c# open pdf file in browser : Delete pages of pdf reader application control tool html azure winforms online Translating_and_Reviewing_Documents_QSG_en1-part1724

Translating and Reviewing Documents Quick Start Guide  
Page 10 
Resources 
You can select the following resources: 
Resource 
Description 
Translation 
Memories 
The SDL Trados Studio translation memory file-based format is *.sdltm . You 
can use translation memories from any version of SDL Trados Studio 2009, 
2011 and 2014.  If you have a translation memory from a previous version of 
SDL Trados or SDLX, refer to the SDL Trados Studio 2014 Migration Guide 
for details of how to upgrade the translation memory to the current format. 
You can also connect to server-based translation memories from SDL TM 
Server 2009 SP3, 2011 or 2014 and SDL WorldServer 10.1-10.4. 
Automated 
Translation 
Server 
Automated translation is translation performed by computer software without 
human interaction. The application that provides the automated translation is 
installed on a server and is accessed in a similar way to a server-based 
translation memory. You can connect to the following automated translation 
servers: 
SDL Language Cloud  
SDL’s Default
Automated Translation Server 
SDL BeGlobal Enterprise 
Google Translate  
You can also add your own custom automated translation server.  
Termbases 
SDL MultiTerm 2009, 2011 and 2014 (*.sdltb ) file-based termbases are used 
in SDL Trados Studio 2014 SP2. In addition, you can use the following 
legacy termbase formats.  
SDL MultiTerm 2007 (version 7.5) and previous 7.x releases 
SDL MultiTerm iX (version 6.x). 
When you open legacy termbases, they are automatically upgraded to SDL 
MultiTerm 2014 (*.sdltb ) format. You can also connect to sever-based 
termbases from MultiTerm Server 2009 SP3, 2011 and 2014. 
AutoSuggest 
Dictionaries 
AutoSuggest editing is an important feature which can be used to speed up 
manual translation. AutoSuggest monitors what you are typing. After you 
have typed the first few characters of a word, AutoSuggest presents you with 
a list of suggested words and phrases from the translation memory in the 
target language that start with the same characters. You can use the 
following as sources for AutoSuggest: 
AutoSuggest dictionaries - create a new or select an existing 
AutoSuggest dictionary created by yourself or another user. This 
dictionary contains words and phrases extracted from translation 
memories (.sdltm ) or .tmx files. 
An SDL MultiTerm termbase selected in your project. 
AutoText entries - create a list of words and phrases manually by 
typing them into SDL Trados Studio.  
Delete pages of pdf reader - remove PDF pages in C#.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Provides Users with Mature Document Manipulating Function for Deleting PDF Pages
delete page in pdf preview; copy pages from pdf to word
Delete pages of pdf reader - VB.NET PDF Page Delete Library: remove PDF pages in vb.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Visual Basic Sample Codes to Delete PDF Document Page in .NET
cut pages out of pdf file; delete blank page from pdf
Translating and Reviewing Documents Quick Start Guide  
Page 11 
How to Define your Default Language Pair Settings 
Follow these instructions to set up your default translation memories, termbases and 
AutoSuggest dictionaries for translating from English (United States) to German 
(Germany).   
NOTE     
These settings should be defined at the All Language 
Pairs level where possible. 
You can follow the same procedure for setting up default resources for other language 
pairs. In this example, you will use the sample project in SDL Trados Studio. Once you 
are familiar with these steps, you can then use them to specify your own default 
resources for all language pairs with which you are working. 
1.  Select File > Options from the Ribbon. The Options dialog box is displayed. 
2.  Select Language Pairs > All Language Pairs > Translation Memory and 
Automated Translation from the navigation tree.  
3.  On the Translation Memory and Automated Translation page, you can select file-
based and server-based translation memories. Select the sample translation memory 
file, English-German.sdltm. 
