mvc display pdf in partial view : Extract images from pdf files without using copy and paste SDK Library service wpf .net asp.net dnn 50_jahre_deutsch_franz_zusammenarbeit9-part382

Die Einrichtung entwickelt und setzt nationale 
und internationale Dienstleistungen um und wirkt 
bei den großen Projekten zur Beobachtung des Welt-
raumes mit. SIe wirkt am Zustandekommen der groß-
en Instrumente (am Boden und im Weltraum) mit, 
nimmt an umfangreichen Datenerfassungen teil, an 
den großen Simulationen der Disziplin und führt For-
schungsarbeiten im Laboratorium durch.
Der Unterricht wird von der Einheit Ausbildung 
und Lehre des Observatoriums Paris organisiert. Das 
Observatorium Paris ist die Trägereinrichtung der 
Graduiertenschule Astronomie und Astrophysik Ile de 
France (ED 127). Es bietet Studenten Ausbildungen vom 
Master 1 ab an, von denen einige in Frankreich einzig-
artig sind. Es nimmt im Rahmen der Exzellenzinitia-
tive PSL am Lehrangebot für den Bachelor-Grad teil.
L’établissement développe et met en œuvre des 
services nationaux et internationaux, et apporte son 
concours aux grands projets d’observation de l’Uni-
vers. Il contribue ainsi à la réalisation des grands ins-
truments (sol et espace), participe aux grands relevés, 
aux grandes simulations de la discipline et conduit des 
travaux en laboratoire. 
L’enseignement est organisé par l’Unité Formation 
et Enseignement de l’Observatoire de Paris. L’Obser-
vatoire de Paris est l’établissement porteur de l’école 
doctorale  Astronomie et Astrophysique  d’Ile-de-
France (ED 127). Il propose aux étudiants des forma-
tions à partir du Master 1, dont certaines sont uniques 
en France. Il participe aux enseignements de licence 
dans le cadre de l’IdEx PSL. 
89
TRÈS GRANDS ÉQUIPEMENTS SCIENTIFIQUES
Extract images from pdf files without using copy and paste - Select, copy, paste PDF images in C#.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Support PDF Image Extraction from a Page, a Region on a Page, and PDF Document
extract jpg pdf; some pdf image extractor
Extract images from pdf files without using copy and paste - VB.NET PDF Image Extract Library: Select, copy, paste PDF images in vb.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Support PDF Image Extraction from a Page, a Region on a Page, and PDF Document
some pdf image extract; extract pictures from pdf
In der Helmholtz-Gemeinschaft haben sich 18 na-
turwissenschaftlich-technische und me di  zinisch-bio-
logische Forschungszentren zu  sammenge schlossen. 
Mit fast 34.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern 
ist die Helmholtz-Gemeinschaft die größte Wissen-
schaftsorganisation Deutschlands. Das jährliche Bud-
get der Gemeinschaft beträgt mehr als 3,4 Mrd. €. Es 
wird zu circa 70 % von Bund und Ländern im Verhältnis 
90:10 aufgebracht. Rund 30 % des Gesamtbudgets wer-
ben die Zentren selbst als Drittmittel ein.
Die Helmholtz-Gemeinschaft hat die  Aufgabe, 
langfristige Forschungsziele des Staates und der Ge-
sellschaft zu verfolgen, um die Lebensgrundlagen des 
Menschen zu verbessern und eine technologische Basis 
für eine wettbewerbsfähige Wirtschaft zu schaffen. 
Um diese Aufgaben erfolgreich anzugehen, bündelt 
die Helmholtz-Gemeinschaft ihre Kräfte in sechs For-
schungsbereichen: Energie, Erde und Umwelt, Gesund-
heit, Luftfahrt, Raumfahrt und Verkehr, Schlüsseltech-
nologien sowie Struktur der Materie. Dabei geht es zum 
Beispiel darum, Mobilität und Energieversorgung zu 
sichern, eine intakte Umwelt für künftige Generati-
onen zu erhalten oder Therapien für bisher unheilbare 
Krankheiten zu finden. 
Für jeden Forschungsbereich entwickeln die Wis-
senschaftler Forschungsprogramme, die von interna-
tionalen Experten bewertet werden. Diese Bewertung 
bildet die Grundlage für die Programmorientierte 
Förderung der Helmholtz-Forschung. 
In den sechs Forschungsbereichen kooperieren 
die Helmholtz-Wissenschaftler untereinander und 
mit externen Partnern - über die Grenzen von Diszipli-
nen, Organisationen und Nationen hinweg. In allen 
Forschungsfeldern gibt es intensive Kooperationen 
mit Partnern aus Universitäten und Forschungsein-
richtungen in Frankreich.
