adobe pdf viewer c# : C# merge pdf software Library project winforms .net web page UWP mahabharata6-part803

life, honor and prosperity of us all depend 
on you. Return after acquiring new 
weapons." Thus Panchali sent him forth 
with auspicious words.   
It is noteworthy that though the voice was 
Draupadi the wife's, yet the benediction 
was Kunti the mother's for the words 
were: "May God give all that Kuntidevi 
wished and hoped for when you were 
born."  
Arjuna passed through dense forests and 
reached the mountain of Indrakila, where 
he met an old brahmana. The ascetic 
smiled and spoke affectionately to Arjuna:  
"Child, you are clad in armor and carry 
weapons. Who are you? Weapons are of 
no use here. What do you seek in this garb 
of a kshatriya in this abode of ascetics and 
saints who have conquered anger and 
passion?" That was Indra, the king of 
gods, who came to have the pleasure of 
meeting his son.  
Arjuna bowed to his father and said: "I 
seek arms. Bless me with weapons." Indra 
replied: "O Dhananjaya, what is the use of 
weapons? Ask for pleasures or seek to go 
to higher worlds for enjoyment." 
Arjuna answered: "O king of gods, I do 
not seek pleasures of higher worlds. I 
have come here after leaving Panchali and 
my brothers in the forest. I seek but 
weapons."  
The thousand-eyed said: "If you be 
blessed by the vision of god Siva, the 
three-eyed god, and obtain his grace, you 
will receive divine weapons. Do penance 
unto Siva." 
Thus saying Indra disappeared. Then, 
Arjuna went to the Himalayas and did 
penance to obtain the grace of Siva.   
Siva under the guise of a hunter and 
accompanied by his divine spouse 
Umadevi, entered the forest in pursuit of 
game.  
The chase grew fast and furious, and 
presently a wild boar started charging 
Arjuna, who shot an arrow into it with his 
Gandiva bow at the same moment that the 
hunter Siva transfixed it with a shaft from 
his Pinaka bow.  
Arjuna shouted in loud voice: "Who are 
you? Why are you ranging in this forest 
with your wife? How dare you shoot at 
the game I had aimed at?"  
The hunter replied as though in contempt: 
"This forest, full of game, belongs to us, 
who live in it. You do not look tough 
enough to be a forester. Your limbs and 
bearing bespeak a soft luxurious life. It is 
rather for me to ask what you are doing 
here." He also added that it was his shaft 
that had killed the boar, and that if Arjuna 
thought differently be was welcome to 
fight about it. 
Nothing could please Arjuna better. He 
jumped up and showered snake-like 
arrows at Siva. To his amazement, they 
seemed to have no effect on the hunter 
and fell back hurtless like storm-driven 
rain from a mountain peak.  
When he had no more arrows, he started 
to strike Siva with his bow. But the hunter 
seemed not to heed it and wrenched with 
ease the bow out of Arjuna's hand and 
burst into laughter.  
Arjuna, who had been disarmed with 
humiliating ease by one who seemed an 
ordinary hunter of the forest, was struck 
with amazement, almost amounting to 
doubt. But undaunted, he drew his sword 
and continued the combat.  
The sword was split into pieces on the 
hunter's adamantine frame. There was 
now nothing to do but to grapple with the 
formidable unknown. But here again he 
was outmatched.  
The hunter caught him in an iron clasp so 
close that Arjuna was quite helpless.  
Worsted and overmastered, Arjuna 
humbly sought divine aid and meditated 
on Siva. As he did so, a light broke on his 
C# merge pdf - Merge, append PDF files in C#.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Provide C# Demo Codes for Merging and Appending PDF Document
add pdf files together; scan multiple pages into one pdf
C# merge pdf - VB.NET PDF File Merge Library: Merge, append PDF files in vb.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
VB.NET Guide and Sample Codes to Merge PDF Documents in .NET Project
pdf split and merge; pdf mail merge plug in
troubled mind, and at once he knew who 
the hunter really was.  
He fell at the feet of the Lord and, in a 
broken voice of repentance and adoration 
he prayed for forgiveness. "I forgive you," 
said Siva smilingly and gave him back his 
Gandiva bow, as well as the other 
weapons, of which he had been deprived. 
He also bestowed on Arjuna the 
marvellous Pasupata weapon.  
Arjuna's body, battered in the unequal 
combat, was made whole and perfect by 
the divine touch of the three-eyed god and 
became a hundred fold stronger and more 
brilliant than before.  
"Go to heaven and render dutiful respect 
to your father Indra," said Siva and 
vanished from view like the setting sun.  
