mvc display pdf in browser : Extract pdf pages to jpg application SDK cloud windows wpf web page class 210.fr7-part319

Code civil 
71 
210 
Art. 264a
196
1 Des époux ne peuvent adopter que conjointement; l’adoption con-
jointe n’est pas permise à d’autres personnes. 
2 Les époux doivent être mariés depuis cinq ans ou être âgés de 35 ans 
révolus. 
3 Un époux peut adopter l’enfant de son conjoint s’il est marié avec ce 
dernier depuis cinq ans.
197
Art. 264b
198
1 Une personne non mariée peut adopter seule si elle a 35 ans révolus. 
2 Une personne mariée, âgée de 35 ans révolus, peut adopter seule 
lorsqu’une adoption conjointe se révèle impossible parce que le con-
joint est devenu  incapable de  discernement de manière  durable, ou 
qu’il est absent depuis plus de deux ans  sans  résidence connue, ou 
lorsque la séparation de corps a été prononcée depuis plus de trois ans. 
Art. 265199 
1 L’enfant doit être d’au moins seize ans plus jeune que les parents 
adoptifs. 
2 L’adoption ne peut avoir lieu que du consentement de l’enfant, si ce 
dernier est capable de discernement. 
3 Lorsque l’enfant est sous tutelle, l’autorité de protection de l’enfant 
devra consentir à l’adoption, même s’il est capable de discernement. 
Art. 265a200 
1 L’adoption requiert le consentement du père et de la mère de l’en-
fant. 
2 Le consentement est déclaré, par écrit ou oralement, à l’autorité de 
protection de l’enfant du domicile ou du lieu de séjour des parents ou 
de l’enfant et il doit être consigné au procès-verbal. 
3 Il est valable, même s’il ne nomme pas les futurs parents adoptifs ou 
si ces derniers ne sont pas encore désignés. 
196 
Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1
er
avr. 1973 
(RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
197
Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 
1
er
janv. 2000 (RO 1999 1118; FF 1996 I 1). 
198 Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1 er avr. 1973 
(RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
199 
Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 
1er avr. 1973 (RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
200 
Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1
er
avr. 1973 
(RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
II. Adoption 
conjointe 
III. Adoption par 
une personne 
seule 
IV. Age et 
consentement de 
l’enfant 
V. Consentement 
des parents 
1. Forme 
Extract pdf pages to jpg - Select, copy, paste PDF images in C#.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Support PDF Image Extraction from a Page, a Region on a Page, and PDF Document
how to extract pictures from pdf files; extract images from pdf
Extract pdf pages to jpg - VB.NET PDF Image Extract Library: Select, copy, paste PDF images in vb.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Support PDF Image Extraction from a Page, a Region on a Page, and PDF Document
pdf image extractor; how to extract images from pdf in acrobat
Code civil 
72 
210 
Art. 265b
201
1 Le consentement ne peut être donné avant six semaines à compter de 
la naissance de l’enfant. 
2 Il peut être révoqué dans les six semaines qui suivent sa réception. 
3 S’il est renouvelé après avoir été révoqué, il est définitif. 
Art. 265c202 
Il peut être fait abstraction du consentement d’un des parents, 
1.  lorsqu’il est inconnu, absent depuis longtemps sans résidence 
connue ou incapable de discernement de manière durable; 
2.  lorsqu’il ne s’est pas soucié sérieusement de l’enfant. 
Art. 265d203 
1 Lorsque l’enfant est placé en vue d’une future adoption et que le con-
sentement  d’un  des  parents  fait  défaut,  l’autorité  de  protection  de 
l’enfant du domicile de l’enfant décide, sur requête d’un organisme de 
placement ou des parents adoptifs et en règle générale avant le début 
du placement, si l’on peut faire abstraction de ce consentement. 
2 Dans les autres cas, c’est au moment de l’adoption qu’une décision 
sera prise à ce sujet. 
3 Lorsqu’il est fait abstraction du consentement d’un des parents, parce 
qu’il ne s’est pas soucié sérieusement de l’enfant, la décision doit lui 
être communiquée par écrit. 
Art. 266
204
1 En l’absence de descendants, une personne majeure peut être adop-
tée:
206
201 
Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1
er
avr. 1973 
(RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
202 Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1er avr. 1973 
(RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
203 
Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1
er
avr. 1973 
(RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
204 
Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 
1
er
avr. 1973 (RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
205 Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des 
personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1
er
janv. 2013 (RO 2011 725;  
FF 2006 6635). 