Energieforschung in der Helmholtz-Gemeinschaft
In diesem Bereich arbeiten Helmholtz-Wissen-
schaftler daran, Lösungen für die Energieversorgung 
zu entwickeln, die ökonomisch, ökologisch und ge-
sellschaftlich tragbar sind. Dafür untersuchen sie die 
relevanten Energieketten unter Einbeziehung von 
technologischen und sozioökonomischen Randbedin-
La Communauté Helmholtz a vu se regrouper en son 
sein 18 centres de recherche œuvrant dans le domaine 
des sciences et techniques naturelles et expérimen-
tales, ainsi que dans celui des sciences biologiques et 
médicales. Avec près de 34 000 collaborateurs, la Com-
munauté Helmholtz est la plus grande organisation 
scientifique allemande. Son budget annuel, s’élevant 
à plus de 3,4 Mrd €, est financé à environ 70 % par l’Etat 
fédéral et les länder selon un ratio 90/10. Les centres 
de recherche collectent les quelque 30 % restants sur 
projets. La Helmholtz-Gemeinschaft a pour mission de 
poursuivre les objectifs attendus sur long terme par 
l’Etat et la société, en vue d’améliorer les conditions 
de vie des individus et de créer un socle technologique 
propice à la compétitivité économique. Afin de rem-
plir ces missions avec succès, la Communauté Hel-
mholtz unit ses forces dans six domaines de recherche : 
l’énergie, l’environnement, la santé, l’aéronautique, 
l’aérospatiale et les transports, les technologies clés et 
la structure de la matière. Il s’agit par exemple d’assu-
rer la mobilité et l’approvisionnement en énergie, de 
maintenir l’environnement intact pour les générations 
futures ou de trouver des thérapies pour des maladies 
jusqu’alors incurables. 
Dans  chaque  domaine,  les  chercheurs déve-
loppent des programmes de recherche évalués par 
des experts internationaux. De cette évaluation dé-
pendent les financements sur projets de la Commu-
nauté Helmholtz. 
Dans les six domaines de recherche, les cher-
cheurs travaillent entre eux et avec des partenaires 
extérieurs, dans une démarche interdisciplinaire, 
interorganisationnelle et internationale. Dans tous 
les champs de recherche, des coopérations étroites se 
mettent en place avec des universités et des établisse-
ments de recherche français.
La recherche énergétique au sein de la  
Communauté Helmholtz
Dans  ce domaine, les  chercheurs des  centres 
Helmholtz cherchent à développer des solutions en 
matière d’approvisionnement énergétique qui soient 
acceptables d’un point de vue à la fois économique, 
écologique et sociétal. Pour ce faire, ils étudient les 
principales chaînes énergétiques, en tenant compte 
KAPITELTITEL
90
WISSENSCHAFTLICHE GROSSGERÄTE
C# PDF File Merge Library: Merge, append PDF files in C#.net, ASP.
Combine scanned images to PDF, such as tiff functions can be implemented independently, without using any Adobe to easily merge and append PDF files with mature
how to extract images from pdf files; extract images from pdf
C# PDF Convert to Images SDK: Convert PDF to png, gif images in C#
Turn multipage PDF file into single image files respectively in .NET framework. Description: Convert all the PDF pages to target format images and output
extract image from pdf in; extract text from image pdf file
gungen einschließlich der Klima- und Umweltfolgen. 
Ein Ziel ist es, fossile Rohstoffe und nukleare Brenn-
stoffe durch Energieträger zu ersetzen, die nachhaltig 
und klimaneutral nutzbar sind. Die Wissenschaftle-
rinnen und Wissenschaftler loten die Potenziale von 
erneuerbaren Energiequellen wie Sonnenenergie, 
Biomasse oder Erdwärme aus. Sie arbeiten an der Ef-
fizienzsteigerung von konventionellen Kraftwerken 
und der rationellen Energienutzung. Die Helmholtz-
Gemeinschaft forscht an der Nutzung der Kernfusion, 
um langfristig eine neue Energiequelle zu erschlie-
ßen und verfügt über herausragendes Know-how in 
der nuklearen Sicherheitsforschung.
Hierbei wirken derzeit acht Helmholtz-Zentren 
zusammen: das Karlsruher Institut für Technologie 
(KIT), das Forschungszentrum Jülich, das Deutsche 
Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR), das Helm-
holtz-Zentrum Berlin für Materialien und Energie 
(HZB), das Helmholtz-Zentrum für Umweltforschung 
(UFZ), das Helmholtz-Zentrum Dresden-Rossendorf 
(HZDR), das Helmholtz-Zentrum Potsdam Deutsches 
GeoForschungsZentrum GFZ und das Max-Planck-In-
stitut für Plasmaphysik (IPP) als assoziiertes Mitglied 
in der Helmholtz-Gemeinschaft.
Der Forschungsbereich Erde und Umwelt der 
Helmholtz-Gemeinschaft
Die Erd- und Umweltforschung untersucht die 
grundlegenden Funktionen des Systems Erde und die 
Wechselwirkungen zwischen Gesellschaft und Natur. 
