pdf viewer in asp.net using c# : How to copy an image from a pdf in software application cloud windows html .net class preview_835680-part110

Nederlandse 
Wijzigingsblad 
norm 
NEN-ISO/IEC 10646-1/A1
(en) 
Information technology - Universal 
Multiple-Octet Coded Character Set 
(UCS) - Part 1: Architecture and Basic 
Multilingual Plane - Mathematical symbols 
and other characters (ISO/IEC 10646-
1:2000/Amd 1:2002,IDT) 
augustus 2002 
ICS 35.040 
Als Nederlands wijzigingsblad is aanvaard: 
- ISO/IEC 10646-1:2000/Amd 1:2002,IDT 
Normcommissie 381 002 "Codering van schrifttekens" 
Apart from exceptions provided by the law, nothing from this 
publication may be duplicated and/or published by means of 
photocopy, microfilm, storage in computer files or otherwise, 
which also applies to full or partial processing, without the written 
consent of the Netherlands Standardization Institute. 
The Netherlands Standardization Institute shall, with the 
exclusion of any other beneficiary, collect payments owed by third 
parties for duplication and/or act in and out of law, where this 
authority is not transferred or falls by right to the Reproduction 
Rights Foundation. 
Although the utmost  care has been taken with this 
publication, errors and omissions cannot be entirely 
excluded. The Netherlands Standardization Institute and/or 
the members of the committees therefore accept no liability, 
not even for direct or indirect damage, occurring due to or in 
relation with the application of publications issued by the 
Netherlands Standardization Institute. 
Auteursrecht voorbehouden. Behoudens uitzondering door de 
wet gesteld mag zonder schriftelijke toestemming van het 
Nederlands Normalisatie-instituut niets uit deze uitgave worden 
verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van 
fotokopie, microfilm, opslag in computerbestanden of anderszins, 
hetgeen ook van toepassing is op gehele of gedeeltelijke 
bewerking. 
Het Nederlands Normalisatie-instituut is met uitsluiting van ieder 
ander gerechtigd de door derden verschuldigde vergoedingen 
voor verveelvoudiging te innen en/of daartoe in en buiten rechte 
op te treden, voor zover deze bevoegdheid niet is overgedragen 
c.q. rechtens toekomt aan de Stichting Reprorecht.
Hoewel bij deze uitgave de uiterste zorg is nagestreefd, 
kunnen fouten en onvolledigheden niet geheel worden 
uitgesloten. Het Nederlands Normalisatie-instituut en/of de 
leden van de commissies aanvaarden derhalve geen enkele 
aansprakelijkheid, ook niet voor directe of indirecte schade, 
ontstaan door of verband houdend met toepassing van door 
het Nederlands Normalisatie-instituut gepubliceerde 
uitgaven. 
©2002 Nederlands Normalisatie-instituut 
Postbus 5059, 2600 GB Delft 
Telefoon (015) 2 690 390, Fax (015) 2 690 190
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
Dit document mag slechts op een stand-alone PC worden geinstalleerd. Gebruik op een netwerk is alleen.
toestaan als een aanvullende licentieovereenkomst voor netwerkgebruik met NEN is afgesloten.
This document may only be used on a stand-alone PC. Use in a network is only permitted when
a supplementary license agreement for us in a network with NEN has been concluded.
How to copy an image from a pdf in - copy, paste, cut PDF images in C#.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Detailed tutorial for copying, pasting, and cutting image in PDF page using C# class code
how to copy pdf image to jpg; how to copy an image from a pdf in preview
How to copy an image from a pdf in - VB.NET PDF copy, paste image library: copy, paste, cut PDF images in vb.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
VB.NET Tutorial for How to Cut or Copy an Image from One Page and Paste to Another
copy and paste images from pdf; how to copy picture from pdf
Reference number
ISO/IEC 10646-1:2000/Amd.1:2002(E)
© ISO/IEC 2002
INTERNATIONAL 
STANDARD 
ISO/IEC
10646-1
Second edition
2000-09-15
AMENDMENT 1
2002-07-15
Corrected version
2002-12-15
Information technology — Universal 
Multiple-Octet Coded Character Set 
(UCS) — 
Part 1: 
Architecture and Basic Multilingual Plane 
AMENDMENT 1: Mathematical symbols and 
other characters 
Technologies de l'information — Jeu universel de caractères codés sur 
plusieurs octets (JUC) — 
Partie 1: Architecture et plan multilingue de base 
AMENDEMENT 1: Symboles mathématiques et autres caractères 
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
C# PDF Image Extract Library: Select, copy, paste PDF images in C#
How to C#: Extract Image from PDF Document. List<PDFImage> allImages = PDFImageHandler. ExtractImages(page); C#: Select An Image from PDF Page by Position.