206 Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des 
personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1
er
janv. 2013 (RO 2011 725;  
FF 2006 6635). 
2. Moment 
3. Disposition du 
consentement 
a. Conditions 
b. Décision 
B. Adoption de 
majeurs205 
C# PDF Convert to Jpeg SDK: Convert PDF to JPEG images in C#.net
Turn multiple pages PDF into single jpg files respectively online. Support of converting from any single one PDF page and multiple pages.
extract images pdf; extract photos from pdf
VB.NET PDF Convert to Jpeg SDK: Convert PDF to JPEG images in vb.
text, C#.NET convert PDF to images, C#.NET PDF file & pages edit, C#.NET PDF pages extract, copy, paste Turn multiple pages PDF into multiple jpg files in
extract image from pdf file; extract pdf images
Code civil 
73 
210 
1.  lorsqu’elle souffre d’une infirmité physique ou mentale néces-
sitant une aide permanente et que les parents adoptifs lui ont 
fourni des soins pendant au moins cinq ans; 
2.  lorsque, durant sa minorité, les parents adoptifs lui ont fourni 
des soins et ont pourvu à son éducation pendant au moins cinq 
ans; 
3.  lorsqu’il y a d’autres justes motifs et qu’elle a vécu pendant au 
moins cinq ans en communauté domestique avec les parents 
adoptifs. 
2
Un époux ne peut être adopté sans le consentement de son conjoint. 
3 Au surplus, les dispositions sur l’adoption de mineurs s’appliquent 
par analogie. 
Art. 267
207
1 L’enfant acquiert le statut juridique d’un enfant de ses parents adop-
tifs. 
2 Les liens de filiation antérieurs sont rompus, sauf à l’égard du con-
joint de l’adoptant. 
3 Un nouveau prénom peut être donné à l’enfant lors de l’adoption. 
Art. 267a208 
1 L’enfant mineur acquiert, en lieu et place de son droit de cité canto-
nal et communal antérieur, celui du parent adoptif dont il porte le nom. 
2 Lorsqu’une personne adopte l’enfant mineur de son conjoint, l’enfant 
acquiert le droit de cité cantonal et communal du parent dont il porte le 
nom. 
Art. 268
209
1 L’adoption est prononcée par l’autorité cantonale compétente du 
domicile des parents adoptifs. 
2 Lorsqu’une requête d’adoption est déposée, la mort ou l’incapacité 
de discernement de l’adoptant ne fait pas obstacle à l’adoption, si la 
réalisation des autres conditions ne s’en trouve pas compromise. 
207 
Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 
1er janv. 1978 (RO 1977 237; FF 1974 II 1). 
208 
Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972 (RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), en vigueur 
depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 2569; FF 2009 6843 6851). 
209 
Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 
1
er
avr. 1973 (RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
C. Effets 
I. En général 
II. Droit de cité 
D. Procédure 
I. En général 
C# Image Convert: How to Convert Adobe PDF to Jpeg, Png, Bmp, &
C# sample code for PDF to jpg image conversion. This demo code convert PDF file all pages to jpg images. // Define input and output files path.
extract text from image pdf file; extract pdf pages to jpg
C# Image Convert: How to Convert Tiff Image to Jpeg, Png, Bmp, &
RasterEdge.XDoc.Office.Inner.Office03.dll. RasterEdge.XDoc.PDF.dll. RasterEdge.XDoc. PowerPoint.dll. This demo code convert TIFF file all pages to jpg images.
pdf image extractor online; extract color image from pdf in c#
Code civil 
74 
210 
3
Lorsque l’enfant devient majeur après le dépôt de la requête, les dis-
positions sur l’adoption de mineurs restent applicables si les conditions 
étaient réalisées auparavant. 
Art. 268a210 
1 L’adoption ne peut être prononcée avant qu’une enquête portant sur 
toutes les circonstances essentielles n’ait été faite, au besoin avec le 
concours d’experts. 
2 L’enquête devra porter notamment sur la personnalité et la santé des 
parents adoptifs et de l’enfant, sur leur convenance mutuelle, l’aptitude 
des  parents  adoptifs  à  éduquer  l’enfant,  leur  situation  économique, 
leurs mobiles et leurs conditions de famille, ainsi que sur l’évolution 
du lien nourricier. 
3 Lorsque les parents adoptifs ont des descendants, leur opinion doit 
être prise en considération. 