Die Vielfältigkeit der Fragestellungen erfordert eine 
effektive Nutzung der wissenschaftlichen Infrastruk-
tur und neue Formen strategischer Forschungsver-
bünde innerhalb und über die Helmholtz-Gemein-
schaft hinaus. Eine solche Kräftebündelung erfolgt 
national und international durch Kooperationen mit 
Universitäten und außeruniversitären Forschungs-
einrichtungen. 
des conséquences technologiques et socio-écono-
miques connexes et des effets climatiques et envi-
ronnementaux. Il s’agit notamment de remplacer les 
ressources fossiles et les combustibles nucléaires par 
des sources d’énergie pouvant être utilisées durable-
ment, et sans incidence sur le climat. Les chercheurs 
explorent le potentiel que représentent les sources 
d’énergie renouvelables comme l’énergie solaire, 
la biomasse et la géothermie. Ils œuvrent à une plus 
grande efficience des centrales électriques conven-
tionnelles et à une utilisation rationnelle de l’éner-
gie. Disposant d’un savoir-faire exceptionnel dans la 
recherche en matière de sécurité nucléaire, la com-
munauté Helmholtz axe également ses travaux sur 
l’utilisation de la fusion nucléaire afin de développer 
une nouvelle source d’énergie sur le long terme. 
Actuellement, huit centres Helmholtz conjuguent 
leurs efforts dans le domaine de la recherche énergé-
tique : l’Institut de technologie de Karlsruhe (KIT), le 
Centre de recherches de Jülich, le Centre de recherche 
allemand sur l’aéronautique et l’aérospatiale (DLR), le 
Centre de recherche Helmholtz de Berlin en science de 
la matière et énergie (HZB), le Centre Helmholtz pour 
la recherche environnementale (UFZ), le Centre Hel-
mholtz de Dresde-Rossendorf (HZDR), le Centre Hel-
mholtz de recherche en géosciences (GFZ) de Potsdam 
et l’Institut Max-Planck de physique des plasmas (IPP) 
comme membre associé à la communauté Helmholtz.
Le domaine de recherche « Terre et Environne-
ment » de la Communauté Helmholtz
La recherche sur la terre et l’environnement étu-
die les fonctions essentielles du système « Terre » et les 
interactions entre la société et la nature. La diversité 
des questions qui se posent nécessite une utilisation 
efficace de l’infrastructure scientifique et de nou-
velles formes de réseaux stratégiques en matière de 
recherche, au sein de la Communauté Helmholtz et 
au-delà. Une telle mutualisation des forces suppose 
de coopérer au niveau national et international avec 
des universités et des établissements de recherche 
extra-universitaires 
KAPITELTITEL
91
TRÈS GRANDS ÉQUIPEMENTS SCIENTIFIQUES
VB.NET PDF Convert to Jpeg SDK: Convert PDF to JPEG images in vb.
& pages edit, C#.NET PDF pages extract, copy, paste, C#.NET can help developers convert standard PDF file to all the content (including both images and texts
extract images from pdf c#; how to extract images from pdf
VB.NET PDF File Split Library: Split, seperate PDF into multiple
Divide PDF file into multiple files by outputting PDF file size. Independent component for splitting PDF document in preview without using external PDF
extract image from pdf file; extract jpeg from pdf
Dem Forschungsbereich gehören  
folgende Zentren an: 
•  Alfred-Wegener-Institut für Polar- und  
Meeresforschung, Bremerhaven 
•  Forschungszentrum Jülich 
•  Karlsruher Institut für Technologie 
•  Helmholtz-Zentrum Potsdam Deutsches  
GeoForschungsZentrum GFZ 
•  Helmholtz-Zentrum Geesthacht Zentrum für 
Material- und Küstenforschung 
•  Helmholtz-Zentrum München - Deutsches For-
schungszentrum für Gesundheit und Umwelt 
•  Helmholtz-Zentrum für Umweltforschung 
(UFZ), Leipzig
•  GEOMAR Helmholtz-Zentrum für  
Ozeanforschung Kiel
Les centres suivants font partie du domaine de 
recherche « Terre et Environnement » :
•  L’Institut Alfred Wegener pour la recherche 
polaire et marine, Bremerhaven
•  Le Centre de recherches de Jülich
•  L’Institut de technologie de Karlsruhe
•  Le Centre Helmholtz de recherche en géos-
ciences (GFZ) de Potsdam
•  Le Centre Helmholtz de Geesthacht pour la re-
cherche en matériaux et la recherche côtière
•  Le Centre Helmholtz de Munich sur la santé et 
l’environnement
•  Le Centre Helmholtz pour la recherche envi-
ronnementale (UFZ), Leipzig
•  Le Centre Helmholtz de recherche océanogra-
phique de Kiel (GEOMAR)
92
WISSENSCHAFTLICHE GROSSGERÄTE
VB.NET PDF File Merge Library: Merge, append PDF files in vb.net
Merge two or several separate PDF files together and into one PDF VB.NET Components to combine various scanned images to PDF Merge PDF without size limitation.