how to copy pdf image into powerpoint; how to cut a picture from a pdf document
VB.NET PDF Image Extract Library: Select, copy, paste PDF images
VB.NET PDF - Extract Image from PDF Document in VB.NET. Support PDF VB.NET : Select An Image from PDF Page by Position. Sample for
how to cut a picture out of a pdf file; paste image into pdf form
ISO/IEC 10646-1:2000/Amd.1:2002(E) 
PDF disclaimer 
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not 
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this 
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this 
area. 
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated. 
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters 
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event 
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below. 
©   ISO/IEC 2002 
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic 
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body 
in the country of the requester. 
ISO copyright office 
Case postale 56 x CH-1211 Geneva 20 
Tel.  + 41 22 749 01 11 
Fax  + 41 22 749 09 47 
E-mail  copyright@iso.ch 
Web  www.iso.ch 
Printed in Switzerland 
ii 
© ISO/IEC 2002 – All rights reserved 
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
C# PDF Page Extract Library: copy, paste, cut PDF pages in C#.net
C#.NET PDF Library - Copy and Paste PDF Pages in C#.NET. Easy Ability to copy selected PDF pages and paste into another PDF file. The
paste jpg into pdf preview; how to copy pdf image to powerpoint
VB.NET PDF Page Extract Library: copy, paste, cut PDF pages in vb.
Dim page As PDFPage = doc.GetPage(3) ' Select image by the point VB.NET: Clone a PDF Page. Dim doc As PDFDocument = New PDFDocument(filepath) ' Copy the first
paste image on pdf preview; copy image from pdf acrobat
ISO/IEC 10646-1:2000/Amd.1:2002(E) 
© ISO/IEC 2002 – All rights reserved 
iii
Foreword 
ISO (the International Organization for Standardization) and IEC (the International Electrotechnical Commission) 
form  the  specialized  system  for  worldwide  standardization.  National  bodies  that  are  members  of  ISO  or  IEC 
participate  in  the  development  of  International  Standards  through  technical  committees  established  by  the 
respective  organization  to  deal  with  particular  fields  of  technical  activity.  ISO  and  IEC  technical  committees 
collaborate in fields of mutual interest. Other international organizations, governmental and non-governmental, in 
liaison with ISO and IEC, also take part in the work. In the field of information technology, ISO and IEC have 
established a joint technical committee, ISO/IEC JTC 1. 
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3. 
The main task of the joint technical committee is to prepare International Standards. Draft International Standards 
adopted by the joint technical committee are circulated to national bodies for voting. Publication as an International 
Standard requires approval by at least 75 % of the national bodies casting a vote. 
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this Amendment may be the subject of patent 
rights. ISO and IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. 
Amendment 1  to  International  Standard  ISO/IEC 10646-1:2000  was  prepared  by  Joint  Technical  Committee 
ISO/IEC JTC 1, Information technology, Subcommittee SC 2, Coded character sets. 
This corrected version of ISO/IEC 10646-1:2000/Amd.1:2002 includes the electronic attachments that were omitted 
in the original version. 
