mvc display pdf in browser : How to extract pictures from pdf files control SDK system azure wpf windows console 210.fr28-part308

Code civil 
281 
210 
2
631
Art. 39
632
Art. 40 
1 La mensuration du sol précédera, dans la règle, l’introduction du 
registre foncier. 
2 Toutefois, et avec l’assentiment de la Confédération, le registre 
foncier pourra être introduit auparavant, s’il existe un état des immeu-
bles suffisamment exact. 
Art. 41 
1 … 633 
2 La mensuration du sol et l’introduction du registre foncier pourront 
avoir lieu successivement dans les différentes parties du canton. 
Art. 42634 
Art. 43 
1 Lors de l’introduction du registre foncier, les droits réels antérieure-
ment constitués devront être inscrits. 
2 Une sommation publique invitera tous les intéressés à les faire con-
naître et inscrire. 
3 Les droits réels inscrits dans les registres publics conformément à la 
loi ancienne seront portés d’office au registre foncier, à moins qu’ils 
ne soient incompatibles avec la loi nouvelle. 
Art. 44 
1 Les droits réels qui n’auront pas été inscrits n’en restent pas moins 
valables, mais ne peuvent être opposés aux tiers qui s’en sont remis de 
bonne foi aux énonciations du registre foncier. 
631
Abrogé par le ch. II de l’annexe à la LF du 5 oct. 2007 sur la géoinformation, avec effet au 
1
er
juil. 2008 (RO 2008 2793; FF 2006 7407). 
632 Abrogé par le ch. II de l’annexe à la LF du 5 oct. 2007 sur la géoinformation, avec effet au 
1
er
juil. 2008 (RO 2008 2793; FF 2006 7407). 
633
Abrogé par le ch. II de l’annexe à la LF du 5 oct. 2007 sur la géoinformation, avec effet au 
1er juil. 2008 (RO 2008 2793; FF 2006 7407). 
634
Abrogé par le ch. II de l’annexe à la LF du 5 oct. 2007 sur la géoinformation, avec effet au 
1
er
juil. 2008 (RO 2008 2793; FF 2006 7407). 
2. Mensuration 
officielle 
a. … 
b. Introduction 
du registre 
foncier avant la 
mensuration 
c. Délais pour la 
mensuration et 
l’introduction du 
registre foncier 
3. Inscription des 
droits réels 
a. Mode de 
l’inscription 
b. Conséquences 
du défaut 
d’inscription 
How to extract pictures from pdf files - Select, copy, paste PDF images in C#.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Support PDF Image Extraction from a Page, a Region on a Page, and PDF Document
extract images pdf acrobat; how to extract images from pdf files
How to extract pictures from pdf files - VB.NET PDF Image Extract Library: Select, copy, paste PDF images in vb.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Support PDF Image Extraction from a Page, a Region on a Page, and PDF Document
extract image from pdf; how to extract images from pdf file
Code civil 
282 
210 
2
La législation fédérale ou cantonale pourra prévoir l’abolition com-
plète, après sommation publique et à partir d’une date déterminée, de 
tous les droits réels non inscrits au registre foncier. 
3 Les charges foncières de droit public et les hypothèques légales de 
droit cantonal non inscrites qui existaient avant l’entrée en vigueur de 
la modification du 11 décembre 2009
635
sont encore opposables aux 
tiers qui se sont fondés de bonne foi sur le registre foncier pendant les 
dix ans qui suivent l’entrée en vigueur de cette modification.636 
Art. 45637 
1 Les droits réels qui ne peuvent plus être constitués à teneur des dis-
positions relatives au registre foncier (propriété d’arbres plantés dans 
le fonds d’autrui, antichrèse, etc.) ne seront pas inscrits, mais simple-
ment mentionnés d’une manière suffisante. 
2
Lorsque ces droits s’éteignent pour une cause quelconque, ils ne peu-
vent plus être rétablis. 
