mvc display pdf in partial view : Extract image from pdf in SDK Library project wpf .net web page UWP 50_jahre_deutsch_franz_zusammenarbeit5-part378

Deutsch-Französische Sommerschule „Strömungsmechanik“, Bad Herrenalb, Sept. 2010 
Université d’été franco-allemande « Mécaniques des fluides »,Bad Herrenalb. Septembre 2010
Hochschulkooperationen
Coopération entre établissements 
d’enseignement supérieur
Die  Beziehungen  der  Vertretungsinstanzen  der 
französischen Hochschulen wie der Conférence des 
présidents d’universités (CPU), der Conférence des di-
recteurs des écoles françaises d’ingénieurs (CDEFI) und 
der Conférence des grandes écoles (CGE) mit der Hoch-
schulrektorenkonferenz (HRK) als der deutschen Part-
nerorganisation sind traditionell besonders eng und 
betreffen alle Bereiche, mit denen sich Hochschullei-
tungen befassen. 
Im Rahmen der jährlichen bilateralen Treffen tau-
schen sich die Rektoren und Präsidenten zu aktuellen 
hochschulpolitischen Themen aus, gewähren sich ge-
genseitig Einblicke in systemische und institutionelle 
Entwicklungsprozesse und beleuchten ausgewählte 
Themenschwerpunkte in binationaler, europäischer 
oder internationaler Hinsicht. Bei den letzten Treffen 
wurden Themenschwerpunkte wie „Exzellenzförde-
rung und Governance“, „Exzellenz und Differenzie-
rung“ sowie „Hochschulfinanzierung“  behandelt. 
Les relations qu’entretiennent les organisations fran-
çais de représentation des établissements d’enseigne-
ment supérieur que sont la Conférence des présidents 
d’universités (CPU), la Conférence des directeurs des 
écoles de formation d’ingénieurs (CDEFI) et la Confé-
rence des grandes écoles (CGE) avec leur homologue 
allemande, la Hochschulrektorenkonferenz (HRK) sont 
traditionnellement très étroites et touchent tous les 
domaines qui relèvent de la compétence des direc-
tions d’établissements.
Dans le cadre de leurs rencontres bilatérales an-
nuelles, les recteurs et présidents échangent leurs 
points de vue sur les thèmes d’actualité de la politique 
universitaire, confrontent leurs analyses sur les pro-
cessus d’évolution institutionnelle et fonctionnelle de 
leurs systèmes respectifs et s’éclairent mutuellement 
sur des thèmes d’intérêt commun au plan binational, 
européen ou international.  Parmi les axes théma-
tiques abordés lors des dernières rencontres figurent 
49
COOPÉRATION ENTRE ÉTABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR
Extract image from pdf in - Select, copy, paste PDF images in C#.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Support PDF Image Extraction from a Page, a Region on a Page, and PDF Document
extract images pdf; extract images from pdf online
Extract image from pdf in - VB.NET PDF Image Extract Library: Select, copy, paste PDF images in vb.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Support PDF Image Extraction from a Page, a Region on a Page, and PDF Document
extract image from pdf online; pdf image extractor
Deutsch-Französische Sommerschule 2009 / Université d’été franco-allemande, 2009
Darüber hinaus tauschten sich die Partnereinrich-
tungen in den letzten Jahren insbesondere zu Frage-
stellungen der Europäischen Forschungspolitik, der 
Gleichstellungspolitik und zu Qualitätssicherungs-
verfahren im Kontext der Mobilitätsförderung aus.
Die Vertretungsinstanzen der Hochschulen in bei-
den Ländern sind sich darin einig, dass der Gestaltung 
eines  leistungsfähigen Europäischen  Forschungs-
raumes  eine  zentrale Rolle  zukommt.  Forschung 
und Innovation sind nur mit starken Hochschulen 
voranzubringen. Durch ihre vielfältigen Aktivitäten 
tragen die Hochschulen wesentlich zur Vermehrung 
und Verbreitung von Erkenntnissen, zur Förderung 
von Innovation, zur Unterstützung von High-Tech-
Standorten und zur Stärkung der Wirtschaft im in-
ternationalen Wettbewerb bei. 
Die Exzellenzinitiativen in beiden Ländern haben 
international eine große Beachtung erfahren und ne-
ben den wichtigen Profilbildungsprozessen innerhalb 
der Hochschulforschung auch zu einer verstärkten in-
ternationalen Wahrnehmung der Forschungsstand-
orte beigetragen. Darüber hinaus war eine Vielzahl 
gemeinsam von HRK und CPU durchgeführter Ini-
tiativen von großer Bedeutung für die Entwicklung 
grenzüberschreitender Forschungskooperationen 
von Hochschulen.