Art. 268b
211
L’identité des parents adoptifs ne sera révélée aux parents de l’enfant 
qu’avec leur consentement. 
Art. 268c
213
1 A partir de 18 ans révolus, l’enfant peut obtenir les données relatives 
à l’identité de ses parents biologiques; il a le droit d’obtenir ces don-
nées avant ses 18 ans lorsqu’il peut faire valoir un intérêt légitime. 
2
Avant de communiquer à l’enfant les données demandées, l’autorité 
ou l’office qui les détient en informe les parents biologiques dans la 
mesure  du possible.  Si ces derniers refusent  de  rencontrer l’enfant, 
celui-ci doit en être avisé et doit être informé des droits de la person-
nalité des parents biologiques. 
3
Les cantons désignent un office approprié, qui conseille l’enfant, à sa 
demande. 
210 
Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1
er
avr. 1973 
(RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
211 Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1er avr. 1973 
(RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
212
Anciennement ch. III. 
213 Introduit par le ch. 2 de l’annexe à la LF du 22 juin 2001 relative à la Conv. de La Haye 
sur l’adoption et aux mesures de protection de l’enfant en cas d’adoption internationale, en 
vigueur depuis le 1
er
janv. 2003 (RO 2002 3988; FF 1999 5129). 
II. Enquête 
D
bis
. Secret de 
l’adoption212 
D
ter
. Information 
sur l’identité des 
parents 
biologiques 
es 
C# Create PDF from images Library to convert Jpeg, png images to
Batch convert PDF documents from multiple image formats, including Jpg, Png, Bmp, Gif, Tiff, Bitmap, .NET Graphics, and REImage.
extract images from pdf acrobat; extract images from pdf files without using copy and paste
VB.NET PDF - Convert PDF with VB.NET WPF PDF Viewer
convert PDF to text, VB.NET extract PDF pages, VB.NET Create multiple pages Tiff file from PDF document. formats with high quality, support converting PDF to PNG
extract images from pdf file; pdf extract images
Code civil 
75 
210 
Art. 269
214
1 Lorsque, sans motif légal, un consentement n’a pas été demandé, les 
personnes habilitées à le donner peuvent attaquer l’adoption devant le 
juge, si le bien de l’enfant ne s’en trouve pas sérieusement compromis. 
2
Ce droit n’appartient toutefois pas aux parents s’ils peuvent recourir 
au Tribunal fédéral contre la décision. 
Art. 269a215 
1
Lorsque l’adoption est entachée d’autres vices, d’un caractère grave, 
tout intéressé, notamment la commune d’origine ou de domicile, peut 
l’attaquer. 
2 L’action est toutefois exclue, si le vice a entre-temps été écarté ou s’il 
ne concerne que des prescriptions de procédure. 
Art. 269b216 
L’action doit être intentée dans les six mois à compter du jour où le 
motif en a été découvert et, dans tous les cas, dans les deux ans depuis 
l’adoption. 
Art. 269c
217
1 La Confédération exerce la surveillance sur l’activité d’intermédiaire 
en vue d’adoption.  
2 Celui qui exerce l’activité d’intermédiaire à titre professionnel ou en 
relation avec sa profession est soumis à autorisation; le placement par 
l’autorité de protection de l’enfant est réservé.218 
3
Le  Conseil  fédéral  édicte  les  dispositions  d’exécution;  il  règle  en 
outre, s’agissant des conditions d’autorisation et de la surveillance, la 
collaboration avec les autorités cantonales compétentes en matière de 
placement d’enfants en vue d’adoption.  
214 
Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 
1er avr. 1973 (RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
215 
Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1
er
avr. 1973 
(RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
216 Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1 er avr. 1973 
(RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
217 
Introduit par le ch. I 1 de la LF du 30 juin 1972 (RO 1972 2873; FF 1971 I 1222). 
Nouvelle teneur selon le ch. 2 de l’annexe à la LF du 22 juin 2001 relative à la Conv. de 
La Haye sur l’adoption et aux mesures de protection de l’enfant en cas d’adoption 
internationale, en vigueur depuis le 1
er
janv. 2003 (RO 2002 3988; FF 1999 5129). 
218 Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des 
personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1
er
janv. 2013 (RO 2011 725;  
FF 2006 6635). 