Art. 46 
1
L’introduction du registre foncier prévu par le présent code peut être 
ajournée par les cantons, avec l’autorisation du Conseil fédéral; à la 
condition toutefois que les formes de publicité de la législation canto-
nale, complétées ou non, suffisent pour consacrer les effets que la loi 
nouvelle attache au registre. 
2
Les formes de la loi cantonale qui doivent déployer ces effets seront 
exactement désignées. 
Art. 47 
Les règles du présent code concernant les droits réels sont applicables, 
d’une manière générale, même avant l’établissement du registre fon-
cier. 
Art. 48 
1
Dès que les dispositions concernant les droits réels seront en vigueur 
et avant l’introduction du registre foncier, les cantons pourront dési-
gner les formalités susceptibles de produire immédiatement les effets 
attachés au registre (homologation, inscription dans un livre foncier ou 
un registre des hypothèques et servitudes). 
635
RO 2011 4637 
636
Introduit par le ch. I 2 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits 
réels), en vigueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2011 4637; FF 2007 5015). 
637 
Nouvelle teneur selon le ch. IV de la LF du 19 déc. 1963, en vigueur depuis le 
1
er
janv. 1965 (RO 1964 989; FF 1962 II 1445). 
4. Droits réels 
abolis 
5. Ajournement 
de l’introduction 
du registre 
foncier 
6. Entrée en 
vigueur du 
régime des droits 
réels avant 
l’établissement 
du registre 
foncier 
7. Formes du 
droit cantonal 
VB.NET PDF Convert to Word SDK: Convert PDF to Word library in vb.
be converted to separate Word files within a short time in VB.NET class application. In addition, texts, pictures and font formatting of source PDF file are
how to extract images from pdf in acrobat; extract pictures pdf
VB.NET Image: VB.NET Codes to Load Images from File / Stream in .
When evaluating this VB.NET imaging library with pictures of your own powerful & profession imaging controls, PDF document, image to pdf files and components
extract jpeg from pdf; extract images from pdf online
Code civil 
283 
210 
2
Les cantons peuvent prescrire que ces formalités produiront même 
avant l’introduction du registre foncier les effets attachés au registre 
relativement à la constitution, au transfert, à la modification et à l’ex-
tinction des droits réels. 
3 D’autre part, les effets du registre en faveur des tiers de bonne foi ne 
sont pas  reconnus aussi  longtemps que  le  registre foncier n’est pas 
introduit dans un canton ou qu’il n’y est pas suppléé par quelque autre 
institution en tenant lieu. 
Art. 49 
1 Lorsque le code civil introduit une prescription de cinq ans ou davan-
tage, il y a lieu de tenir compte du temps écoulé pour les prescriptions 
commencées avant la date de l’entrée en vigueur de la loi nouvelle; ces 
prescriptions ne seront toutefois considérées comme accomplies que 
deux ans au moins à partir de cette date. 
2 Les délais plus courts fixés par le présent code en matière de pres-
cription ou de déchéance ne commencent à courir que dès l’entrée en 
vigueur de la loi nouvelle. 
3 Au surplus, la prescription est régie dès cette époque par le présent 
code. 
Art. 50 
Les contrats conclus avant l’entrée en vigueur du code civil demeurent 
valables, même si les formes observées ne répondaient pas à celles de 
la loi nouvelle. 
Chapitre II: Mesures d’exécution 
Art. 51 
Sauf disposition contraire du droit fédéral, toutes les lois civiles des 
cantons sont abrogées à partir de l’entrée en vigueur du présent code. 
Art. 52 
1 Les cantons établissent les règles complémentaires prévues pour l’ap-
plication du code civil, notamment en ce qui concerne les compétences 
des autorités et l’organisation des offices de l’état civil, des tutelles638 
et du registre foncier. 
2 Ils sont tenus de les établir, et ils peuvent le faire, à titre provisoire, 
dans des ordonnances d’exécution toutes les fois que les règles com-
638
Actuellement «les autorités de protection de l’adulte» (voir art. 440). 