Arjuna was overcome with joy and 
exclaimed: "Have I really seen the Lord 
face to face and have I been blessed with 
his divine touch? What more do I need?"  
At that moment, Matali, the charioteer of 
Indra, came there with his chariot and 
took Arjuna to the kingdom of the gods. 
30. AFFLICTION IS NOTHING NEW 
BALARAMA and Krishna came with 
their retinue to the abode of the Pandavas 
in the forest. Deeply distressed by what he 
saw, Balarama said to Krishna: 
"O Krishna, it would seem that virtue and 
wickedness bear contrary fruit in this life. 
For see, the wicked Duryodhana is ruling 
his kingdom clad in silk and gold, while 
the virtuous Yudhishthira lives in the 
forest wearing the bark of trees. Seeing 
such unmerited prosperity and undeserved 
privation, men have lost their faith in God. 
The praise of virtue in the sastras seems 
mere mummery when we see the actual 
results of good and evil in this world. 
How will Dhritarashtra justify his conduct 
and defend himself when he is face to face 
with the god of death? Even the 
mountains and the earth weep at the sight 
of the blameless Pandavas dwelling in the 
forests with the blessed Draupadi, born 
from the sacrificial fire."  
Satyaki, who was seated near, said: "O 
Balarama, this is no time for lamenting. 
Should we wait till Yudhishthira asks us 
to do our duty for the Pandavas? While 
you and Krishna and all other relations are 
living, why should the Pandavas waste 
their precious years in the forest? Let us 
collect our forces and attack Duryodhana. 
With the army of the Vrishnis, we are 
surely strong enough to destroy the 
Kauravas. Why, where is the need to foil 
Karna's vaunted archery and cut off his 
head. Let us kill Duryodhana and his 
adherents in the battlefield and hand over 
the kingdom to Abhimanyu if the 
Pandavas wish to keep their word and stay 
in the forest. This is good for them and 
befits us as men of valor." 
Vasudeva, who was listening carefully to 
this speech, said: "What you say is true. 
But the Pandavas would not like to 
receive from the hands of others what they 
have not won by their own efforts. 
Draupadi for one, born of a heroic race as 
she is, would not hear of it. Yudhishthira 
will never give up the path of 
righteousness for love or fear. When the 
stipulated period of exile is over the kings 
of Panchala, Kekaya and Chedi and 
ourselves will unite our forces to help the 
Pandavas to conquer their enemies." 
Yudhishthira was delighted at these words 
of Krishna. "Sri Krishna knows my mind," 
said he. "Truth is greater than power or 
prosperity and has to be guarded at all 
costs and not the kingdom. When he 
wants us to fight, he shall find us ready. 
The heroes of the Vrishni race may now 
return with the certainty that we shall 
meet again when the time is ripe." With 
these words Yudhishthira gave them leave 
to return.  
Arjuna was still away in the Himalayas 
and Bhima's anxiety and impatience 
C# WPF PDF Viewer SDK to view, annotate, convert and print PDF in
C#, C# convert PDF to HTML, C# convert PDF to Word, C# extract text from PDF, C# convert PDF to Jpeg, C# compress PDF, C# print PDF, C# merge PDF files, C# view
reader merge pdf; break pdf into multiple files
C# HTML5 PDF Viewer SDK to view PDF document online in C#.NET
C#, C# convert PDF to HTML, C# convert PDF to Word, C# extract text from PDF, C# convert PDF to Jpeg, C# compress PDF, C# print PDF, C# merge PDF files, C# view
add multiple pdf files into one online; add pdf together
became well nigh insupportable. He said 
to Yudhishthira:  
"You know that our life depends on 
Arjuna. He has been away very long, and 
we have had no tidings of him. If he 
should be lost to us, then neither the king 
of Panchala, nor Satyaki nor even Sri 
Krishna can save us, and I for one cannot 
survive that loss. All this we owe to that 
mad game of dice, our sorrows and 
sufferings, as well as the growing strength 
of our foes. To be dwelling in the forest is 
not the duty enjoined on a kshatriya. We 
should immediately recall Arjuna and 
wage war with the sons of Dhritarashtra, 
with the help of Sri Krishna. I shall be 
satisfied only when the wicked Sakuni, 
Karna and Duryodhana are slain. After 
this clear duty is done, you may, if you 
like, return to the forest and live a life of 
asceticism. It is not a sin to kill by 
stratagem an enemy who has resorted to 
stratagem. I have heard that the Atharva 
Veda has incantations, which can 
compress time and reduce its span. If we 
could, by such means, squeeze thirteen 
years into thirteen days, we would be 
perfectly justified in doing so, and you 
will permit me on the fourteenth day to 
kill Duryodhana."  
