (the 
seeker of small wisdoms: Where do old birds go to die? Why don’t dead ones fall like 
stones from the sky? The harbinger of harsh reality: You’re both whole wogs and I’m a 
half one. The guru of gore: I’ve seen a man in an accident with his eyeball twinging on 
the end of a nerve, like a yo-yo) slowly faded, the Loss of Sophie Mol grew robust and 
alive. It was always there. Like a fruit in season. Every season. As permanent as a 
government job. It ushered Rahel through childhood (from school to school to school) 
into womanhood. 
Rahel was first blacklisted in Nazareth Convent at the age of eleven, when she was 
caught outside her Housemistress’s garden gate decorating a knob of fresh cow dung 
with small flowers. At Assembly the next morning she was made to look up depravity in 
the Oxford Dictionary and read aloud its meaning. “The quality or condition of being 
depraved or corrupt,” Rahel read, with a row of sternmouthed nuns seated behind her 
and a sea of sniggering schoolgirl faces in front. “Perverted quality; Moral perversion; 
The innate corruption of human nature due to original sin; Both the elect and the non-
elect come into the world in a state of total d. and alienation from God, and can, of 
themselves do nothing but sin. J. H. Blunt.” 
Six months later she was expelled after repeated complaints from senior girls. She 
was accused (quite rightly) of hiding behind doors and deliberately colliding with her 
seniors. When she was questioned by the Principal about her behavior (cajoled, caned, 
starved), she eventually admitted that she had done it to find out whether breasts hurt. 
In that Christian institution, breasts were not acknowledged. They weren’t supposed to 
exist (and if they didn’t could they hurt?). 
That was the first of three expulsions. The second for smoking. The third for setting 
fire to her Housemistress’s false-hair bun, which, under duress, Rahel confessed to 
having stolen. 
In each of the schools she went to, the teachers noted that she: 
(a) Was an extremely polite child. 
(b) Had no friends. 
It appeared to be a civil, solitary form of corruption. Arid for this very reason, they all 
agreed (savoring their teacherly disapproval, touching it with their tongues, sucking it 
like a sweet) all the more serious. 
It was, they whispered to each other, as though she didn’t know how to be a girl. 
They weren’t far off the mark. 
Oddly, neglect seemed to have resulted in an accidental release of the spirit. 
Rahel grew up without a brief. Without anybody to arrange a marriage for her. Without 
anybody who would pay her a dowry and therefore without an obligatory husband 
looming on her horizon. 
So as long as she wasn’t noisy about it, she remained free to make her own enquiries: 
into breasts and how much they hurt. Into falsehair buns and how well they burned. Into 
life and how it ought to be lived. 
When she finished school, she won admission into a mediocre college of architecture 
in Delhi. It wasn’t the outcome of any serious interest in architecture. Nor even, in fact, 
of a superficial one. She just happened to take the entrance exam, and happened to get 
through. The staff were impressed by the size (enormous), rather than the skill, of her 
charcoal still-life sketches. The careless, reckless lines were mistaken for artistic 
confidence, though in truth, their creator was no artist. 
She spent eight years in college without finishing the five-year undergraduate course 
and taking her degree. The fees were low and it wasn’t hard to scratch out a living, 
staying in the hostel, eating in the subsidized student mess, rarely going to class, 
working instead as a draftsman in gloomy architectural firms that exploited cheap 
student labor to render their presentation drawings and to blame when things went 
wrong. The other students, particularly the boys, were intimidated by Rahel’s 
“The God of Small Things” By Arundhati Roy 
waywardness and almost fierce lack of ambition. They left her alone. She was never 
invited to their nice homes or noisy parties. Even her professors were a little wary of 
her—her bizarre, impractical building plans, presented on cheap brown paper, her 
indifference to their passionate critiques. 
She occasionally wrote to Chacko and Mammachi, but never returned to Ayemenem. 
Not when Mammachi died. Not when Chacko emigrated to Canada. 
It was while she was at the college of architecture that she met Larry McCaslin, who 
was in Delhi collecting material for his doctoral thesis on `Energy Efficiency in 
Vernacular Architecture.’ He first noticed Rahel in the school library and then again, a 
few days later in Khan Market. She was in jeans and a white T-shirt. Part of an old 
patchwork bedspread was buttoned around her neck and trailed behind her like a cape. 
Her wild hair was tied back to look straight, though it wasn’t. A tiny diamond gleamed in 
one nostril. She had absurdly beautiful collarbones and a nice athletic run. 
There goes a jazz tune, Larry McCaslin thought to himself, and followed her into a 
bookshop, where neither of them looked at books. 
Rahel drifted into marriage like a passenger drifts towards an unoccupied chair in an 
airport lounge. With a Sitting Down sense. She returned with him to Boston. 
When Larry held his wife in his arms, her cheek against his heart, he was tall enough 
to see the top of her head, the dark tumble of her hair. When he put his finger near the 
corner of her mouth he could feel a tiny pulse. He loved its location. And that faint, 
uncertain jumping, just under her skin. He would touch it, listening with his eyes, like an 
expectant father feeling his unborn baby kick inside its mother’s womb. 
He held her as though she was a gift. Given to him in love. Something still and small. 
Unbearably precious. 
But when they made love he was offended by her eyes. They behaved as though they 
belonged to someone else. Someone watching. Looking out of the window at the sea. At 
a boat in the river. Or a passerby in the mist in a hat. 
He was exasperated because he didn’t know what that look meant. He put it 
somewhere between indifference and despair. He didn’t know that in some places, like 
the country that Rahel came from, various kinds of despair competed for primacy. And 
that personal despair could never be desperate enough. That something happened 
when personal turmoil dropped by at the wayside shrine of the vast, violent, circling, 
driving, ridiculous, insane, unfeasible, public turmoil of a nation. That Big God howled 
like a hot wind, and demanded obeisance. Then Small God (cozy and contained, private 
and limited) came away cauterized, laughing numbly at his own temerity. Inured by the 
confirmation of his own inconsequence, he became resilient and truly indifferent Nothing 
mattered much. Nothing much mattered. And the less it mattered, the less it mattered. It 
was never important enough. Because Worse Things had happened. In the country that 
she came from, poised forever between the terror of war and the horror of peace, Worse 
Things kept happening. 
So Small God laughed a hollow laugh, and skipped away cheerfully. Like a rich boy in 
shorts. He whistled, kicked stones. The source of his brittle elation was the relative 
smallness of his misfortune. He climbed into people’s eyes and became an exasperating 
What Larry McCaslin saw in Rahel’s eyes was not despair at all, but a sort of enforced 
optimism. And a hollow where Estha’s words had been. He couldn’t be expected to 
understand that. That the emptiness in one twin was only a version of the quietness in 
the other. That the two things fitted together. Like stacked spoons. Like familiar lovers’ 
bodies. – 
After they were divorced, Rahel worked for a few months as a waitress in an Indian 
restaurant in New York. And then for several years as a night clerk in a bullet-proof 
cabin at a gas station outside Washington, where drunks occasionally vomited into the 
till, and pimps propositioned her with more lucrative job offers. Twice she saw men 
being shot through their car windows. And once a man who had been stabbed, ejected 
from a moving car with a knife in his back. 
Documents you may be interested
Documents you may be interested