F. Prescription 
G. Forme des 
contrats 
A. Abrogation 
du droit civil 
cantonal 
B. Règles 
complémentaires 
des cantons 
I. Droits et 
devoirs des 
cantons 
VB Imaging - VB Code 93 Generator Tutorial
VB developers to create Code 93 on popular image files, including BMP developers to create and write Code 93 linear barcode pictures on PDF documents, multi
extract image from pdf online; extract images from pdf
C#: Use OCR SDK Library to Get Image and Document Text
a digital camera, scanned document or image-only PDF using C# color image recognition for scanned documents and pictures in C#. Steps to Extract Text from Image.
extract photos pdf; extract images from pdf file
Code civil 
284 
210 
plémentaires du droit cantonal sont nécessaires pour l’application du 
code civil.639  
3
Les règles cantonales portant sur le droit des registres sont soumises 
à l’approbation de la Confédération.640 
4
Les autres règles cantonales doivent être portées à la connaissance de 
l’Office fédéral de la justice.641 
Art. 53 
1
Si un canton ne prend pas en temps utile les dispositions complémen-
taires indispensables, le Conseil fédéral rend provisoirement, en son 
lieu et place, les ordonnances nécessaires et porte le fait à la connais-
sance de l’Assemblée fédérale. 
2 Le code civil fait loi, si un canton n’exerce pas son droit d’établir des 
règles complémentaires qui ne sont pas indispensables. 
Art. 54 
1 Lorsque le code civil fait mention de l’autorité compétente, les can-
tons la désignent parmi les autorités existantes ou parmi celles qu’ils 
jugent à propos d’instituer. 
2
Si la loi ne fait pas mention expresse soit du juge, soit d’une autorité 
administrative, les cantons ont la faculté de désigner comme compé-
tente, à leur choix, une autorité de l’ordre administratif ou judiciaire. 
3 Les cantons règlent la procédure, à moins que le code de procédure 
civile du 19 décembre 2008642 ne soit applicable.643 
Art. 55 
1 Les cantons déterminent pour leur territoire les modalités de la forme 
authentique. 
639 Nouvelle teneur selon le ch. II 21 de la LF du 15 déc. 1989 relative à l’approbation d’actes 
législatifs des cantons par la Confédération, en vigueur depuis le 1
er
fév. 1991 
(RO 1991 362; FF 1988 II 1293). 
640 Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des 
personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1
er
janv. 2013 (RO 2011 725;  
FF 2006 6635). 
641 Introduit par le ch. II 21 de la LF du 15 déc. 1989 relative à l’approbation d’actes 
législatifs des cantons par la Confédération (RO 1991 362; FF 1988 II 1293). Nouvelle 
teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes 
et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2011 725; FF 2006 6635). 
642
RS 272 
643
Nouvelle teneur selon le ch. II 3 de l’annexe 1 au CPC du 19 déc. 2008, en vigueur depuis 
le 1er janv. 2011 (RO 2010 1739; FF 2006 6841). 
644
Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre 
et droits réels), en vigueur depuis le 1
er
janv. 2012 (RO 2011 4637; FF 2007 5015). 
II. Règles 
établies par le 
pouvoir fédéral à 
défaut des 
cantons 
C. Désignation 
des autorités 
compétentes 
D. Forme 
authentique 
I. En général644 
C# Imaging - Scan RM4SCC Barcode in C#.NET
& decode RM4SCC barcode from scanned documents and pictures in your Decode RM4SCC from documents (PDF, Word, Excel and PPT) and extract barcode value as
extract images from pdf c#; extract text from image pdf file
C# Imaging - C# Code 93 Generator Tutorial
to write and draw the best Code 93 barcode pictures in png, jpeg, gif, bmp, TIFF, PDF, Word, Excel Code93 barcode and save it to image files/object using
extract images from pdf acrobat; how to extract pictures from pdf files
Code civil 
285 
210 
2
Ils  établissent  également  les  règles  à  suivre pour  la  rédaction des 
actes authentiques dans une langue étrangère. 