Hearing these words of Bhima, 
Dharmaputra affectionately embraced him 
and sought to restrain his impetuosity. 
"Beloved brother, as soon as the period of 
thirteen years is over, Arjuna, the hero, 
with the Gandiva bow, and yourself will 
fight and kill Duryodhana. Be patient till 
then. Duryodhana and his followers, who 
are sunk in sin, cannot escape. Be assured 
of it." While the sorrow-stricken brothers 
were thus engaged in debate, the great 
sage Brihadaswa came to the hermitage of 
the Pandavas and was received with the 
customary honors.  
After a while, Yudhishthira said to him: 
"Revered sage, our deceitful enemies, 
drew us into this game of dice and cheated 
us of our kingdom and riches, and drove 
my heroic brothers, as well as Panchali 
and myself, to the forest. Arjuna, who left 
us a long time ago to get divine weapons, 
has not returned as yet and we miss him 
sorely. Will he return with divine arms? 
And when will he be back? Surely never 
was there in this world a man who 
suffered so much sorrow as myself."  
The great sage replied: "Do not let your 
mind dwell on sorrow. Arjuna will return 
with divine weapons and you will conquer 
your enemies in the fitness of time. You 
say that there is no one in this world that 
is as unfortunate as you. Now, that is not 
true, though everyone, tried by adversity, 
is inclined to claim pre-eminence in 
sorrow, because things felt are more than 
things heard or seen. Have you heard of 
king Nala of Nishadha? He suffered more 
sorrows than yourself even in the forest. 
He was deceived by Pushkara at a game 
of dice. He lost his wealth and kingdom 
and had to go in exile to the forest. Less 
fortunate than you, he had not with him 
his brothers or brahmanas. The influence 
of Kali, the spirit of the dark age, deprived 
him of his discrimination and good sense. 
And not knowing what he was doing, he 
deserted his wife who had accompanied 
him, and wandered about in the forest, 
solitary and almost mad. Now, compare 
your state with his. You have the 
company of your heroic brothers and 
devoted wife and are supported by a few 
learned brahmanas in your adversity. 
Your mind is sound and steady. Self-pity 
is natural, but you are really not so badly 
off."  
The sage then narrated the life of Nala 
which constitutes twenty-eight chapters of 
the great epic. The sage concluded with 
these words:  
"O Pandava, Nala was tried by sorrows 
more agonising than yours, yet he 
C# PDF Image Extract Library: Select, copy, paste PDF images in C#
PDF. |. Home ›› XDoc.PDF ›› C# PDF: Extract PDF Image. A powerful C#.NET PDF control compatible with windows operating system and built on .NET framework.
append pdf; batch combine pdf
C# PDF Convert to Jpeg SDK: Convert PDF to JPEG images in C#.net
›› C# PDF: Convert PDF to Jpeg. C# PDF - Convert PDF to JPEG in C#.NET. C#.NET PDF to JPEG Converting & Conversion Control. Convert PDF to JPEG Using C#.NET.
pdf combine; combine pdfs online
triumphed over them all and his life ended 
happily. You have the alleviations of 
unclouded intellect and the society of your 
nearest and dearest. You spend much of 
your time in exalted contemplation of 
dharma and in holy converse with 
brahmanas who are learned in the Vedas 
and Vedantas. Bear your trials and 
tribulations with fortitude, for they are the 
lot of man and not peculiar to you."  
Thus did the sage Brihadaswa console 
Yudhishthira. 
31. AGASTYA 
THE brahmanas, who had been with 
Yudhishthira 
in 
Indraprastha, 
had 
followed him to the forest. It was difficult 
to maintain such a large establishment.  
Some time after Arjuna had gone on his 
quest of Pasupata, a brahmana sage named 
Lomasa came to the abode of the 
Pandavas.  
He advised Yudhishthira to minimize his 
retinue before going on pilgrimage as it 
would be difficult to move freely from 
place to place with a large following. 
Yudhishthira, who had long felt that 
difficulty, announced to his followers that 
such of them, as were unaccustomed to 
hardship and to hard and scanty fare and 
those who had followed merely in token 
of loyalty, might return to Dhritarashtra 
or, if they preferred it, go to Drupada, the 
King of Panchala.  
Later, with a greatly reduced retinue, the 
Pandavas started on a pilgrimage to holy 
places, acquainting themselves with the 
stories and traditions relating to each. The 
story of Agastya was one such. 