Für den Ausbau internationaler Forschungszu-
sammenarbeit  sind  die  Sichtbarkeit  potenzieller 
ainsi « Promotion de l’excellence et gouvernance », 
« Excellence et différenciation » «  Financement de 
l’enseignement supérieur ». En outre, au cours des 
dernières années, les conférences partenaires ont no-
tamment échangé leurs points de vue sur les problé-
matiques de la politique de recherche européenne, de 
la politique en faveur de la parité, et sur les modalités 
de l’assurance-qualité dans le contexte de la mobilité.
Les organisations représentatives de représenta-
tion de l’enseignement supérieur de part et d’autre du 
Rhin partagent une conviction commune : elles consi-
dèrent que la promotion d’un espace de recherche eu-
ropéen performant s’appuyant sur des établissements 
d’enseignement supérieur solides est une condition 
primordiale pour faire progresser la recherche et l’in-
novation. Dans les multiples facettes de leur activité et 
de leur mission, ces derniers contribuent de manière 
déterminante au  développement et à la  diffusion 
des connaissances, à la promotion de l’innovation, 
au renforcement des pôles de haute technologie et à 
la compétitivité internationales des entreprises.
Le développement parallèle des initiatives d’excel-
lence dans les deux pays a suscité une forte considé-
ration au plan international. Non seulement ces der-
nières ont activement contribué à ce que la recherche 
universitaire se regroupe et gagne en spécificité mais 
aussi à ce que la visibilité internationale des sites de 
recherche se renforce. Dans ce contexte, de multiples 
initiatives développées conjointement par la CPU et 
50
HOCHSCHULKOOPERATIONEN
VB.NET PDF Text Extract Library: extract text content from PDF
Extract highlighted text out of PDF document. Image text extraction control provides text extraction from PDF images and image files.
how to extract text from pdf image file; extract images from pdf c#
C# PDF Text Extract Library: extract text content from PDF file in
Ability to extract highlighted text out of PDF document. Image text extraction control provides text extraction from PDF images and image files.
extract image from pdf using; how to extract images from pdf in acrobat
Forschungspartner, das Vertrauen in die Qualität der 
Forschung und das Wissen über mögliche Anknüp-
fungspunkte von elementarer Bedeutung. Um Koope-
rationen auch über die verschiedenen Fachdisziplinen 
hinweg zu erleichtern und den Austausch zwischen 
der Wirtschaft und der Wissenschaft zu fördern, hat 
die HRK in den vergangenen Jahren eine Forschungs-
landkarte (www.hrk.de/forschungslandkarte) entwi-
ckelt, die die Forschungsschwerpunkte deutscher Uni-
versitäten dokumentiert. Die Forschungslandkarte, 
die in naher Zukunft auch die Fachhochschulen bein-
halten wird, soll dazu beitragen, die profilbildenden 
Angebote und Stärken der Forschung an Hochschulen 
in einer für Politik und Öffentlichkeit verständlichen 
Sprache herauszustellen und sie auch mit Blick auf 
EU-Ebene zusammenzustellen.
Die französische Hochschulrektorenkonferenz 
baut analog zu der von der HRK entwickelten For-
schungsdatenbank  deutscher  Universitäten  ak-
tuell  eine  passfähige  Forschungsdatenbank  für 
Frankreich auf. Beide Einrichtungen kooperieren 
hierzu,  um gemeinsam in Europa die Vielfalt der 
Forschungsschwerpunkte an den Hochschulen bei-
der Länder institutionell gebündelt und unabhängig 
von ihren Förderquellen international sichtbar zu 
machen. Auch die bilaterale Forschungskooperation 
zwischen Deutschland und Frankreich – unter Ein-
schluss der Wirtschaft – sowie die Zusammenarbeit 
mit Drittstaaten sollen auf diese Weise intensiviert 
werden. 
la HRK ont joué un rôle important pour susciter et 
développer  des  coopérations  scientifiques  trans-
frontalières entre les établissement d’enseignement 
supérieur.