Art. 55a645 
1
Les cantons peuvent autoriser les officiers publics à établir des expé-
ditions électroniques des actes qu’ils instrumentent. 
2
Ils peuvent également autoriser les officiers publics à certifier que les 
documents  qu’ils  établissent  sous  la  forme  électronique  sont  con-
formes  à  des  originaux figurant  sur un  support  papier  et  à  attester 
l’authenticité de signatures par la voie électronique. 
3 L’officier public doit utiliser une signature électronique qualifiée 
reposant  sur  un  certificat  qualifié  d’un  fournisseur  de  services  de 
certification reconnu au  sens  de la loi du 19 décembre 2003  sur la 
signature électronique646
4 Le Conseil fédéral édicte des dispositions d’exécution en vue d’assu-
rer  l’interopérabilité des  systèmes informatiques  et l’intégrité, l’au-
thenticité et la sécurité des données. 
Art. 56
647
Les règles suivantes sont applicables en matière de concessions hy-
drauliques, jusqu’à ce que la Confédération ait légiféré dans ce do-
maine: 
Les concessions octroyées sur des eaux publiques pour trente ans au 
moins ou pour une durée indéterminée, sans être constituées en servi-
tudes au profit d’un fonds, peuvent être immatriculées au registre fon-
cier à titre de droits distincts et permanents. 
Art. 57
648
Art. 58
649
La loi fédérale du 11 avril 1889
sur la poursuite pour dettes et la fail-
lite
650
est modifiée comme suit à partir de l’entrée en vigueur du pré-
sent code: 
645
Introduit par le ch. I 2 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits 
réels), en vigueur depuis le 1
er
janv. 2012 (RO 2011 4637; FF 2007 5015). 
646 RS 943.03 
647 
Voir actuellement l’art. 59 de la LF du 22 déc. 1916 sur l’utilisation des forces 
hydrauliques (RS 721.80). 
648 Abrogé par l’art. 53 al. 1 let. b de la LF du 8 nov. 1934 sur les banques et les caisses 
d’épargne, avec effet au 1
er
mars 1935 (RO 51 121 et RS 10 325; FF 1934 I 172). 
649 
Nouvelle numérotation des quatre derniers articles, par suite de l’abrogation des art. 58 et 
59 du texte original, selon le ch. I des disp. trans. CO, en vigueur depuis le 1er janv. 1912 
(RO 27 321; RS 2 189; FF 1905 II 1, 1909 III 747, 1911 I 695). 
650 
RS 281.1 
II. Supports 
électroniques  
E. Concessions 
hydrauliques 
F. à H. … 
J. Poursuite pour 
dettes et faillite 
C# Imaging - Scan ISBN Barcode in C#.NET
which can be used to track images, pictures and documents in Load an image or a document(PDF, TIFF, Word barcodes from png image files and extract ISBN barcode
extract vector image from pdf; extract photo from pdf
Save, Print Images in Web Image Viewer| Online Tutorials
of single page printing and multi-page printing for pictures and documents; various file formats like PNG, JPEG, GIF, BMP, TIFF, PDF, MS Word Save Images & Files.
extract pdf pages to jpg; extract jpeg from pdf
Code civil 
286 
210 
651
Art. 59
652
1 La loi fédérale du 25 juin 1891
sur les rapports de droit civil  des 
citoyens établis ou en séjour
653
continue à régir les Suisses à l’étranger 
et les étrangers en Suisse, ainsi que les conflits de lois cantonales. 
2
654
3 La loi fédérale du 25 juin 1891 655
est complétée comme suit: 
656 
Art. 60657
658 
1
Sont abrogées, à partir de l’entrée en vigueur du présent code, toutes 
les dispositions contraires des lois civiles fédérales. 