Agastya, it is said, once saw some 
ancestral spirits dangling head down and 
asked them who they were and how they 
had come to be in that unpleasant plight.  
They replied: "Dear child, we are your 
ancestors. If you discharge not your debt 
to us by marrying and begetting progeny, 
there will be no one after you to offer us 
oblations. We have, therefore, resorted to 
this austerity, in order to persuade you to 
save us from this peril."  
When Agastya heard this, he decided to 
marry. 
The king of the country of Vidarbha was 
childless and, so, careworn. He repaired to 
Agastya to get his blessing. In granting 
him the boon, Agastya announced that the 
king would be the father of a beautiful 
girl, who, he stipulated should be given in 
marriage to him.  
Soon the queen gave birth to a girl who 
was named Lopamudra. She grew with 
years into a maiden of such rare beauty 
and charm that she became celebrated in 
the kshatriya world. But no prince dared 
to woo her for fear of Agastya.  
Later, the sage Agastya came to Vidarbha 
and demanded the hand of the king's 
daughter. The king was reluctant to give 
the delicately nurtured princess in 
marriage to a sage leading the primitive 
life of a forester but he also feared the 
anger of the sage if he said nay, and was 
plunged in sorrow.  
Lopamudra, greatly concerned, discovered 
the cause of her parent's unhappiness and 
expressed her readiness, nay her desire, to 
marry the sage.  
The king was relieved, and the marriage 
of Agastya and Lopamudra was celebrated 
in due course. When the princess set out 
to accompany the sage, he bade her give 
up her costly garments and valuable 
jewels.  
Unquestioningly Lopamudra distributed 
her priceless jewels and garments amongst 
her companions and attendants, and 
covering herself in deerskin and garments 
of bark, she joyfully accompanied the 
sage.  
During the time Lopamudra and Agastya 
spent in tapas and meditation at 
Gangadwara, a strong and abiding love 
sprang up between them. For conjugal 
C# PDF Text Extract Library: extract text content from PDF file in
XDoc.PDF ›› C# PDF: Extract PDF Text. C# PDF - Extract Text from PDF in C#.NET. Best C#.NET PDF text extraction library and component for free download.
attach pdf to mail merge; combine pdf
C# PDF insert image Library: insert images into PDF in C#.net, ASP
Merge several images into PDF. Insert images into PDF form field. Access to freeware download and online C#.NET class source code.
break a pdf into multiple files; add pdf pages together
life, Lopamudra's modesty shrank from 
the lack of privacy in a forest hermitage. 
And one day, with blushing and 
humbleness she expressed her mind to her 
husband. 
She said: "My desire is that I may have 
the royal bedding, the beautiful robes and 
the valuable jewels I had when I was in 
my father's place and that you too may 
have splendid garments and ornaments. 
And then we shall enjoy life to our heart's 
content." 
Agastya smilingly replied: "I have neither 
the wealth nor the facilities to provide 
what you want. Are we not beggars living 
in the forest?" 
But Lopamudra knew her lord's yogic 
power, and said: "Lord, you are all-
powerful by the strength of your 
austerities. You can get the wealth of the 
whole world in a moment if you but will." 
Agastya said that no doubt that was so, 
but, if he spent his austerities in gaining 
things of such little moment as riches, 
they would soon dwindle to nothing.  
She replied: "I do not wish that. What I 
desire is that you should earn in the 
ordinary way sufficient wealth for us to 
live in ease and comfort." 
Agastya consented and set out as an 
ordinary brahmana to beg of various 
kings. Agastya went to a king who was 
reputed to be very wealthy. The sage told 
the king: "I have come in quest of wealth. 
Give me what I seek, without causing any 
loss or injury to others." 
The king presented a true picture of the 
income and expenditure of the State and 
told him he was free to take what he 
deemed fit. The sage found from the 
accounts that there was no balance left.  
The expenditure of a State turns out 
always to be at least equal to its income. 
This seems to have been the case in 
ancient times also. 
Seeing this, Agastya said: "To accept any 
gift from this king, will be a hardship to 
the citizens. So, I shall seek elsewhere," 
and the sage was about to leave. The king 
said that he would also accompany him 
and both of them went to another State 
where also they found the same state of 
affairs.  
Vyasa thus lays down and illustrates the 
maxim that a king should not tax his 
subjects more than necessary for rightful 
public expenditure and that if one accepts 
as gift anything from the public revenues, 
one adds to the burden of the subjects to 
that extent.  