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
VB.NET PDF insert image library: insert images into PDF in vb.net
VB.NET PDF - Add Image to PDF Page in VB.NET. Insert Image to PDF Page Using VB. Add necessary references: RasterEdge.Imaging.Basic.dll.
paste picture pdf; paste image into pdf in preview
C# Create PDF from images Library to convert Jpeg, png images to
Best and professional C# image to PDF converter SDK for Visual Studio .NET. C#.NET Example: Convert One Image to PDF in Visual C# .NET Class.
how to cut image from pdf; cut and paste image from pdf
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
C# PDF insert image Library: insert images into PDF in C#.net, ASP
C#.NET PDF SDK - Add Image to PDF Page in C#.NET. How to Insert & Add Image, Picture or Logo on PDF Page Using C#.NET. Add Image to PDF Page Using C#.NET.
paste jpg into pdf; copying a pdf image to word
VB.NET PDF remove image library: remove, delete images from PDF in
Replace Text in PDF. Image: Insert Image to PDF. Image: Remove Image from PDF Page. Image: Copy, Paste, Cut Image in Page. Link: Edit URL.
how to copy and paste a pdf image; copy and paste image from pdf to pdf
ISO/IEC 10646-1:2000/Amd.1:2002 (E)
© ISO/IEC 2002 – All rights reserved 
1
Information technology — Universal Multiple-Octet  Coded 
Character Set (UCS) — 
Part 1: 
Architecture and Basic Multilingual Plane 
AMENDMENT 1: Mathematical symbols and other characters 
Page v, Foreword 
Replace: 
— 
Part  2:  Secondary  Multilingual  Plane  for 
scripts and symbols, Supplementary Plane for CJK 
Ideographs, Special Purpose Plane 
by: 
— 
Part 2: Supplementary Planes 
Remove the text “Additional parts will specify other 
planes”. 
Page 2, clause 3 
Append the following references: 
ISO/IEC  10646-2:2001,  Information  Technology  – 
Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) 
– Part 2: Supplementary Planes. 
Unicode Standard Annex, UAX#9, The Unicode Bidi-
rectional Algorithm, Version 3.1.0, 2001-03-23. 
Page 6, figure 2 
In the legend “Private use planes 0F, 10, E0-FF” de-
lete “E0-FF”, and delete the upward arrows pointing 
to planes E0 to FF. 
Page 7, clause 6 
Change “four-digit form” and “4-digit form” to “four-
to-six-digit form” throughout. 
In clause 6.5, replace title, first paragraph and add 
note as follows: 
6.5 Short identifiers for code positions (UIDs) 
ISO/IEC  10646  defines  short  identifiers  for  each 
code position, including code positions that  are re-
served. A short identifier for any code position is dis-
tinct from a short identifier for any other code posi-
tion. If a character is allocated at a code position, a 
short identifier for that code position can be used to 
refer to the character allocated at that code position. 
NOTE 1 – For instance, U+DC00 identifies a code 
position that is permanently reserved for UTF-16, and 
U+FFFF identifies a code position that is permanently 
reserved. U+0025 identifies a code position to which 
a character is allocated; U+0025 also identifies that 
character (named PERCENT SIGN). 
Rename the existing note to NOTE 2, and increment 
all  other  note  numbers  of  the  sub-clause  by  one 
(NOTE 3 and 4). 
In clause 6.5.b change “It is not defined if the first 
four digits of the eight-digit form are not all zeros” to 
“It is not defined if the eight-digit form is greater than 
0010FFFF” and append at the end of the text “Lead-
ing zeros beyond four digits are suppressed.”. 
Change  “{+}xxxx”  in  the  BNF  form  to  “{+}(xxxx  | 
xxxxx | xxxxxx)”. 
Add a clause 6.5f: 
f.  For the 8 digit forms, the characters SPACE or 
NO-BREAK SPACE may optionally be inserted 
before the four last digits. 
Page 8, clause 6 
After  clause  6.5,  add a new clause 6.6  (UCS  Se-
quence Identifiers) and a note: 
“ISO/IEC  10646  defines  an  identifier  for  any  se-
quence of code positions  taken from the standard. 