Promouvoir  la visibilité  de  partenaires  scienti-
fiques potentiels, garantir la confiance dans la qua-
lité de la recherche, aider à identifier des partenaires 
intéressés constituent les leviers essentiels d’une coo-
pération transnationale renforcée. C’est avec l’objec-
tif de susciter des coopérations transdisciplinaires et 
d’intensifier la coopération entre la recherche et les 
entreprises que la HRK a développé une carte de la 
recherche (www.hrk.de/forschungslandkarte) qui 
recense les points forts de la recherche des universités 
allemandes. Cette cartographie de la recherche, qui 
inclura très prochainement les Écoles supérieures spé-
cialisées (Fachhochschulen), contribuera à ce que les 
profils scientifiques et les points forts de la recherche 
au sein des universités soient rendus plus nettement 
identifiables pour les décideurs politiques et l’opinion 
publique, et ce à l’échelle de l’Union européenne. 
En parallèle à celle mise en place par la HRK pour 
les universités allemandes, la CPU développe actuel-
lement une banque de données compatible pour la 
recherche en France. Les deux institutions travaillent 
ainsi  à  valoriser  conjointement  à  l’échelle  euro -
péenne, de manière institutionnellement intégrée, 
et indépendamment des sources de financement, la 
diversité de leurs potentiels de recherche respectifs et 
à en promouvoir ainsi la visibilité internationale. Sur 
cette base, la coopération scientifique bilatérale entre 
la France et l’Allemagne, en relation étroite avec l’éco-
nomie, ainsi que celle avec les pays tiers, devraient s’en 
trouver intensifiées.
Au delà de la cartographie de la recherche uni-
versitaire, la HRK a également engagé un projet de 
recensement  des  « disciplines  rares ».  Souvent  les 
chercheurs de ces disciplines rares comptent parmi 
l’élite des experts mondiaux. Les deux Conférences 
considèrent que ces disciplines rares constituent les 
joyaux de la recherche universitaire et contribuent à 
donner à leurs établissements un profil scientifique 
hautement distinctif. La cartographie de  ces disci-
plines doit contribuer à en assurer la pérennité et à 
en souligner la valeur. Dans la continuité de ce projet 
développé conjointement entre la HRK et l’université 
de Potsdam depuis 2005 (www.kleinefaecher.de), la 
Gruppenfoto Okt 2012: Studenten des Maschinenbau mit deutsch-
französischem Doppeldiplom
Photo de groupe, oct. 2012: Étudiants en construction mécanique avec 
double diplôme franco-allemand 
51
COOPÉRATION ENTRE ÉTABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR
C# PDF insert image Library: insert images into PDF in C#.net, ASP
C#.NET PDF SDK - Add Image to PDF Page in C#.NET. How to Insert & Add Image, Picture or Logo on PDF Page Using C#.NET. Add Image to PDF Page Using C#.NET.
extract images from pdf file; pdf image extractor online
VB.NET PDF insert image library: insert images into PDF in vb.net
VB.NET PDF - Add Image to PDF Page in VB.NET. Insert Image to PDF Page Using VB. Add necessary references: RasterEdge.Imaging.Basic.dll.
how to extract a picture from a pdf; extract image from pdf c#
Unabhängig von der Forschungslandkarte hat die 
HRK in einem weiteren Projekt sogenannte Kleine 
Fächer kartiert. Oft zählen die Forscher von seltenen 
Fächern zu einigen wenigen Experten weltweit. Beide 
Rektorenkonferenzen sind überzeugt, dass die Selten-
heit dieser kleinen Fächer sie zu wertvollen Kleinoden 
in der Hochschulforschung macht. Mitunter verhelfen 
sie der Hochschule zu einem unverwechselbaren Pro-
fil. Die Kartierung der kleinen Fächer soll dazu beitra-
gen, auf die Erhaltung der seltenen Fächer zu achten 
und ihren Wert hervorzuheben. In Fortsetzung dieses 
von der HRK in Zusammenarbeit mit der Universität 
Potsdam seit 2005 entwickelten Projekts (www.klei-
nefaecher.de) hat die CPU begonnen, eine Erhebung 
zu den Disciplines Rares vorzunehmen.
Darüber hinaus tragen weitere Maßnahmen der 
Rektorenkonferenzen dazu bei, gemeinsame Interes-
sen auch auf europäischer Ebene zu vertreten, bei-
spielsweise in Form einer gemeinsamen im Oktober 
2010 organisierten  Tagung  im  EU-Parlament zum 
Thema regionaler Wissensdreiecke sowie in gemein-
samen Treffen der Präsidenten von HRK und CPU mit 
hochrangigen Vertretern der EU-Institutionen. 