…Documents
\Studio 2014\Projects\Samples\SampleProject\ 
TMs\English-German.sdltm 
If your setup does not include any default options for the language pair English 
(United States) - German (Germany), the Add Supported Language Pairs 
dialog box is displayed. Select the check box next to the language pair and click 
OK
C# PDF File & Page Process Library SDK for C#.net, ASP.NET, MVC
VB.NET Page: Insert PDF pages; VB.NET Page: Delete PDF pages; VB.NET Annotate: PDF Markup & Drawing. XDoc.Word for XImage.OCR for C#; XImage.Barcode Reader for C#
delete pdf pages android; delete pages pdf online
C# PDF Page Insert Library: insert pages into PDF file in C#.net
how to merge PDF document files by C# code, how to rotate PDF document page, how to delete PDF page using C# .NET, how to reorganize PDF document pages and how
delete a page from a pdf acrobat; delete pages in pdf reader
Translating and Reviewing Documents Quick Start Guide  
Page 12 
4.  Select Language Pairs > All Language Pairs > Termbases  from the navigation 
tree.  
5.  On the Termbases page, you can select SDL MultiTerm termbases. Select the 
sample termbase file Printer.sdltb
Documents\Studio 2014\Projects\Samples\SampleProject\ 
Termbase\Printer.sdltb 
6.  Select Language Pairs > English (United States)->German (Germany) > 
AutoSuggest Dictionaries from the navigation tree.  
NOTE     
AutoSuggest dictionaries can only be defined at the individual language 
pair level. 
VB.NET PDF Page Insert Library: insert pages into PDF file in vb.
Page: Insert PDF Pages. |. Home ›› XDoc.PDF ›› VB.NET PDF: Insert PDF Page. Add and Insert Multiple PDF Pages to PDF Document Using VB.
delete page pdf online; cut pages from pdf reader
VB.NET PDF delete text library: delete, remove text from PDF file
Visual Studio .NET application. Delete text from PDF file in preview without adobe PDF reader component installed. Able to pull text
delete a page from a pdf file; delete pages from pdf without acrobat
Translating and Reviewing Documents Quick Start Guide  
Page 13 
7.  On the AutoSuggest Dictionaries page, you can select AutoSuggest dictionaries. 
Select the sample AutoSuggest dictionary file AutoSuggest_EN-US_DE-DE.bpm
Documents\Studio 2014\Projects\Samples\SampleProject\ 
AutoSuggest\AutoSuggest_EN-US_DE-DE.bpm 
8.  Click OK to save your default settings. 
These resources will now be used whenever you translate a document from English to 
German. 
Tip 
Click through the tree structure under All Language Pairs to define 
additional settings, such as minimum fuzzy match values and auto-
substitution. Remember these settings will apply to all of the language pairs. 
If you want to specify settings that are only specific to the English to German 
language pair, do this under Language Pairs > English United States) -
German (Germany). 
C# PDF Page Rotate Library: rotate PDF page permanently in C#.net
batch changing PDF page orientation without other PDF reader control. NET, add new PDF page, delete certain PDF page, reorder existing PDF pages and split
acrobat export pages from pdf; delete page in pdf reader
C# PDF delete text Library: delete, remove text from PDF file in
Delete text from PDF file in preview without adobe PDF reader component installed in ASP.NET. C#.NET PDF: Delete Text from Consecutive PDF Pages.
acrobat extract pages from pdf; delete page on pdf
Translating and Reviewing Documents Quick Start Guide  
Page 14 
Translating in SDL Trados Studio
How to Open a File for Translation 
In SDL Trados Studio, you can open a file for translation using two different methods. 
One method is for single-file translation and the other method is for opening files from a 
project or project package.  
Open Method 
Description 
Open a Single File for 
Translation 
In the Files view, go to the Home tab > Open For Translation 
or click Files > Open > Translate Single Document in any 
view. 
Open a File from a 
Project or Package for 
Translation 
Right-click on the file name in the Files view and select Open 
for Translation. 
Any translation memories, termbases, AutoSuggest dictionaries 
and settings associated with the package are opened 
automatically. 
VB.NET PDF Page Extract Library: copy, paste, cut PDF pages in vb.