extract images pdf acrobat; extract images from pdf files
C# PDF Convert to Word SDK: Convert PDF to Word library in C#.net
of target PDF document, keeps the elements (like images, tables and this situation, you need to convert PDF document to some easily editable files like Word
extract image from pdf c#; extract pdf pages to jpg
IRAM (Institut de Radioastronomie Millimétrique) ist ein 
internationales Forschungsinstitut für Radioastrono-
mie, dessen Auftrag die Erforschung des Universums, 
seines Ursprungs und seiner Evolution ist. Es wurde 
1979 von der Max-Planck-Gesellschaft (MPG) und dem 
CNRS gegründet und 1990 durch das spanische Insti-
tuto Geográfico Nacional erweitert.
Mehr als 120 Wissenschaftler, Ingenieure, Tech-
niker und Verwaltungsangestellte betreiben zwei 
Observatorien: Das 30-Meter-Teleskop auf dem Pico 
Veleta nahe Granada in Spanien und das Interfero-
meter auf dem Plateau de Bure in den französischen 
Hochalpen. Beide Instrumente zählen zu den lei-
stungsfähigsten Observatorien im Millimeterbereich. 
Ihre Antennen erfassen die Radiowellen der Moleküle 
und Staubpartikel kosmischer Gebilde, und Forscher 
dringen auf diese Weise bis zu den entferntesten Ga-
laxien vor, analysieren schwarze Löcher am Rande 
des uns bekannten Universums und verfolgen die 
kosmische Hintergrundstrahlung 
bis zu ihrer Quelle, 
dem Urknall, zurück. Gleichzeitig erlaubt die Radio-
astronomie die Analyse interstellarer Moleküle und 
kosmischen Staubs, Schlüssel elemente für die Entste-
hung von Sternen und Galaxien – und damit für die 
Entwicklung des Universums.
Dank seiner beiden hochmodernen Observato-
rien sowie seinem einzigartigen instituts eigenen 
Know-how ist IRAM heute die weltweit führende 
Forschungseinrichtung für Radioastronomie im Mil-
limeterbereich.
L’IRAM (Institut de Radioastronomie Millimétrique) 
est un centre de recherche international en radioas-
tronomie, dont la mission porte sur l’étude de l’uni-
vers, son origine et son évolution. Créé en 1979 par la 
Société Max-Planck et le CNRS, il fut rejoint en 1990 par 
l’Institut Géographique National espagnol.
Plus de 120 chercheurs, ingénieurs, techniciens et 
personnels administratifs travaillent dans deux obser-
vatoires : le télescope de 30 mètres situé sur le Pico 
Veleta à proximité de Grenade en Espagne et l’inter-
féromètre du plateau de Bure dans les Hautes-Alpes 
françaises. Ces deux équipements figurent parmi les 
observatoires les plus performants à l’échelle milli-
métrique. Leurs antennes détectent les ondes radio 
des molécules et les particules de poussière des struc-
tures cosmiques. De cette manière, les chercheurs 
atteignent les galaxies les plus reculées, analysent 
les trous noirs aux limites de l’univers tel que nous le 
connaissons et remontent jusqu’à la source du rayon-
nement cosmique de fond : le Big Bang. Parallèlement, 
la radioastronomie permet d’analyser les molécules 
interstellaires et les poussières cosmiques, qui sont au 
cœur de la formation des étoiles et des galaxies et, par 
là même, du développement de l’univers. 
Grâce à ses deux observatoires ultramodernes et 
à son savoir-faire unique, l’IRAM est aujourd’hui le 
premier établissement de recherche au monde dans 
le domaine de la radioastronomie millimétrique. 
93
TRÈS GRANDS ÉQUIPEMENTS SCIENTIFIQUES
IRAM Außenanlage auf dem Plateau de Bure, Hautes-Alpes.
IRAM équipement extérieur sur le Plateau de Bure, Hautes Alpes
VB.NET PDF Convert to Word SDK: Convert PDF to Word library in vb.
PDF pages can be converted to separate Word files within a PDF content by outputting its texts and images to Word In order to convert PDF document to Word file
how to extract pictures from pdf files; extract jpg from pdf
C# Create PDF from Word Library to convert docx, doc to PDF in C#.