Die  französischen  Ingenieurhochschulen,  die 
von Gesetzes wegen zur CDEFI gehören, entwickeln 
deutsch-französische Forschungskooperationen. Sie 
verleihen den Titel des Diplom-Ingenieurs und bil-
den zudem Doktoranden in den Graduiertenschulen 
aus, in denen sie Mitglied sind. Sie entwickeln ihre 
Forschungsprojekte in Forschungslabors, die sie ent-
weder selbst oder gemeinsam mit den Universitäten 
betreiben. Sie arbeiten weiterhin mit Forschungsein-
richtungen und Unternehmen zusammen. 
Im  Rahmen  der Globalisierung  und  der  euro -
päischen Integration gewinnen die internationale 
Zusammenarbeit in Forschung und Lehre sowie der 
Austausch von Studierenden und Graduierten sowie 
Lehrenden und Forschenden mehr und mehr an Be-
deutung. Durch die 1997 per Regierungsabkommen 
initiierte Deutsch-Französische Hochschule (DFH) 
erfuhren die deutsch-französischen  Hochschulbe-
ziehungen eine einzigartige institutionelle Unter-
stützung. Dadurch konnte die Hochschulzusammen-
arbeit zwischen beiden Ländern auf einer breiten und 
soliden Grundlage aufbauen, auf der sich ein beacht-
liches und beispielhaftes Forschungs- und Innovati-
onspotenzial entwickelt hat, zu dem ungeachtet der 
CPU vient d’entreprendre un recensement des « dis-
ciplines rares ».
Les  deux  Conférences  développent  par  ailleurs 
des actions communes pour défendre leurs intérêts 
communs à l’échelle européenne, par exemple sous 
la forme de la manifestation organisée conjointement 
en octobre 2010 au siège du Parlement européen sur le 
thème des coopérations régionales transfrontalières, 
ou encore avec des rencontres communes des prési-
dents de la HRK et de la CPU avec des hauts respon-
sables des institutions de l’UE.
Les écoles françaises d’ingénieurs qui, par la loi, 
relèvent de la CDEFI, développent des coopérations 
franco-allemandes dans le domaine scientifique. Elles 
délivrent le titre d’ingénieur diplômé et en outre, for-
ment des docteurs au sein des écoles doctorales dont 
elles sont membres, développent leur recherche dans 
des laboratoires propres ou communs avec les univer-
sités, coopèrent avec les organismes de recherche et 
les entreprises.
Dans le contexte de la mondialisation et de l’inté-
gration européenne, la coopération internationale 
dans le domaine de la formation et de la recherche, 
ainsi que les échanges entre les étudiants, les docteurs, 
les enseignants et les chercheurs gagnent de plus en 
plus en importance. Grâce à la création en 1997, par 
accord intergouvernemental, de l’Université franco-
allemande (UFA), les relations universitaires franco-
allemandes ont bénéficié d’un soutien institutionnel 
sans équivalent. Cela a permis de donner à la coopé-
ration universitaire entre les deux pays un fondement 
large et solide, sur lequel s’est développé un potentiel 
d’expérimentation et d’innovation considérable qui 
fait figure de modèle et auquel contribuent, par delà 
les différences de structures, toutes les composantes 
de l’enseignement supérieur des deux pays.
Selon les données recensées par la HRK auprès des 
universités allemandes, c’est entre la France et l’Alle-
magne que les coopérations universitaires formali-
sées sont les plus nombreuses : on en compte environ 
2.650. Parmi les coopérations binationales recensées 
sous la forme des programmes d’études conjoints, 
les 150 cursus franco-allemands d’études intégrées 
franco-allemands, lesquels sont presque exclusive-
ment soutenus et coordonnés par l’UFA, l’emportent 
et de très loin, à raison de près d’un tiers du total. De 
52
HOCHSCHULKOOPERATIONEN
C# Create PDF from images Library to convert Jpeg, png images to
Best and professional C# image to PDF converter SDK for Visual Studio .NET. C#.NET Example: Convert One Image to PDF in Visual C# .NET Class.
extract photos pdf; how to extract images from pdf files
C# PDF Page Extract Library: copy, paste, cut PDF pages in C#.net
Page: Extract, Copy and Paste PDF Pages. Easy to Use C# Code to Extract PDF Pages, Copy Pages from One PDF File and Paste into Others in C#.NET Program.
extract pictures from pdf; how to extract images from pdf
Stand des KIT bei der deutsch-französischen Studienmesse  
„Forum  Strasbourg“ 2011
Stand du KIT, Forum franco-allemand, Strasbourg 2011
strukturellen Unterschiede alle Komponenten der 
Hochschulsysteme der beiden Länder beitragen.