Agastya thought he had better go to the 
wicked asura Ilvala and try his luck.  
Ilvala and his brother Vatapi cherished an 
implacable hatred towards brahmanas. 
They had curious plan for killing them. 
Ilvala would, with effective hospitality, 
invite a brahmana to a feast.  
By the power of his magic he would 
transform his brother Vatapi into a goat 
and he would kill this pseudo-goat for 
food and serve its meat to the guest. In 
those days, the brahmanas used to eat 
meat. The feast over, Ilvala would invoke 
his brother Vatapi to come out, for he had 
the art of bringing back to life those 
whom he had killed.  
And Vatapi, who as food had entered the 
vitals of the unlucky brahmana, would 
spring up sound and whole and rend his 
way out with fiendish laughter, of course 
killing the guest in doing so.  
In this manner, many brahmanas had died. 
Ilvala was very happy when he learnt that 
Agastya was in the neighborhood, since 
he felt that here was a good brahmana 
delivered into his hands.  
So, he welcomed him and prepared the 
usual feast. The sage ate heartily of Vatapi 
transformed into a goat, and it only 
remained for Ilvala to call out Vatapi for 
the rending scene. And, as usual, Ilvala 
C# PDF Page Insert Library: insert pages into PDF file in C#.net
RasterEdge offers detailed guidances for each of those page processing functions, such as how to merge PDF document files by C# code, how to rotate PDF
pdf merge; acrobat combine pdf files
C# WinForms Viewer: Load, View, Convert, Annotate and Edit PDF
overview. It provides plentiful C# class demo codes and tutorials on How to Use XDoc.PDF in C# .NET Programming Project. Plenty
acrobat merge pdf files; merge pdf online
repeated the magic formula and shouted: 
"Vatapi come out!" 
Agastya smiled and, gently rubbing his 
stomach, said: "O Vatapi, be digested in 
my stomach for the peace and good of the 
world." Ilvala shouted again and again in 
frantic fear: "O Vatapi, come forth."  
There was no response and the sage 
explained the reason. Vatapi had been 
digested. The trick had been tried once too 
often. 
The asura bowed to Agastya and 
surrendered to him the riches he sought. 
Thus was the sage able to satisfy 
Lopamudra's desire. Agastya asked her 
what she would prefer whether ten 
ordinarily good sons or one super-good 
son with the strength of ten.  
Lopamudra replied she would like to have 
one exceptionally virtuous and learned 
son. The story goes that she was blessed 
with such a gifted son. 
Once the Vindhyas became jealous of the 
Meru Mountain and tried to grow in 
stature, obstructing the sun, the moon and 
the planets. Unable to prevent this danger, 
the gods sought aid from Agastya. The 
sage went to the Vindhya Mountain and 
said:  
"Best of mountains, stop you’re growing 
till I cross you on my way to the south and 
return north again. After my return, you 
can grow, as you like. Wait till then." 
Since the Vindhya Mountain respected 
Agastya, it bowed to his request.  
Agastya did not return north at all, but 
settled in the south and so the Vindhyas 
remain arrested in growth to this day. 
Such is the story as narrated in the 
Mahabharata. 
32. RISHYASRINGA 
IT is an error to think that it is easy for a 
person to lead a life of chastity if he is 
brought up in complete ignorance of 
sensual pleasures. Virtue guarded only by 
ignorance is very insecure as illustrated by 
the following story. It is told in the 
Ramayana also, but not in the same detail.  
Vibhandaka who was resplendent like 
Brahma, the Creator, lived with his son 
Rishyasringa in a forest. The latter had not 
come across any mortal, man or woman, 
except his father.  
The country of Anga was once afflicted 
with a dire famine. Crops had withered for 
want of rain and men perished for lack of 
food. All living things were in distress. 
Romapada, the king of the country, 
approached the brahmanas to advise him 
of some means of saving the kingdom 
from famine.  
The brahmanas replied: "Best of kings, 
there is a young sage called Rishyasringa 
who lives a life of perfect chastity. Invite 
him to our kingdom. He has won the 
power, by his austerities, of bringing rain 
and plenty wherever he goes."  
The king discussed with his courtiers the 
means by which Rishyasringa could be 
brought from the hermitage of the sage 
Vibhandaka. In accordance with their 
advice, he called together the most 
charming courtesans of the city and 
entrusted them with the mission of 
bringing Rishyasringa to Anga.  
The damsels were in a quandary. On the 
one hand, they feared to disobey the king. 
On the other, they also feared the sage's 
wrath. Finally, they made up their minds 
to go, relying on Providence to help them, 
in achieving the good work of rescuing 
the stricken land from famine.  