2
Sont notamment abrogés: 
La loi fédérale du 24 décembre 1874 concernant l’état civil, la tenue 
des registres qui s’y rapportent et le mariage659
La loi fédérale du 22 juin 1881 sur la capacité civile
660
;   
Le code fédéral des obligations du 14 juin 1881661
3
Demeurent en vigueur les lois spéciales concernant les chemins de 
fer, les postes, les télégraphes et téléphones, l’hypothèque et la liqui-
dation forcée des chemins de fer, le travail dans les fabriques, la res-
ponsabilité civile des fabricants et autres chefs d’industrie, de même 
que toutes les lois se rapportant au droit des obligations et aux trans-
actions mobilières et qui ont été promulguées en complément du code 
fédéral du 14 juin 1881. 
651 
Les mod. peuvent être consultées au RO 24 245. Pour la teneur des art. 132bis, 141 al. 3 et 
258 al. 4, voir RO 24 245 tit. fin. art. 60. 
652 
Nouvelle numérotation des quatre derniers articles, par suite de l’abrogation des art. 58 et 
59 du texte original, selon le ch. I des disp. trans. CO, en vigueur depuis le 1er janv. 1912 
(RO 27 321; RS 2 189; FF 1905 II 1, 1909 III 747, 1911 I 695). 
653 
[RS 2 727; RO 1972 2873 ch. II 1, 1977 237 ch. II 1, 1986 122 ch. II 1. RO 1988 1776 
annexe ch. I let. a]. Voir actuellement la LF du 18 déc. 1987 sur le droit international privé 
(RS 291). 
654 
Abrogé par le ch. I 2 de la LF du 5 oct. 1984, avec effet au 1
er
janv. 1988 (RO 1986 122; 
FF 1979 II 1179). 
655 [RS 2 727; RO 1972 2873 ch. II 1, 1977 237 ch. II 1, 1986 122 ch. II 1. RO 1988 1776 
annexe ch. I let. a]. Voir actuellement la LF du 18 déc. 1987 sur le droit international privé 
(RS 291). 
656 Les mod. peuvent être consultées au RO 24 245. 
657 
Nouvelle numérotation des quatre derniers articles, par suite de l’abrogation des art. 58 et 
59 du texte original, selon le ch. I des disp. trans. CO, en vigueur depuis le 1
er
janv. 1912 
(RO 27 321; RS 2 189; FF 1905 II 1, 1909 III 747, 1911 I 695). 
658 
Nouvelle teneur selon le ch. I des disp. trans. CO, en vigueur depuis le 1
er
janv. 1912 
(RO 27 321; RS 2 189; FF 1905 II 1, 1909 III 747, 1911 I 695). 
659 [RO 1 471] 
660 
[RO 5 504] 
661 
[RO 5 577, 11 449; RS 2 776 art. 103 al. 1] 
K. Application 
du droit suisse et 
du droit étranger 
L. Droit civil 
fédéral abrogé 
VB.NET Image: Mark Photo, Image & Document with Polygon Annotation
SDK, which can be used to create the most common 7 types of annotations on various image files. What's more, if coupled with .NET PDF document imaging add-on
pdf image text extractor; extract color image from pdf in c#
VB.NET Image: Sharpen Images with DocImage SDK for .NET
VB.NET Coding. When you have made certain corrections in your VB.NET project photo or image files, you might want to sharpen your pictures before saving them
extract image from pdf java; some pdf image extractor
Code civil 
287 
210 
Art. 61
662
1 Le code civil entrera en vigueur le 1 er janvier 1912. 
2 Le Conseil fédéral peut, avec l’autorisation de l’Assemblée fédérale, 
mettre en vigueur avant cette date l’une ou l’autre des dispositions du 
présent code. 
Teneur des anciennes dispositions du titre sixième
663
Titre sixième: Du régime matrimonial 
Chapitre I: Dispositions générales 
Art. 178 
Les époux sont placés sous le régime de l’union des biens, à moins 
qu’ils n’aient adopté un autre régime par contrat de mariage ou qu’ils 
ne soient soumis au régime matrimonial extraordinaire. 