Laut Hochschulkompass  der HRK sind  die meis-
ten  formalisierten  internationalen  Hochschulko-
operationen zwischen Deutschland und Frankreich 
zu verzeichnen (2.650 Kooperationseinträge). Mit 150 
deutsch-französischen Studiengängen, die praktisch 
ausnahmslos von der DFH unterstützt und koordiniert 
werden, entfällt - mit weitem Abstand - rund ein Drittel 
der binationalen Hochschulkooperationen im Bereich 
gemeinsamer Studienprogramme auf die Kooperation 
zwischen Deutschland und Frankreich. Auch das durch 
Frankreich entwickelte und von der DFH unterstützte 
binationale Promotionsverfahren (Cotutelle de thèse) hat 
sich bewährt und setzt sich zunehmend als neue Form 
der internationalen  Forschungszusammenarbeit in 
weiteren Ländern inner- und außerhalb Europas durch. 
In ihren unterschiedlichen Formen wird die euro-
päische Zusammenarbeit zwischen Forschungs- und 
Hochschuleinrichtungen immer wichtiger. Dank Wis-
senschaft und Forschung können unsere Gesellschaften 
die Herausforderungen der Zukunft bewältigen. Zu die-
sem Zweck verstärken die französischen und deutschen 
Hochschulen durch ihre Mitgliederorganisationen, der 
CPU, der CIDEFI, der CGE und der HRK, ihren Gedan-
ken- und Erfahrungsaustausch und tragen somit aktiv 
zum Erhalt und zum Ausbau eines wettbewerbsfähigen 
Europäischen Hochschul- und Forschungsraumes bei.
même le modèle des cotutelles de thèse développé à 
l’initiative de la France, repris et soutenu par l’UFA, a 
fait ses preuves et s’impose de plus en plus comme une 
forme nouvelle de coopération scientifique entre les 
pays européens et extra-européens.
Sous ses différentes formes, la coopération scien-
tifique et universitaire européenne revêt une impor-
tance majeure pour permettre à nos sociétés de faire 
face aux défis de l’avenir. Dans ce processus, les éta-
blissements  d’enseignement  supérieur français et 
allemands, à travers l’ensemble de leurs organisations 
représentatives, CPU, CEDEFI, CGE et HRK s’attachent 
à échanger leurs idées et à mettre en commun leurs 
expériences, contribuant ainsi activement au main-
tien et au développement d’un espace universitaire 
et scientifique européen compétitif.
53
COOPÉRATION ENTRE ÉTABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR
VB.NET PDF Page Extract Library: copy, paste, cut PDF pages in vb.
example that you can use it to extract all images from PDF document. ' Get page 3 from the document. Dim page As PDFPage = doc.GetPage(3) ' Select image by the
extract text from pdf image; extract jpeg from pdf
VB.NET PDF Form Data Read library: extract form data from PDF in
PDF software, it should have functions for processing text, image as well tell you how to read or retrieve field data from PDF and how to extract and get
extract photo from pdf; online pdf image extractor
Die Hochschulrektorenkonferenz (HRK) ist der frei-
willige Zusammenschluss der staatlichen und staat-
lich anerkannten Universitäten und Hochschulen in 
Deutschland. Sie hat gegenwärtig 267 Mitgliedshoch-
schulen, in denen rd. 94 Prozent aller Studierenden 
in Deutschland immatrikuliert sind. 
Die HRK ist das Forum für den gemeinsamen Mei-
nungsbildungsprozess der Hochschulen und vertritt 
deren Interessen gegenüber Politik, Wirtschaft und 
Öffentlichkeit. Sie setzt sich für die Verbesserung der 
rechtlichen und finanziellen Rahmenbedingungen 
ein, unter denen Hochschulen ihre Leistungen erbrin-
gen, und befasst sich inhaltlich mit allen hochschu-
lischen Handlungsfeldern wie z.B. Forschung, Lehre 
und Studium, wissenschaftliche Weiterbildung, Wis-
sens- und Technologietransfer, internationale Koope-
rationen und Selbstverwaltung. Die Arbeit der HRK 
umfasst insbesondere: 
La Conférence des Présidents d’Université allemands 
(HRK) est un regroupement volontaire des universi-
tés et des établissements d’enseignement supérieur 
publics ou reconnus par l’Etat. Elle se compose actuel-
lement de 267 établissements membres rassemblant 
près  de  94 % de tous les  étudiants inscrits en Alle-
magne. 