They were suitably equipped for their 
enterprise before being sent to the 
hermitage.  The leader of this band of 
courtesans made a beautiful garden of a 
big boat, with artificial trees and creepers, 
with an imitation ashrama in the center.  
She had the boat moored in the river near 
Vibhandaka's 
hermitage, 
and 
the 
courtesans visited the hermitage with 
quaking hearts. Luckily for them, the sage 
was not at home. Feeling that this was the 
opportune moment, one of the beautiful 
damsels went to the sage's son. 
She thus addressed Rishyasringa: "Great 
sage, are you well? Have you sufficient 
roots and fruits? Are the penances of the 
rishis of the 
forest proceeding 
satisfactorily? Is your father's glory 
constantly growing? Is your own study of 
the Vedas progressing?" This was how 
rishis used to accost one another in those 
days.  
The youthful anchorite had never before 
seen such a beautiful human form or heard 
such a sweet voice.  
The instinctive yearning for society, 
especially of the opposite sex, though he 
had never seen a woman before, began to 
work on his mind from the moment he 
beheld that graceful form. 
He thought that she was a young sage like 
himself, and felt a strange irrepressible joy 
surging up in his soul. He answered, 
fixing eyes on his interlocutor:  
"You seem to be a bright brahmacharin. 
Who are you? I bow to you. Where is 
your hermitage? What are the austerities 
you are practising?" and he rendered her 
the customary offerings. 
She said to him: "At a distance of three 
yojanas from here is my ashrama. I have 
brought fruits for you. I am not fit to 
receive your prostration, but I shall return 
your greetings and salutation in the way 
customary with us." She embraced him 
warmly, fed him with the sweets she had 
brought, decorated him with perfumed 
garlands, and served him with drinks.  
She embraced him again, saying that that 
was their way of salutation to honored 
guests. He thought it a very agreeable 
way. 
Shortly after, fearing the return of the sage 
Vibhandaka, the courtesan took her leave 
of Rishyasringa saying it was time for her 
to perform the agnihotra sacrifice and 
gently slipped out of the hermitage. 
When Vibhandaka returned to the 
hermitage, he was shocked to see the 
place so untidy with sweet meats scattered 
all over, for the hermitage had not been 
cleansed. The shrubs and creepers looked 
draggled and untidy. 
His son's face had not its usual lustre but 
seemed clouded and disturbed as by a 
storm of passion. The usual simple duties 
of the hermitage had been neglected. 
Vibhandaka was troubled and asked his 
son: "Dear boy, why have you not yet 
gathered the sacred firewood? Who has 
broken these nice plants and shrubs? Has 
the cow been milked? Has anyone been 
here to serve you? Who gave you this 
strange garland? Why do you appear 
worried?" 
The simple and ingenuous Rishyasringa 
replied: "A brahmacharin of wonderful 
form was here. I cannot describe his 
brightness and beauty or the sweetness of 
his voice. My inner being has been filled 
with indescribable happiness and affection 
by listening to his voice and looking at his 
eyes. When he embraced me, which it 
seems is his customary greeting, I 
experienced a joy which I have never felt 
before, no, not even when eating the 
sweetest fruits," and then he described to 
his father the form, beauty and the doings 
of his fair visitor.  
Rishyasringa added wistfully: "My body 
seems to burn with desire for the company 
of that brahmacharin and I should like to 
go and find him and bring him here 
somehow. How can I give you any idea 
about his devotion and brightness? My 
heart pants to see him."  
When Rishyasringa had thus brokenly 
expressed yearnings and disturbances to 
which he had hitherto been a stranger, 
Vibhandaka knew what had occurred. He 
said: "Child, this was no brahmacharin 
that you saw, but a malignant demon who 
sought, as demons do, to beguile us and 
hinder our penances and austerities. They 
take recourse to many kinds of tricks and 
stratagems for the purpose. Do not let 
them come near you."  
After that Vibhandaka searched in vain 
for three days in the forest to find out the 
wretches who had done this injury, and 
returned baffled it his purpose. 
On another occasion, when Vibhandaka 
had gone out of the hermitage to bring 
roots and fruits, the courtesan again came 
softly to the place where Rishyasringa 
was seated. As soon as he saw her at a 
distance, Rishyasringa jumped up and ran 
to greet her gushingly, as pent up water 
surges out of a reservoir that has sprung a 
leak. 
Even without waiting for prompting this 
time, Rishyasringa went near her and after 
the customary salutation said:  "O shining 
brahmacharin, before my father returns let 
us go to your hermitage." 