Easy to create searchable and scanned PDF files from Word. Free online Word to PDF converter without email. RasterEdge.XDoc.PDF.dll.
extract image from pdf; extract images from pdf acrobat
Geistes- und  
Sozialwissenschaften
Sciences humaines et sociales
94
GEISTES- UND SOZIALWISSENSCHAFTEN
C# PDF insert image Library: insert images into PDF in C#.net, ASP
Create high resolution PDF file without image quality losing in ASP.NET application. Add multiple images to multipage PDF document in .NET WinForms.
extract images from pdf file; extract pdf images
C# Create PDF from PowerPoint Library to convert pptx, ppt to PDF
Easy to create searchable and scanned PDF files from PowerPoint. Free online PowerPoint to PDF converter without email. RasterEdge.XDoc.PDF.dll.
how to extract images from pdf in acrobat; how to extract text from pdf image file
Die Zusammenarbeit in den Geistes- und Sozialwissen-
schaften kann sich auf ein Netzwerk von auf transnati-
onaler und nationaler Ebene wirkenden Forschungsin-
stitutionen stützen. Das Centre Marc Bloch in Berlin hat 
seine binationale Dimension verstärken können: als ur-
sprünglich französisches Auslandsforschungszentrum 
kam es ab 2001 in den Genuss einer Förderung durch 
das Bundesministerium für Bildung und Forschung 
und ist 2011 ein „An-Institut“ der Humboldt-Universität 
Berlin geworden. Das Institut français d’histoire en Alle-
magne (vormals Mission historique de Göttingen) ist, vor 
allem mit seiner nunmehr auch online verfügbaren 
Zeitschrift, seit 2009 institutionell fest verankert an der 
Goethe-Universität Frankfurt. Spiegelbildlich haben sich 
in Frankreich vermittels umfänglicher Programme und 
Datenbanken das Deutsche Historische Institut und das 
Deutsche Forum für Kunstgeschichte in ihren jeweiligen 
Disziplinen zu unumgänglichen Austauschplattformen 
entwickelt. Die Entwicklung des 2001 mit Unterstützung 
des DAAD gegründeten CIERA hat entscheidend dazu 
beigetragen, die interdisziplinären Austausche inner-
halb dieses dezentralisierten Netzwerks für Lehre und 
Qualifizierung in der Forschung, das insgesamt 14 fran-
zösische Hochschuleinrichtungen umfasst, nachhaltig zu 
stärken. Mit der Schaffung des Netzwerkes „Saisir l’Europe 
– Europa als Herausforderung“, das gemeinsam von den 
Forschungsministerien beider Länder getragen wird, 
wurde im Jahre 2012 eine neue Etappe eingeleitet, um 
verstärkt Synergieeffekte zwischen diesen Institutionen 
zu erzielen. Das Netzwerk soll zwischen 2012 und 2017 
drei Forschungsprojekte fördern, die von insgesamt ca. 20 
Nachwuchswissenschaftlern durchgeführt werden, die 
in transnationalen Tandems arbeiten und sich auf alle In-
stitute des Netzwerks und deren Partner stützen können.
Zu diesem institutionellen Gefüge der Forschungs-
zusammenarbeit gehören weiterhin spezialisierte For-
schungseinrichtungen früherer Gründungsdaten wie 
das Deutsch-Französische Institut in Ludwigsburg, das Co-
mité d’études des relations franco-allemandes (CERFA) und 
das Centre d’information et de recherche sur l’Allemagne 
contemporaine (CIRAC), die dank der Qualität ihrer Pu-
blikationen und Zeitschriften als anerkannte Zentren 
für vergleichende und interdisziplinäre Expertise für 
die Untersuchung von politischen, wirtschaftlichen 
und sozialen Fragen des Partnerlandes gelten. Darüber 
hinaus verfügen sie über eine ausgewiesene Erfahrung 
im Transfer ihrer Erkenntnisse in vielfältige Foren für Ge-
dankenaustausch, die sie oft gemeinsam zu Themen von 
La coopération en sciences humaines et sociales a 
pour particularité de s’appuyer sur un réseau original 
d’institutions de recherche transnationales et natio-
nales. Le Centre Marc Bloch à Berlin a conforté sa di-
mension binationale : de centre français à l’étranger, 
il a acquis dès 2001 le soutien financier du Ministère 
fédéral allemand de la recherche et est devenu en 2011 
un An-Institut auprès de l’Université Humboldt. L’Ins-
titut français d’Histoire en Allemagne (anciennement 
Mission historique de Göttingen) avec notamment sa 
revue désormais disponible en ligne, est depuis 2009 
solidement implanté au sein de l’Université Goethe 
de Francfort. En France, symétriquement, l’Institut 
historique allemand et le forum allemand d’histoire 
de l’Art se sont constitués en plateformes d’échanges 
incontournables dans leurs disciplines respectives à 
travers d’importants programmes et bases de don-
nées. L’essor du CIERA, fondé en 2001 avec le soutien 
du DAAD, a par ailleurs efficacement contribué à dy-
namiser les échanges interdisciplinaires au sein d’un 
réseau décentralisé d’enseignements et de formations 
à la recherche fédérant 14 établissements d’enseigne-
ment supérieur français. Un nouveau pas a en outre 
été franchi en 2012 pour renforcer les synergies entre 
ces institutions avec la création du réseau «Saisir l’Eu-
rope – Europa als Herausforderung » financé conjoin-
tement par les ministères de la recherche des deux 
pays. Il doit permettre de développer de 2012 à 2017 
trois projets de recherche menés par une vingtaine 
de jeunes chercheurs travaillant en binômes trans-
nationaux et s’appuyant sur le réseau de ces Instituts 
et de leurs partenaires.