La HRK est le forum dédié à l’élaboration d’une 
prise de position commune des établissements d’en-
seignement supérieur. Elle représente les intérêts de 
ces derniers aussi bien auprès des responsables poli-
tiques et économiques que de l’opinion publique. Elle 
s’engage à améliorer les conditions juridiques et fi-
nancières dans le cadre desquelles les établissements 
réalisent leurs missions et se saisit de tous les champs 
d’action de l’enseignement supérieur tels que la re-
cherche, l’enseignement et les études, la formation 
continue dans le domaine de la recherche, les trans-
ferts de savoir et de technologies, les coopérations 
internationales et la gestion autonome des questions 
concernant les établissements. Parmi les missions de 
la HRK figurent notamment :
54
HOCHSCHULKOOPERATIONEN
•  Die Formulierung und Vertretung gemein-
samer wissenschafts- und hochschulpoli-
tischer Positionen ihrer Mitgliedshochschulen
•  Die Beratung von Politik und Verwaltung in 
Bund und Ländern 
•  Die Zusammenarbeit mit anderen nationalen 
und internationalen Organisationen und Ver-
bänden 
•  Die Unterrichtung ihrer Mitgliedshochschulen 
über aktuelle wissenschafts- und hochschul-
politische Entwicklungen
•  Die Unterstützung der Mitgliedshochschulen 
bei der Umsetzung von Reformen sowie
•  Die Information der Öffentlichkeit
Die Positionen der HRK stützen sich auf Beschlüs-
se  ihrer  Gremien (Mitgliederversammlung, Senat 
und Präsidium), in denen die Mitgliedshochschulen 
durch ihre Rektoren und Präsidenten vertreten sind. 
Die  Beschlüsse der  Gremien  werden in Ständigen 
Kommissionen sowie in Arbeits- und Projektgruppen 
vorbereitet. Repräsentiert wird die HRK durch ihre 
Präsidentin bzw. ihren Präsidenten. Die Geschäftsstel-
le unterstützt die Präsidentin bzw. den Präsidenten 
sowie die Gremien und die Arbeits- und Projektgrup-
pen bei ihren Aktivitäten.
Die HRK ist Mitglied der Allianz der deutschen 
Wissenschaftsorganisationen und unterhält vielfäl-
tige Kontakte zu in- und ausländischen Akteuren im 
Wissenschafts- und Hochschulbereich.
Die  HRK  wurde  1949  als  Westdeutsche  Rekto-
renkonferenz  (WRK)  gegründet.  Nach  der  Verei-
nigung der  beiden deutschen Staaten wurden am 
5. November 1990 die ersten Hochschulen aus den 
neuen Bundesländern aufgenommen und die WRK 
in Hochschulrektorenkonferenz (HRK) umbenannt. 
Finanz- und Rechtsträger der HRK ist die Stiftung zur 
Förderung der Hochschulrektorenkonferenz.
•  La formulation et la représentation de points 
de vue communs des établissements membres 
en matière de politique scientifique et univer-
sitaire
•  Un rôle de conseil auprès des responsables 
politiques et administratifs au niveau de l’Etat 
fédéral et des länder
•  La coopération avec d’autres organisations et 
associations nationales et internationales 
•  L’information de ses établissements membres 
sur les évolutions actuelles en matière de poli-
tique scientifique et universitaire
•  Le soutien aux établissements membres dans 
le cadre de la mise en œuvre de réformes
•  L’information de l’opinion publique
Les avis de la HRK s’appuient sur les décisions prises 
au sein de ses instances décisionnelles (assemblée 
générale, sénat et présidence), au sein desquelles les 
établissements membres sont représentés par leurs 
recteurs et présidents. Les décisions des instances sont 
préparées dans le cadre de commissions permanentes, 
de groupes de travail et de groupes de projet. La HRK 
est représentée par son président, lui-même soutenu 
par un secrétariat et, par le biais de leurs activités, par 
les instances et les groupes de travail et de projet. 
La HRK est membre de l’alliance des organismes 
scientifiques allemands (Allianz der deutschen Wis-
senschaftsorganisationen) et entretient des contacts 
variés tant avec des acteurs allemands et qu’avec des 
acteurs étrangers issus de la sphère scientifique et 
universitaire.