This was just what she had hoped and 
worked for. And together they entered the 
boat, which had been made to look like a 
hermitage. As soon as the young sage had 
entered, the boat was freed from its 
moorings and floated easily down with its 
welcome freight to the kingdom of Anga.  
As might be expected, the young sage had 
a pleasant and interesting journey and 
when he reached Anga, he certainly knew 
more about the world and its ways than he 
had done in the forest.  
The coming of Rishyasringa delighted 
Romapada infinitely and he took his 
welcome guest to the luxuriously provided 
inner apartments specially prepared for 
him.  
As foretold by the brahmanas, rain began 
to pour the instant Rishyasringa set his 
foot in the country. The rivers and the 
lakes were full and the people rejoiced. 
Romapada gave his daughter Shanta in 
marriage to Rishyasringa. 
Though all ended as he had planned, the 
king was uneasy in his mind, for he was 
afraid that Vibhandaka might come in 
search of his son and pronounce a curse 
on him.  
So, he sought to mollify Vibhandaka by 
lining the route he would take with cattle 
and kind and by instructing the cowherds 
in charge to say that they were 
Rishyasringa's servants and had come to 
welcome and honor their master's father 
and place themselves at his service.  
Not finding his son anywhere in the 
hermitage, the enraged Vibhandaka 
thought that this might be the work of the 
king of Anga.  
He crossed intervening rivers and villages 
and marched to the capital of the king as if 
to burn him in his anger. But as at each 
stage of the journey he saw magnificent 
cattle which belonged to his son and was 
respectfully welcomed by his son's 
servants, his angry mood passed gradually 
as he approached the capital.  
When he came to the capital, he was 
received with great honor and taken to the 
king's palace where he saw his son sitting 
in state like the king of the gods in 
heaven. He saw by his side his wife, the 
princess Shanta, whose great beauty 
soothed and pleased him. 
Vibhandaka blessed the king. He laid this 
injunction on his son: "Do all that will 
please this king. After the birth of a son, 
come and join me in the forest." 
Rishyasringa did as his father bade him. 
Lomasa concluded the story with these 
words addressed to Yudhishthira: "Like 
Damayanti and Nala, Sita and Rama, 
Arundhati and Vasishtha, Lopamudra and 
Agastya, and Draupadi and yourself, 
Shanta and Rishyasringa repaired to the 
forest in the fullness of time and spent 
their lives in mutual love and the worship 
of God. This is the hermitage where 
Rishyasringa. lived. Bathe in these waters 
and be purified." The Pandavas bathed 
there and performed their devotions. 
33. FRUITLESS PENANCE 
IN the course of their wanderings, the 
Pandavas reached the hermitage of 
Raibhya on the banks of the Ganga.  
Lomasa told them the story of the place: 
"This is the ghat where Bharata, the son of 
Dasaratha, bathed. These waters cleansed 
Indra of the sin of killing Vritra unfairly. 
Here also Sanatkumara became one with 
God. Aditi, the mother of the gods, 
offered oblations on this mountain and 
prayed to be blessed with a son. O 
Yudhishthira, ascend this holy mountain 
and the misfortunes, which have cast a 
cloud on your life, will vanish. Anger and 
passion will be washed off if you bathe in 
the running waters of this river."  
Then Lomasa expatiated in greater detail 
on the sanctity of the place.  
He began the story thus: "Yavakrida, the 
son of a sage, met with destruction in this 
very place."  
He continued: "There lived in their 
hermitages two eminent brahmanas, 
named Bharadwaja and Raibhya, who 
were dear friends. Raibhya and his two 
sons, Paravasu and Arvavasu, learnt the 
Vedas and became famed scholars. 
Bharadwaja devoted himself wholly to the 
worship of God. He had a son named 
Yavakrida who saw with jealousy and 
hatred that the brahmanas did not respect 
his ascetic father as they did the learned 
Raibhya. Yavakrida practised hard 
penance to gain the grace of Indra. He 
tortured his body with austerities and thus 
awakened the compassion of Indra, who 
appeared and asked him why he so 
mortified his flesh."   
Yavakrida replied: "I wish to be more 
learned in the Vedas than any has ever 
been before. I wish to be a great scholar. I 
am performing these austerities to realise 
that desire. It takes a long time and 
involves much hardship to learn the Vedas 
from a teacher. I am practising austerities 
to acquire that knowledge directly. Bless 
me."  