S’intègrent également à ce dispositif institutionnel 
de recherche coopérative les organismes de recherche 
spécialisés de création plus ancienne que sont l’Insti-
tut Franco-Allemand de Ludwigsbourg (DFI), le Comi-
té d’Etudes des Relations franco-allemandes (CERFA) 
et le Centre d’Information et de Recherche sur l’Alle-
magne contemporaine (CIRAC) qui constituent, par 
la qualité de leurs publications et de leurs revues, des 
centres d’expertise comparative et interdisciplinaire 
reconnus pour l’étude des questions politiques, éco-
nomiques et sociales du pays partenaire. Disposant en 
outre d’une expérience éprouvée de valorisation de 
leurs travaux dans le cadre des forums de réflexion et 
d’échanges variés qu’ils organisent souvent conjoin-
tement sur des thèmes d’intérêt commun, ces orga-
nismes constituent des plateformes efficaces pour un 
95
SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES
gemeinsamem Interesse organisieren. Sie stellen somit 
wirksame Plattformen für einen vertieften Dialog zwi-
schen geistes- und sozialwissenschaftlicher Forschung, 
Vertretern öffentlicher Institutionen, Sozialpartnern und 
zivilgesellschaftlichen Akteuren der beiden Länder dar.
Gleichzeitig wurde eine Reihe von Instrumenten 
entwickelt, um die Forschung und die wissenschaft-
liche Qualifizierung durch die Forschung im deutsch-
französischen Kontext stärker zu strukturieren. Die DFH 
hat seit 2005 auf der Grundlage der seit 1999 bestehen-
den Doppeldiplomstudiengänge Doktorandenförder-
programme entwickelt. Diese finanzieren namentlich 
Sommerschulen und mehr noch deutsch-französische 
Graduiertenkollegs. Die Förderperioden von 3 oder 5 
Jahren (innerhalb des neuen PhTrack-Programms) füh-
ren im Rahmen eines wissenschaftlichen Projekts meh-
rere Hochschulen aus beiden Ländern zusammen. Die 
Hälfte der im Jahre 2012 bestehenden 21 Kollegs gehört 
zum Bereich der Geistes- und Sozialwissenschaften. Die 
Programme zur Förderung der wissenschaftlichen Qua-
lifizierung des CIERA und die Post-doc-Stipendien des 
deutsch-französischen Programms der Fondation Mai-
son des sciences de l’homme (in Zusammenarbeit mit der 
Thyssen-Stiftung und dem DAAD) fördern die Mobilität 
der Doktoranden wie auch die der Hochschullehrer, sie 
unterstützen den wissenschaftlichen Austausch und den 
Erwerb übergreifender Kompetenzen. Die internationale 
Mobilität des wissenschaftlichen Nachwuchses und die 
gemeinsame deutsch-französische Betreuung von Disser-
tationen (cotutelle) haben sich im letzten Jahrzehnt stark 
entwickelt. All diese Initiativen haben dazu beigetragen, 
eine Generation wissenschaftlicher Nachwuchskräfte 
auszubilden, die geübt sind in der Auseinandersetzung 
mit unterschiedlichen wissenschaftlichen und akade-
mischen Kulturen und deren Vorzüge mehr und mehr 
sowohl auf dem Arbeitsmarkt wie auch in den jeweiligen 
nationalen akademischen Laufbahnen anerkannt wer-
den. Auf einer anderen Ebene hat die Überschreitung 
des nationalen Rahmens für die Geschichtsschreibung 
mittlerweile bei einem größeren Publikum mit der He-
rausgabe des deutsch-französischen Geschichtsbuchs  
(3 Bände) und der Reihe „Deutsch-Französische Geschich-
te“ (11 Bände) ein breites Echo gefunden.
Mit den seit 2007 jährlich erfolgenden, gemein-
samen Ausschreibungen der DFG und der ANR hat die 
Forschung in den Geistes- und Sozialwissenschaften 
auch von den bilateralen Finanzierungsprogrammen 
profitieren können. Diese deutsch-französischen Aus-
dialogue approfondi entre la recherche en sciences 
humaines et sociales, les acteurs publics, les milieux 
socioprofessionnels et les représentants de la société 
civile des deux pays.
Parallèlement, une série d’outils a été développée 
pour structurer davantage la recherche et la forma-
tion à la recherche dans le cadre franco-allemand. 