Fondée en 1949, la HRK se nommait alors Confé-
rence ouest-allemande des Présidents d’Université 
(Westdeutsche Rektorenkonferenz, WRK). Après l’uni-
fication allemande, les premiers établissements issus 
des nouveaux länder furent intégrés le 5 novembre 
1990 à la WRK, qui fut alors rebaptisée HRK.
55
COOPÉRATION ENTRE ÉTABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR
Die Konferenz  der  Universitätspräsidenten ist ein 
gemeinnütziger eingetragener Verein. Sie vertritt 
die  gemeinsamen Interessen der  Hochschul- und 
Forschungseinrichtungen  mit  Universitätsstatus. 
Sie vereinigt 80 Universitäten, 15 sog. große Einrich-
tungen (CNAM, Pariser Observatorium, EHESS,…), 5 
Ingenieurschulen, 3 Écoles normales supérieures sowie 
21 Pôles de recherche et d’enseignement supérieur (PRES). 
Die Konferenz ist seit ihrer Gründung im Juli 1971 
der natürliche Ansprechpartner des Staates für die 
Verwaltung und Weiterentwicklung von Hochschu-
len  und Forschung. Sie ist auch  der ideale  Ort,  an 
dem die französischen Universitäten zur Gestaltung 
ihrer Zukunft im Kontext ihrer neuen Verwaltungs-
autonomie zusammenarbeiten, die ihnen mit dem 
Gesetz zu „Freiheiten und Verantwortlichkeiten der 
Universitäten“ im Jahre 2007 zuerkannt worden war. 
Dieses hat die Macht und Verantwortung des Univer-
sitätspräsidenten und der Verwaltungsräte gestärkt. 
Die Entwicklung von vertraglichen Beziehungen mit 
staatlichen Stellen, die Verwaltung der Globalhaus-
halte sowie die des Personals, der Liegenschaften und 
der Gebäude sind die Herausforderungen, denen sich 
die Präsidenten und ihre Verwaltungsstäbe stellen 
müssen. Die Konferenz profiliert sich damit als für 
Denkanstöße  zuständige Instanz, in der  die  Präsi-
denten ihre Erfahrungen austauschen, ihr Fachwissen 
teilen und gemeinsame Orientierungen definieren. 
Kraft ihrer Repräsentativität und ihrer Kompe-
tenzen arbeitet die CPU eng mit dem Staat zusammen, 
mit den Gebietskörperschaften und den institutio-
nellen Partnern in Hochschulen und Wissenschaft, 
sowohl auf nationaler  als  auch  europäischer  und 
internationaler Ebene, insbesondere mit ihren Part-
nerinstitutionen in anderen Ländern. Sie unterhält 
auch dauerhafte Beziehungen mit der Wirtschafts- 
und Arbeitswelt. Darüber hinaus versteht sie sich als 
zentraler Akteur in der nationalen Debatte über Hoch-
schule und Forschung, indem sie der öffentlichen 
Meinung Impulse gibt zu den großen bildungs- und 
wissenschaftspolitischen Herausforderungen und zur 
Schlüsselrolle der Universitäten beim Zugang zum 
La Conférence des présidents d’université (CPU) est 
une association loi 1901 reconnue d’utilité publique. 
Elle représente les intérêts communs des établisse-
ments d’enseignement supérieur et de recherche de 
statut universitaire. Elle rassemble  80 universités, 15 
Grands établissements (CNAM, Observatoire de Paris, 
EHESS…) 5 écoles d’ingénieurs, 3 Écoles normales su-
périeures, et 21 Pôles de recherche et d’enseignement 
supérieur (PRES).
Créée en 1971, la Conférence est l’interlocuteur 
naturel  des  pouvoirs  publics pour la  gestion  et  le 
développement de l’enseignement supérieur et de 
la  recherche. Elle  est  également le  lieu  privilégié 
où les universités françaises travaillent ensemble à 
construire leur avenir dans le nouveau contexte de 
l’autonomie de gestion qui leur a été reconnue par la 
loi «Liberté et responsabilités des universités» de 2007. 
Celle-ci a renforcé les pouvoirs et responsabilités de 
leurs présidents et de leurs conseils d’Administration. 
L’évolution de la politique contractuelle, la gestion 
globale des budgets, celle des ressources humaines et 
du patrimoine sont autant de défis que doivent relever 
les présidents et leurs équipes dirigeantes. La Confé-
rence s’affirme ainsi comme l’instance de réflexion 
où les présidents échangent leurs expériences, par-
tagent leur expertise et définissent des orientations 
communes.