Indra smiled and said: "O brahmana, you 
are on the wrong path. Return home, seek 
a proper preceptor and learn the Vedas 
from him. Austerity is not the way to 
learning. The path is study and study 
alone." With these words Indra vanished. 
But the son of Bharadwaja would not give 
up.  
He pursued his course of austerities with 
even greater rigor, to the horror and the 
distress of the gods. Indra again 
manifested himself before Yavakrida and 
warned him again:  
"You have taken the wrong path to 
acquire knowledge. You can acquire 
knowledge only by study. Your father 
learnt the Vedas by patient study and so 
can you. Go and study the Vedas. Desist 
from this vain mortification of the body." 
Yavakrida did not heed even this second 
warning of Indra and announced defiantly 
that if his prayer were not granted, he 
would cut off his limbs one by one and 
offer them as oblations to the fire. No, he 
would never give up. 
He continued his penance. One morning, 
during his austerities, when he went to 
bathe in the Ganga, be saw a gaunt old 
brahmana on the bank, laboriously 
throwing handfuls of sand into the water.  
Yavakrida asked: "Old man, what are you 
doing?" The old man replied: "I am going 
to build a dam across this river. When, 
with handful after handful, I have built a 
dam of sand here, people can cross the 
river with ease. See how very difficult it is 
at present to cross it. Useful work, isn't 
it?"  
Yavakrida laughed and said: "What a fool 
you must be to think you can build a dam 
across this mighty river with your silly 
handfuls of sand! Arise and take to some 
more useful work." 
The old man said: "Is my project more 
foolish than yours of mastering the Vedas 
not by study but by austerities?" 
Yavakrida now knew that the old man was 
Indra. More humble this time, Yavakrida 
earnestly begged Indra to grant him 
learning as a personal boon. 
Indra blessed, and comforted Yavakrida 
with the following words: 
"Well, I grant you the boon you seek. Go 
and study the Vedas; you will become 
learned." 
34. YAVAKRIDA'S END 
YAVAKRIDA studied the Vedas and 
became learned. He grew vain with the 
thought that he had acquired the 
knowledge of the Vedas through the boon 
of Indra and not through human tutelage.  
Bharadwaja did not like this and feared 
that his son might ruin himself by 
slighting Raibhya. He thought it necessary 
to warm him. "The gods," he said, "grant 
boons to foolish people who persistently 
practise penances, as intoxicants are sold 
to fools for money. They lead to loss of 
self-control, and this leads to the warping 
of the mind and utter destruction." He 
illustrated his advice by the ancient tale, 
which is given below. 
In olden times there was a celebrated sage 
named Baladhi. He had a son whose 
untimely death plunged him into grief. So, 
be practised rigorous penance to get a son 
who would never meet with death.  
The gods told the sage that this could 
never be, for the human race was 
necessarily mortal, and there need must be 
a limit to human life. They asked him to 
name his own limit.  
The sage replied: "In that case grant that 
the life of my son may persist as long as 
that mountain lasts." The boon was 
granted to him and he was duly blessed 
with a son named Medhavi. 
Medhavi grew conceited at the thought 
that he was safe from death forever, since 
he would live as long as the mountain 
existed, and he behaved with arrogance 
towards all.  
One day, this vain man showed disrespect 
to a great sage named Dhanushaksha. At 
once that sage cursed that he might be 
turned to ashes, but the curse took no 
effect on Medhavi who remained in 
perfect health.  
Seeing this, the high-souled sage was 
puzzled and then remembered the gift 
Medhavi had been endowed with at birth.  
Dhanushaksha took the form of a wild 
buffalo and by the power of his penances 
butted at the mountain and broke it to 
pieces and Medhavi fell down dead.  
Bharadwaja concluded the story with this 
solemn warning to his son: "Learn 
wisdom from this old story. Be not ruined 
by vanity. Cultivate self-restraint. Do not 
transgress the limits of good conduct and 
do not be disrespectful to the great 
Raibhya."  
It was springtime. The trees and creepers 
were beautiful with flowers and the whole 
forest was gorgeous with color and sweet 
with the song of birds.  
The very earth seemed to be under the 
spell of the god of love. Paravasu's wife 
was strolling alone in the garden near the 
hermitage of Raibhya. She appeared more 
than human, in the sweet union in her of 
beauty, courage and purity.  
At that time Yavakrida came there and 
was so overwhelmed by her loveliness 
that he completely lost his sense and self-
control and became as a ravening beast 
with lust.  
He accosted her and taking brutal 
advantage of her fear and shame and 
bewilderment, he dragged her to a lonely 
pot and violated her person.  
Documents you may be interested
Documents you may be interested