L’Université franco-allemande a développé à partir de 
2005, sur la base de cursus intégrés à double diplôme 
existant depuis 1999, des programmes de formation 
doctorale en finançant notamment d’universités 
d’été et plus encore des collèges doctoraux franco-
allemands. Ces cycles sur 3 ans ou 5 ans (au sein du 
nouveau programme PhTrack) unissent autour d’un 
projet scientifique plusieurs établissements universi-
taires de part et d’autre du Rhin ; la moitié des 21 col-
lèges existant en 2012 sont en SHS. Les programmes de 
formation-recherche du CIERA et les bourses postdoc-
torales du programme franco-allemand de la fonda-
tion Maison des sciences de l’homme (en coopération 
avec la Thyssen-Stiftung et le DAAD) qui visent à soute-
nir la mobilité des doctorants comme des enseignants 
chercheurs, favorisent en outre les échanges scienti-
fiques et développent les compétences transversales. 
La mobilité internationale des jeunes chercheurs et 
les cotutelles de thèse ont progressé de manière im-
portante durant la dernière décennie. Cet ensemble 
d’initiatives a permis de former une génération de 
jeunes chercheurs familiarisés avec la confrontation 
de cultures scientifiques et académiques différentes 
et dont les atouts sont de plus en plus reconnus sur 
le marché de l’emploi et à l’intérieur des parcours 
universitaires. Sur un autre plan,le dépassement des 
cadres nationaux en historiographie a rencontré un 
large écho auprès d’un public plus vaste avec l’édition 
du manuel d’histoire franco-allemand (3 vol.) et de la 
collection Histoire franco-allemande (11 vol.).
La recherche en sciences humaines et sociales a 
également profité d’une politique de financements 
bilatéraux avec le lancement en 2007 des appels à pro-
jets annuels conjoints de la DFG et de l’ANR. Ces appels 
d’offres franco-allemands ont permis de consolider 
des relations scientifiques déjà existantes et surtout 
d’inciter au développement de coopérations nou-
velles. 61 projets on été soutenus en SHS sur des objets 
et disciplines variés.
96
GEISTES- UND SOZIALWISSENSCHAFTEN
schreibungen haben die Festigung bereits bestehender 
wissenschaftlicher Beziehungen und vor allem die An-
bahnung neuer Kooperationen ermöglicht. 61 Projekte 
zu unterschiedlichen Themen und Fachdisziplinen sind 
im Bereich der Geistes- und Sozialwissenschaften geför-
dert worden.
Darüber hinaus wirken sich die Existenz von Informa-
tionsbulletins, Plattformen, Nachschlagewerken oder 
online-Blogs wie CIRAC-FORUM, Perspectivia.net, Hypo-
thèses.org, Germano-Fil oder die Zeitschrift Trivium posi-
tiv auf die Dynamik der Austausche aus, indem sie die Art 
und Weise des Austauschs wissenschaftlicher Erkenntnis 
und Kommunikation erneuern. Die vorgesehene Initia-
tive einer europäischen Infrastruktur in den Geistes- und 
Sozialwissenschaften (DARIAH), die von Deutschland und 
Frankreich gemeinsam getragen wird, wird in den kom-
menden Jahren die bilateralen Initiativen unterstützen.
Das gesamte Instrumentarium der Kooperation, das 
sich sowohl auf ein dichtes und facettenreiches Netzwerk 
von Institutionen und Kooperationen transnationaler 
Forschung als auch auf bilaterale Förderprogramme 
stützen kann, hat sich als fruchtbar erwiesen, und dies 
weit über die deutsch-französische Dimension hinaus. Die 
enge Anbindung an Forschernetzwerke, die Internatio-
nalisierung der wissenschaftlichen Karrieren und die Ver-
trautheit mit zwei wissenschaftlichen Traditionen haben 
der deutsch-französischen Zusammenarbeit im Prozess 
der Loslösung der akademischen Disziplinen von ihren 
nationalen methodischen und erkenntnistheoretischen 
Vorgaben eine Vorreiterrolle verliehen. Ebenso wie die 
gemeinsamen Forschungsarbeiten über die Entwicklung 
der französischen und deutschen Gesellschaft im Rahmen 
der europäischen Integration und der Globalisierung, 
stellen heute die Arbeiten zu den deutsch-französischen 
„Kulturtransfers“ und die Arbeiten jüngeren Datums zum 
Konzept der histoire croisée unumgängliche Referenzen 
für die Erörterung transnationaler Verflechtungen dar 
und wirken sich fruchtbar auf die Erneuerung und das 
Fortschreiten wissenschaftlicher Erkenntnis aus.
Par ailleurs, l’existence de bulletins d’informa-
tion, plates-formes, guides de ressources, ou blogs 
en ligne tels que CIRAC-Forum, Perspectivia.net, 
Hypothèses.org, Germano-Fil, ou la revue Trivium 
dynamisent les échanges et renouvellent les modes 
de partage des connaissances et de communica-
tion scientifique. La mise en place d’une initiative 
d’infrastructure européenne en sciences humaines 
(DARIAH), portée conjointement par l’Allemagne et 
la France, permettra dans les années à venir de ren-
forcer ces initiatives. 