Art. 179 
1
Le contrat de mariage peut être passé avant ou après la célébration du 
mariage. 
2
Les parties sont tenues d’adopter dans leur contrat l’un des régimes 
prévus par la présente loi. 
3
Le  contrat  conclu  pendant  le  mariage ne  peut  porter  atteinte  aux 
droits que les tiers avaient sur les biens des époux. 
Art. 180 
1
Les personnes  capables  de  discernement  peuvent  seules  conclure, 
modifier ou révoquer un contrat de mariage. 
2
Le mineur  et  l’interdit doivent être  autorisés  par leur  représentant 
légal. 
Art. 181 
1
Le contrat de mariage sera reçu en la forme authentique et signé tant 
des parties que de leur représentant légal; ces règles s’appliquent aux 
modifications et à la révocation du contrat. 
2 Les conventions matrimoniales passées pendant le mariage sont sou-
mises en outre à l’approbation de l’autorité tutélaire664
662 
Nouvelle numérotation des quatre derniers articles, par suite de l’abrogation des art. 58 et 
59 du texte original, selon le ch. I des disp. trans. CO, en vigueur depuis le 1
er
janv. 1912 
(RO 27 321; RS 2 189; FF 1905 II 1, 1909 III 747, 1911 I 695). 
663 
RS 2 3. Encore applicables comme droit transitoire, dans la mesure où les art. 9a et s. du 
tit. fin. (révision du droit matrimonial, du 5 oct. 1984) le prévoient. 
M. Dispositions 
finales 
A. Régime légal 
ordinaire 
B. Régime 
conventionnel 
I. Choix du 
régime 
II. Capacités des 
parties 
III. Forme du 
contrat de 
mariage 
Code civil 
288 
210 
3
Elles deviennent opposables aux tiers en conformité des dispositions 
relatives au registre des régimes matrimoniaux. 
Art. 182 
1
Les époux sont soumis de plein droit au régime de la séparation de 
biens dès que les créanciers de l’un d’eux subissent une perte dans sa 
faillite. 
2 Lorsqu’une personne dont les créanciers sont porteurs d’actes de 
défaut de biens se marie, le régime des époux est celui de la séparation 
de biens, à la condition que l’un d’eux le fasse inscrire, avant le ma-
riage, dans le registre des régimes matrimoniaux. 
Art. 183 
La séparation de biens est prononcée par le juge, à la demande de la 
femme: 
1.  lorsque le mari néglige de pourvoir à l’entretien de sa femme 
et de ses enfants; 
2.  lorsqu’il ne fournit pas les sûretés requises pour les apports de 
la femme; 
3.  en cas d’insolvabilité du mari ou de la communauté. 
Art. 184 
La séparation de biens est prononcée par le juge à la demande du mari: 
1.  en cas d’insolvabilité de la femme; 
2.  lorsque la femme refuse indûment de donner à son mari l’au-
torisation dont il a besoin, en vertu de la loi ou du contrat, pour 
disposer des biens matrimoniaux; 
3.  lorsque la femme a demandé des sûretés pour ses apports. 
Art. 185 
La séparation de biens est prononcée par le juge, si elle est demandée 
par le créancier qui a subi une perte dans la saisie faite contre l’un des 
époux. 
Art. 186 
1 La séparation de biens pour cause de faillite date de la délivrance des 
actes de défaut de biens et rétroagit au jour de l’acquisition pour tout 
664
Actuellement «autorité de protection de l’adulte». 
C. Régime extra-
ordinaire 
I. Séparation de 
biens légale 
II. Séparation de 
biens judiciaire 
1. A la demande 
de la femme 
2. A la demande 
du mari 
3. A la demande 
des créanciers 
III. Date de la 
séparation de 
biens 
Code civil 
289 
210 
ce qui échoit aux époux à titre de succession ou autrement après la 
déclaration de faillite. 