E. Action en 
annulation 
I. Motifs 
1. Défaut de 
consentement 
2. Autres vices 
II. Délai 
F. Activité 
d’intermédiaire 
en vue 
d’adoption 
C# WPF PDF Viewer SDK to convert and export PDF document to other
PDF file & pages edit, C#.NET PDF pages extract, copy, paste Create multiple pages Tiff file from PDF document. with high quality, support converting PDF to PNG
pdf image extractor c#; extract image from pdf using
VB.NET Create PDF from images Library to convert Jpeg, png images
Support create PDF from multiple image formats in VB.NET, including Jpg, Png, Bmp, Gif, Tiff, Bitmap, .NET Graphics, and REImage.
online pdf image extractor; extract text from pdf image
Code civil 
76 
210 
4
219
Titre huitième: Des effets de la filiation
220
Chapitre I: 
De la communauté entre les père et mère et les enfants
221
Art. 270222 
1 L’enfant de conjoints qui portent des noms différents acquiert celui 
de leurs deux noms de célibataire qu’ils ont choisi de donner à leurs 
enfants communs lors de la conclusion du mariage. 
2 Les parents peuvent toutefois demander conjointement, dans l’année 
suivant la naissance du premier enfant, que l’enfant prenne le nom de 
célibataire de l’autre conjoint. 
3
L’enfant de conjoints  qui portent  un nom  de famille  commun ac-
quiert ce nom. 
Art. 270a223 
1
Lorsque l’autorité parentale est exercée de manière exclusive par l’un 
des parents, l’enfant acquiert le nom de célibataire de celui-ci. Lorsque 
l’autorité parentale est exercée de manière conjointe, les parents choi-
sissent lequel de leurs deux noms de célibataire leurs enfants porteront. 
2 Lorsque l’autorité parentale conjointe a été instituée après la nais-
sance du premier enfant, les parents peuvent, dans le délai d’une année 
à  partir  de  son  institution,  déclarer  à  l’officier  de  l’état  civil  que 
l’enfant porte le nom de célibataire de l’autre parent. Cette déclaration 
vaut pour tous les enfants communs, indépendamment de l’attribution 
de l’autorité parentale.  
3
Si aucun des parents n’exerce l’autorité parentale, l’enfant acquiert le 
nom de célibataire de la mère.  
4
Les  changements  d’attribution  de  l’autorité  parentale  n’ont  pas 
d’effet sur le nom. Les dispositions relatives au changement de nom 
sont réservées. 
219
Abrogé par le ch. 15 de l’annexe à la LF du 17 juin 2005 sur le TAF, avec effet au 
1
er
janv. 2007 (RO 2006 2197; FF 2001 4000). 
220 Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 
1
er
janv. 1978 (RO 1977 237; FF 1974 II 1). 
221 
Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1
er
janv. 1978 
(RO 1977 237; FF 1974 II 1). 
222
Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), en vigueur 
depuis le 1
er
janv. 2013 (RO 2012 2569; FF 2009 6843 6851). 
223 Introduit par le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité; RO 2012 2569;  
FF 2009 6843 6851). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité 
parentale), en vigueur depuis le 1
er
juil. 2014 (RO 2014 357; FF 2011 8315). 
A. Nom 
I. Enfant de 
parents mariés 
II. Enfant dont la 
mère n’est pas 
mariée avec le 
père 
Code civil 
77 
210 
Art. 270b
224
Si l’enfant a douze ans révolus, il n’est plus possible de changer son 
nom sans son consentement. 
Art. 271
225
1 L’enfant acquiert le droit de cité cantonal et communal du parent 
dont il porte le nom. 
2 L’enfant mineur qui prend le nom de l’autre parent acquiert en lieu et 
place de son droit de cité cantonal et communal antérieur celui de ce 
parent. 
Art. 272226 
Les père et mère et l’enfant se doivent mutuellement l’aide, les égards 
et le respect qu’exige l’intérêt de la famille. 
Art. 273227 
1
Le père ou la mère qui ne détient pas l’autorité parentale ou la garde 
ainsi que l’enfant mineur ont réciproquement le droit d’entretenir les 
relations personnelles indiquées par les circonstances. 
2 Lorsque l’exercice ou le défaut d’exercice de ce droit est préjudicia-
ble à l’enfant, ou que d’autres motifs l’exigent, l’autorité de protection 
de l’enfant peut rappeler les père et mère, les parents nourriciers ou 
l’enfant à leurs devoirs et leur donner des instructions. 