L’ensemble de ce dispositif de coopération, ap-
puyé à la fois sur un réseau dense et varié d’ institu-
tions et de coopérations de recherche transnationale 
et sur des programmes de financement bilatéraux, 
s’est avéré fructueux bien au-delà de la sphère fran-
co-allemande. La fréquentation assidue de réseaux 
de chercheurs, l’internationalisation des parcours, la 
familiarisation avec les deux traditions scientifiques 
ont permis à la coopération franco-allemande de 
jouer un rôle pionnier dans le processus d’affranchis-
sement des disciplines de leurs matrices nationales. 
De même que les travaux de recherche conjoints sur 
l’évolution des sociétés françaises et allemandes dans 
le contexte de l’intégration européenne et de la glo-
balisation, les travaux sur les « transferts culturels» 
franco-allemands et plus récemment ceux sur le 
concept « d’histoire croisée » font aujourd’hui réfé-
rence pour penser les intrications transnationales 
et contribuent de manière fructueuse au renouvel-
lement et à la progression des savoirs.
SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES
97
Max Planck Sciences Po Center
Eine Vielfalt sozialwissenschaftlicher Studien be-
legt, dass seit den späten 1970er Jahren gesellschaft-
liche Aufgaben von Familien, kollektiven Akteuren 
und politisch-administrativen Systemen zunehmend 
auf Individuen, lose gekoppelte Gruppen und Märkte 
abgewälzt werden. Die historischen Ursachen und 
Verläufe dafür sind vielfältig erforscht und mit den 
Schlagwörtern Ökonomisierung, Flexibilisierung, De-
regulierung und Liberalisierung beschrieben worden. 
Auf welche Weise Individuen, Organisationen und Re-
gierungen aber versuchen, in einer immer unsicheren 
Umgebung für Ordnung zu sorgen, wurde bislang 
wenig analysiert. Diese Forschungslücke füllt das Max 
Planck Sciences Po Center on Coping with Instability in 
Market Societies (MaxPo) in Paris. 
MaxPo ist das erste Kooperationsprojekt dieser Art 
des Max-Planck-Instituts für Gesellschaftsforschung 
(MPIfG) in Köln und der in den Sozialwissenschaften 
spezialisierten Universität Sciences Po Paris. Die Sozi-
ologin Marion Fourcade und die Politikwissenschaft-
lerin Cornelia Woll leiten die beiden Forschungsgrup-
pen des Centers, das von der Max-Planck-Gesellschaft 
und Sciences Po finanziert wird und zunächst auf fünf 
Jahre ausgelegt ist. Ein vierköpfiger Forschungsbeirat 
berät sie. 
Das MPIfG und Sciences Po sehen in MaxPo eine 
Exzellenzinitiative deutsch-französischer Wissen-
schaftszusammenarbeit. Durch das Bündeln ihrer 
Forschungsansätze wollen sie gemeinsam den he-
rausragenden Ruf der kontinentaleuropäischen So-
zialwissenschaften stärken und ihr so noch größere 
internationale Aufmerksamkeit verschaffen.
Le Max Planck Sciences Po Center
Un nombre élevé d’études en sciences sociales 
attestent du fait que depuis la fin des années 1970, 
les  missions  incombant  traditionnellement à la 
famille, aux acteurs collectifs et aux systèmes politi-
co-administratifs sont de plus en plus reportées sur 
des individus ou des groupes faiblement reliés entre 
eux et sur des marchés. Les origines historiques de 
ces évolutions et leur déroulement ont fait l’objet de 
nombreuses études et ont été associés aux mots clés 
« économisation » « flexibilisation », « dérégulation » 
et « libéralisation ». En revanche, jusqu’à présent, peu 
d’analyses ont porté sur la manière dont les indivi-
dus, les organisations et les gouvernements tentent 
de veiller au respect de l’ordre dans un environne-
ment toujours plus incertain. Le Max Planck Sciences 
Po Center on Coping with Instability in Market Societies 
(MaxPo), à Paris, vient dès lors combler cette lacune 
de la recherche.
Le MaxPo constitue le premier projet de coopé-
ration de ce type du Max-Planck-Institut für Gesell-
schaftsforschung (MPIfG), sis à Cologne, avec Sciences 
Po Paris, spécialisé dans les sciences sociales. La so-
ciologue Marion Fourcade et la politologue Corne-
lia Woll dirigent les deux groupes de recherche du 
MaxPo financé dans un premier temps pour cinq ans 
par la Société Max-Planck et Sciences Po. Elles sont 
conseillées par un comité scientifique composé de 
quatre membres. 
Le MPIfG et Sciences Po voient en MaxPo une initia-
tive d’excellence dans le domaine de la coopération 
scientifique franco-allemande. La mise en commun 
de leurs approches scientifiques doit leur permettre 
de renforcer l’exceptionnelle renommée des sciences 
sociales de l’Europe continentale et d’attirer davan-
tage l’attention internationale. 
98
GEISTES- UND SOZIALWISSENSCHAFTEN
Documents you may be interested
Documents you may be interested