C:\test1.pdf") Dim pdf2 As PDFDocument = New PDFDocument("C:\test2.pdf") Dim pageindexes = New Integer() {1, 2, 4} Dim pages = pdf.DuplicatePage(pageindexes
delete page pdf file; delete pages from pdf reader
C# PDF Page Extract Library: copy, paste, cut PDF pages in C#.net
C#.NET PDF Library - Copy and Paste PDF Pages in C#.NET. Easy to C#.NET Sample Code: Copy and Paste PDF Pages Using C#.NET. C# programming
delete pages from pdf file online; delete pdf pages reader
Translating and Reviewing Documents Quick Start Guide  
Page 15 
How to Open a Single File for Translation 
Assume you want to translate the SamplePhotoPrinter.doc from English (United States) 
to German (Germany). Follow these instructions to open the file and apply the settings 
you previously defined in the Options dialog box.  
1.  Select File > Open > Translate Single Document. The Open Document dialog box 
is displayed. 
2.  Select the sample file and click Open. The Open Document dialog box is displayed. 
…Documents
\Studio 2014\Projects\Samples\SampleProject\ 
en-US\SamplePhotoPrinter.doc 
Translating and Reviewing Documents Quick Start Guide  
Page 16 
The translation memory you selected in the previous section is automatically displayed 
under Translation Memory and Automated Translation.  
Tip 
Click Advanced to specify advanced settings. This will also display the 
termbase and AutoSuggest dictionary that you selected in the Options dialog 
box as well as other settings related to the resources used during translation 
(such as, the minimum fuzzy match value, what metadata to use when 
updating the TM and concordance search settings). 
3.  Click OK
The translatable content of the source language document is identified, 
segmented and placed in a bilingual SDLXLIFF file. The file is opened in the 
Editor window in the Editor view for translating. 
Your default translation memories, termbases and AutoSuggest dictionaries that 
you previously defined are automatically opened. Any other settings that you 
specified in the Options dialog box are also automatically applied. 
4.  Click   Save Document on the Quick Access Toolbar, or go to File > Save
The Save As dialog box is displayed. Studio prompts you to save your 
document as SamplePhotoPrinter.doc_en-US_de-DE.sdlxliff. Click Save to 
save your document with this name. 
A project is automatically created with the same name as the document: 
SamplePhotoPrinter.doc_en-US_de-DE. 
Translating and Reviewing Documents Quick Start Guide  
Page 17 
Changing your Project Settings 
Use the Project Settings dialog box to change the settings that are applied to the file 
after you open it. When you change project settings, you typically change settings at the 
All Language Pairs level as you did when you set up your default settings in the Options 
dialog box. 
Assume you want to change your minimum match value for fuzzy matches to 65%. This 
is the degree of match that must exist between a source document segment and a 
translation memory segment in order for the segment translation to be offered as a 
match. The default is 70%. 
To change the minimum match value:  
1.  Click the Project Settings button in the Translation Results window.  
The Project Settings dialog is displayed on the Translation and Automated 
Translation page under All Language Pairs
Project Settings 
button 
Translating and Reviewing Documents Quick Start Guide  
Page 18 
2.  Select the Language Pairs All Language Pairs > Search from the navigation tree. 
3.  Change the Minimum match value under Translation to 70
4.  Click OK to apply your search settings to the document that is currently open. 
Tip 
For instructions on how to translate the document, see A First Look at the 
Translation Environment in SDL Trados Studio. 
Search 
page 
Fuzzy 
minimum 
match value 
Translating and Reviewing Documents Quick Start Guide  
Page 19 
How to Open a File for Translation from a Project or Project Package 
Assume you have received a project package from your customer that contains files that 
need to be translated or reviewed. Follow these steps to open the package and start 
translating its contents.  
Open a Project Package 
1.  Select File > Open > Open Package. The Open Package dialog box is displayed. 
2.  Select the project package to be opened and click Open. The Open Package wizard 
opens on the Review Package Contents page.   
3.  Click Finish to import the package. The Importing Package  page is displayed. 
4.  If this is the first package for this project that you have ever opened, Studio will, by 
default, create a folder for this project under My Documents. This folder is labeled 
with the name of the project to which the package is associated. You can choose to 
save the project to a different folder, by clicking Browse in the Review Package 
Contents window. 
5.
When the import is complete, click Close to close the Open Package wizard. A 
project corresponding to the project details in the package has been created and 
opened in SDL Trados Studio. 
If you want to follow along with this part of the exercise, ask 
another user of SDL Trados Studio to create a project package that 
you can use to open in SDL Trados Studio. 
Documents you may be interested
Documents you may be interested