3
Le père ou la mère peut exiger que son droit d’entretenir des relations 
personnelles avec l’enfant soit réglé. 
Art. 274228 
1
Le père et la mère doivent veiller à ne pas perturber les relations de 
l’enfant avec l’autre parent et à ne pas rendre l’éducation plus difficile. 
2
Si  les  relations  personnelles  compromettent  le  développement  de 
l’enfant, si les père et mère qui les entretiennent violent leurs obliga-
tions, s’ils ne se sont pas souciés sérieusement de l’enfant ou s’il existe 
224
Introduit par le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), en vigueur depuis le 
1er janv. 2013 (RO 2012 2569; FF 2009 6843 6851). 
225
Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 30 sept. 2011 (Nom et droit de cité), en vigueur 
depuis le 1
er
janv. 2013 (RO 2012 2569; FF 2009 6843 6851). 
226 Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 
1
er
janv. 1978 (RO 1977 237; FF 1974 II 1). 
227 
Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 
1er janv. 2000 (RO 1999 1118; FF 1996 I 1). 
228 
Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 
1
er
janv. 1978 (RO 1977 237; FF 1974 II 1). 
III. Consente-
ment de l’enfant 
B. Droit de cité 
C. Devoirs 
réciproques 
D. Relations 
personnelles 
I. Père, mère et 
enfant 
1. Principe 
2. Limites 
Code civil 
78 
210 
d’autres justes motifs, le droit d’entretenir ces relations peut leur être 
refusé ou retiré. 
3
Si les père et mère ont consenti à l’adoption de leur enfant ou s’il 
peut être fait abstraction de leur consentement, le droit aux relations 
personnelles cesse lorsque l’enfant est placé en vue d’une adoption. 
Art. 274a229 
1 Dans des circonstances exceptionnelles, le droit d’entretenir des rela-
tions personnelles peut aussi être accordé à d’autres personnes, en par-
ticulier à des membres de la parenté, à condition que ce soit dans l’in-
térêt de l’enfant. 
2
Les limites du droit aux relations personnelles des père et mère sont 
applicables par analogie. 
Art. 275230 
1
L’autorité de protection de l’enfant du domicile de l’enfant est com-
pétente pour prendre les mesures nécessaires concernant les relations 
personnelles; la même compétence appartient en outre à l’autorité de 
protection de l’enfant du lieu de séjour de l’enfant si celle-ci a pris des 
mesures de protection en sa faveur ou qu’elle se prépare à en prendre. 
2
Le juge qui statue sur l’autorité parentale, la garde et la contribution 
d’entretien selon les dispositions régissant le divorce et la protection 
de l’union conjugale règle également les relations personnelles.231 
3 Si des mesures concernant le droit du père et de la mère n’ont pas 
encore été prises, les relations personnelles ne peuvent être entretenues 
contre la volonté de la personne qui a l’autorité parentale ou à qui la 
garde de l’enfant est confiée. 
Art. 275a232 
1
Le père ou la mère qui ne détient pas l’autorité parentale sera informé 
des événements particuliers survenant dans la vie de l’enfant et enten-
du avant la prise de décisions importantes pour le développement de 
celui-ci. 
229 
Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1
er
janv. 1978 
(RO 1977 237; FF 1974 II 1). 
230 Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 
1
er
janv. 2000 (RO 1999 1118; FF 1996 I 1). 
231
Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013 (Autorité parentale), en vigueur 
depuis le 1er juil. 2014 (RO 2014 357; FF 2011 8315). 
232
Introduit par le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1
er
janv. 2000 
(RO 1999 1118; FF 1996 I 1). 
II. Tiers 
III. For et 
compétence 
E. Information et 
renseignements 
Code civil 
79 
210 
2
Il peut,  tout  comme  le détenteur  de  l’autorité parentale,  recueillir 
auprès de tiers qui participent à la prise en charge de l’enfant, notam-
ment auprès de ses enseignants ou de son médecin, des renseignements 
sur son état et son développement. 
3 Les dispositions limitant le droit aux relations personnelles avec 
l’enfant et la compétence en la matière s’appliquent par analogie. 
Chapitre II: De l’obligation d’entretien des père et mère
233
Art. 276234 
1 Les père et mère doivent pourvoir à l’entretien de l’enfant et assu-
mer, par conséquent, les frais de son éducation, de sa formation et des 
mesures prises pour le protéger. 
2 L’entretien est assuré par les soins et l’éducation ou, lorsque l’enfant 
n’est pas sous la garde de ses père et mère, par des prestations pécu-
niaires. 