Forte de sa représentativité et de ses compétences, 
la CPU coopère étroitement avec les pouvoirs publics, 
les collectivités territoriales et les partenaires insti-
tutionnels du monde universitaire et scientifique, à 
la fois au plan national, européen et international, 
notamment avec ses homologues d’autres pays. Elle 
entretient également des relations suivies avec les 
organisations du monde économique et socio-pro-
fessionnel. Elle se veut en outre un acteur central du 
débat public national sur l’enseignement supérieur 
et la recherche en mobilisant l’opinion autour des 
grands enjeux éducatifs et scientifiques et du rôle 
clé que jouent les universités dans l’accès aux études 
supérieures. L’avenir d’une société compétitive mais 
solidaire passe par le développement d’une recherche 
56
HOCHSCHULKOOPERATIONEN
Hochschulstudium. Spitzenforschung und eine exzel-
lente akademische Ausbildung, die für möglichst viele 
offen ist, tragen wesentlich zur Gestaltung einer wett-
bewerbsfähigen, aber solidarischen Gesellschaft bei. 
Die CPU wird von einem Präsidium geleitet, das 
aus einem Präsidenten und zwei Vizepräsidenten be-
steht, die für zwei Jahre gewählt werden. Diese stüt-
zen sich auf eine ständige Kommission (CP2U), sieben 
Fachkommissionen und ein Team von Beauftragten, 
das von einem Generalbeauftragten geleitet wird. Sie 
verfügt über ein Büro in Brüssel. 
de haut niveau et d’une formation de qualité, ouverte 
au plus grand nombre.
La CPU est dirigée par un Bureau, composé d’un 
Président et de deux Vice-présidents élus pour deux 
ans, qui s’appuient sur une commission permanente 
(CP2U), sept  commissions  spécialisées, et sur  une 
équipe de chargés de mission dirigée par un Délégué 
général. Elle dispose d’une représentation à Bruxelles.
57
COOPÉRATION ENTRE ÉTABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR
Die Deutsch-Französische Hochschule, Saarbrücken 
Université franco-allemande, Sarrebruck
Die Deutsch-Französische Hochschule
Die Deutsch-Französische Hochschule (DFH) besteht 
aus einem  Netzwerk französischer und deutscher 
Hochschulen. 1997 wurde sie von den Regierungen 
beider Länder mit dem Ziel gegründet, die deutsch-
französische Kooperation im  Hochschul-  und  For-
schungsbereich zu stärken. Sie begann ihre Arbeit 
zwei Jahre  später. Zu den wesentlichen Aufgaben 
der DFH zählt einerseits das Initiieren deutsch-fran-
zösischer Doppelstudiengänge, die zu einem Doppel-
diplom oder einem gemeinsamen Abschluss führen 
(Bachelor oder Master); anderseits hat sie Programme 
zur Unterstützung der Forschung eingerichtet.
Die Strategie der Deutsch-Französischen Hoch-
schule im Bereich Forschung verfolgt zwei Ziele: die 
Entwicklung der deutsch-französischen Doktoran-
denausbildung  und die  Vernetzung der  Forscher. 
Diese beiden Tätigkeitsschwerpunkte werden durch 
verschiedene Programme unterstützt, die den Qua-
litätskriterien einer Exzellenz-Charta unterliegen. 
Diese Programme richten sich hauptsächlich an jun-
L’Université franco-allemande
L’Université franco-allemande (UFA) est constituée 
par un réseau d’établissements d’enseignement supé-
rieur français et allemands. Elle a été créée en 1997 
par les gouvernements des deux pays avec pour mis-
sion de renforcer la coopération franco-allemande 
dans les domaines de l’enseignement supérieur et 
de la recherche et elle a débuté ses activités deux ans 
plus tard. Dans le cadre de sa mission, l’UFA encou-
rage d’une part des programmes et cursus d’études 
franco-allemands intégrés débouchant sur un double 
diplôme ou un diplôme conjoint (niveau licence ou 
master) et d’autre part met en place des programmes 
de soutien à la recherche. 
La stratégie de l’Université franco-allemande en 
matière de soutien à la recherche répond à deux objec-
tifs : le développement de formations doctorales fran-
co-allemandes et la mise en réseau des chercheurs. 
Ces deux axes d’action sont déclinés sous la forme de 
différents programmes de soutien répondant à des 
critères de  qualité,  définis par une charte d’excel-
lence. Ces programmes s’adressent essentiellement 
58
HOCHSCHULKOOPERATIONEN
Documents you may be interested
Documents you may be interested