2
Le jugement qui prononce la séparation de biens rétroagit au jour de 
la demande. 
3
La séparation de biens par suite de faillite ou de jugement est com-
muniquée d’office, en vue de son inscription, au fonctionnaire préposé 
à la tenue du registre des régimes matrimoniaux. 
Art. 187 
1 La séparation de biens pour cause de faillite ou de perte en cas de 
saisie n’est pas révoquée par le seul fait que l’époux débiteur a désin-
téressé ses créanciers. 
2 Toutefois, le juge peut, à la requête de l’un des époux, prescrire le 
rétablissement du régime matrimonial antérieur. 
3 Cette décision est communiquée d’office, en vue de son inscription, 
au fonctionnaire préposé à la tenue du registre des régimes matrimo-
niaux. 
Art. 188 
1
Les liquidations entre époux et les changements de régime matrimo-
nial ne peuvent soustraire à l’action des créanciers d’un conjoint ou de 
la communauté les biens sur lesquels ils pouvaient exercer leurs droits. 
2 L’époux auquel ces biens ont passé est personnellement tenu de 
payer lesdits créanciers; il peut toutefois se libérer de sa responsabilité 
dans la mesure où il établit que les biens reçus ne suffisent pas. 
3 Ce que la femme retire par son intervention dans la faillite du mari 
ou sa participation à la saisie demeure soustrait à l’action des créan-
ciers du mari, à moins qu’ils ne soient aussi créanciers de la femme. 
Art. 189 
1
Lorsque la séparation de biens a lieu pendant le mariage, les biens 
matrimoniaux rentrent, sous réserve des droits des créanciers, dans le 
patrimoine personnel du mari et de la femme. 
2 Le bénéfice est réparti entre les époux suivant les règles du régime 
matrimonial antérieur; le déficit est à la charge du mari, à moins que 
celui-ci n’établisse qu’il a été causé par la femme. 
3 La femme peut exiger des sûretés pour ses biens restés à la disposi-
tion du mari pendant la liquidation. 
IV. Révocation 
de la séparation 
de biens 
D. Modification 
du régime 
I. Garantie des 
droits des 
créanciers 
II. Liquidation 
en cas de 
séparation de 
biens 
Code civil 
290 
210 
Art. 190 
1 Les biens réservés sont constitués par contrat de mariage, par des 
libéralités provenant de tiers ou par l’effet de la loi. 
2 Ils ne peuvent comprendre la réserve héréditaire de l’un des époux. 
Art. 191 
Sont biens réservés de par la loi: 
1.  les effets exclusivement destinés à l’usage personnel d’un des 
époux; 
2.  les biens de la femme qui servent à l’exercice de sa profession 
ou de son industrie; 
3.  le produit du travail de la femme en dehors de son activité do-
mestique. 
Art. 192 
1
Les biens réservés sont soumis aux règles de la séparation de biens, 
notamment pour la contribution de la femme aux charges du mariage. 
2
La femme doit, en tant que besoin, affecter le produit de son travail 
au paiement des frais du ménage. 
Art. 193 
La qualité de bien réservé doit être établie par le conjoint qui l’allègue. 
Chapitre II: De l’union des biens 
Art. 194 
1 Les biens que les époux possédaient au moment de la célébration du 
mariage  et  ceux qu’ils  acquièrent par la  suite  constituent les biens 
matrimoniaux. 
2 En sont exceptés les biens réservés de la femme. 
Art. 195 
1 Les biens matrimoniaux qui appartenaient à la femme lors de la con-
clusion du mariage ou qui lui échoient pendant le mariage par succes-
sion ou à quelque autre titre gratuit, constituent ses apports et demeu-
rent sa propriété. 
E. Biens réservés 
I. Constitution 
1. En général 
2. Biens réservés 
par l’effet de la 
loi 
II. Effets 
III. Preuve 
A. Propriété 
I. Biens 
matrimoniaux 
II. Propres des 
époux 
Documents you may be interested
Documents you may be interested