3
Les père et mère sont déliés de leur obligation d’entretien dans la 
mesure où l’on peut attendre de l’enfant qu’il subvienne à son entre-
tien par le produit de son travail ou par ses autres ressources. 
Art. 277235 
1 L’obligation d’entretien des père et mère dure jusqu’à la majorité de 
l’enfant. 
2 Si, à sa majorité, l’enfant n’a pas encore de formation appropriée, les 
père et mère doivent, dans la mesure où les circonstances permettent 
de l’exiger d’eux, subvenir à son entretien jusqu’à ce qu’il ait acquis 
une telle formation, pour autant qu’elle soit achevée dans les délais 
normaux.236 
Art. 278237 
1 Pendant le mariage, les père et mère supportent les frais d’entretien 
conformément aux dispositions du droit du mariage. 
233 
Introduit par le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1
er
janv. 1978  
(RO 1977 237; FF 1974 II 1). 
234 
Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 
1
er
janv. 1978 (RO 1977 237; FF 1974 II 1). 
235 Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 
1
er
janv. 1978 (RO 1977 237; FF 1974 II 1). 
236 
Nouvelle teneur selon le ch. I 1de la LF du 7 oct. 1994, en vigueur depuis le 1
er
janv. 1996 
(RO 1995 1126; FF 1993 I 1093). 
237 
Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 
1
er
janv. 1978 (RO 1977 237; FF 1974 II 1). 
A. Objet et 
étendue 
B. Durée 
C. Parents 
mariés 
Code civil 
80 
210 
2
Chaque époux est tenu d’assister son conjoint de façon appropriée 
dans  l’accomplissement de son obligation d’entretien envers les en-
fants nés avant le mariage. 
Art. 279238 
1 L’enfant peut agir contre son père et sa mère, ou contre les deux 
ensemble, afin de leur réclamer l’entretien pour l’avenir et pour l’an-
née qui précède l’ouverture de l’action. 
2 et 3 … 240 
Art. 280 à 284241 
Art. 285242 
1 La contribution d’entretien doit correspondre aux besoins de l’enfant 
ainsi qu’à la situation et aux ressources des père et mère; il est tenu 
compte de la fortune et des revenus de l’enfant ainsi que de la partici-
pation de celui des parents qui n’a pas la garde de l’enfant à la prise en 
charge de ce dernier.243 
2 Sauf décision contraire du juge, les allocations pour enfants, les ren-
tes d’assurances sociales et d’autres prestations destinées à l’entretien 
de l’enfant, qui reviennent à la personne tenue de pourvoir à son entre-
tien, doivent être versées en sus de la contribution d’entretien. 
2bis
Les rentes d’assurances sociales ou d’autres prestations destinées à 
l’entretien de l’enfant, qui reviennent par la suite au père ou à la mère 
en raison de leur  âge  ou  de leur  invalidité  et  en  remplacement  du 
revenu d’une activité, doivent être versées à l’enfant; le montant de la 
contribution d’entretien versée jusqu’alors est réduit d’office en con-
séquence.244 
3 La contribution d’entretien doit être versée d’avance, aux époques 
fixées par le juge. 
238 
Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 
1
er
janv. 1978 (RO 1977 237; FF 1974 II 1). 
239 Nouvelle teneur selon le ch. 2 de l’annexe à la LF du 24 mars 2000 sur les fors, en vigueur 
depuis le 1
er
janv. 2001 (RO 2000 2355; FF 1999 2591). 
240
Abrogés par le ch. 2 de l’annexe à la LF du 24 mars 2000 sur les fors, avec effet au 
1er janv. 2001 (RO 2000 2355; FF 1999 2591). 
241
Abrogés par le ch. II 3 de l’annexe 1 au CPC du 19 déc. 2008, avec effet au 1
er
janv. 2011 
(RO 2010 1739; FF 2006 6841). 
242 Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 
1
er
janv. 1978 (RO 1977 237; FF 1974 II 1). 
243
Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 
1er janv. 2000 (RO 1999 1118; FF 1996 I 1). 
244
Introduit par le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en vigueur depuis le 1
er
janv. 2000 
(RO 1999 1118; FF 1996 I 1). 
D. Action 
I. Qualité pour 
agir239 
9 
II. et III … 
IV. Etendue de 
la contribution 
d’entretien 
Documents you may be interested
Documents you may be interested