Such  an  identifier  is  known  as  a  UCS  Sequence 
Identifier (USI). For a sequence of n code positions it 
has the following form: 
<UID1, UID2, ..., UIDn> 
where UID1, UID2, etc. represent the short identifiers 
of  the  corresponding  code  positions,  in  the  same 
order  as  those  code  positions  appear  in  the  se-
quence. If each of the code positions in such a se-
quence has a character allocated to it, the USI can 
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
ISO/IEC 10646-1:2000/Amd.1:2002 (E) 
  © ISO/IEC 2002 – All rights reserved 
be used to identify the sequence of characters allo-
cated at those code positions. The syntax for UID1, 
UID2,  etc.  is  specified  in  clause  6.5.  A  COMMA 
character (optionally followed by a SPACE character) 
separates  the  UIDs.  The UCS  Sequence Identifier 
shall include at least two UIDs; it shall begin with a 
LESS-THAN  SIGN  and  be  terminated  by  a 
GREATER-THAN SIGN.” 
NOTE – UCS Sequences Identifiers cannot be 
used  for specification  of  subset  and  collection 
content. They may be used outside this standard 
to  identify:  composite  sequences  for  mapping 
purposes, font repertoire, etc. 
Page 8, clause 7 
Remove the note. 
Page 8, Clause 8 
Insert  the  following  note  after  the  first  paragraph 
which ends “UCS-2 (see 13.1)”. 
NOTE 1 
Since UCS-2 only contains the repertoire of 
the BMP it is not fully interoperable with UCS-4, UTF-8 
and UTF-16. 
Insert  the  following  paragraph  and  note  after  the 
second paragraph which ends “reserved for control 
characters.” 
Code positions 0000 2060 to 0000 206F, 0000 FFF0 
to  0000  FFFC,  and 000E  0000  to 000E  0FFF are 
reserved for Alternate Format Characters (see annex 
F). 
NOTE 2 
Unassigned code positions in those ranges 
may be ignored in normal processing and display. 
Replace the last paragraph as follows: 
Code  positions  0000 FDD0  to  0000 FDEF, 
0000 FFFE,  and  0000 FFFF  are  permanently  re-
served. 
NOTE 3 – Code position 0000 FFFE is reserved for 
“signature” (see annex H). Code positions 0000 FDD0 
to 0000 FDEF, and 0000 FFFF can be used for inter-
nal  processing  uses requiring  numeric values which 
are guaranteed not to be coded characters, such as in 
terminating  tables,  or  signaling  end-of-text.  Further-
more, since 0000 FFFF is the largest BMP value, it 
may also be used as the final value in binary or se-
quential searching index within the context of UCS-2 
or UTF-16.” 
NOTE  4  –  A  “permanently  reserved”  code  position 
cannot be changed by future amendments.
Page 8, clause 9 
Replace clause 9 to read as follows: 
9. Other planes 
9.1 Planes reserved for future standardization 
Planes 11 to FF in Group 00 and all planes in any 
other groups (i.e. Planes 00 to FF in Groups 01 to 
7F) are reserved for future standardization, and thus 
those code positions shall not be used for any other 
purpose. 
Code positions in these planes do not have a map-
ping to the UTF-16 form (see Annex C). 
NOTE – To ensure continued interoperability between 
the UTF-16 form and other coded representations of 
the UCS, it is intended that no characters will be allo-
cated to code positions in Planes 11 to FF in Group 00 
or any planes in any other groups. 
9.2 Planes accessible by UTF-16 
Each code position in Planes 01 to 10 of Group 00 
has a  unique  mapping to a  four-octet sequence in 
accordance  with  the  UTF-16 form  of  coded  repre-
sentation  (see  annex  C).  This  form  is  compatible 
with the two-octet BMP form of UCS-2 (see 13.1). 
Page 8, clause 10 
Replace sub-clause 10.2 to read as follows: 
10.2 Code positions for private use characters 
The  code  positions  of  Plane  0F  and  Plane  10  of 
Group 00 shall be for private use. 
The 6400 code positions E000 to F8FF of the Basic 
Multilingual Plane shall be for private use. 
The contents of these code positions are not speci-
fied in ISO/IEC 10646 (see 10.1). 
Page 9, clause 14 
In the first paragraph, change the text “listed in an-
nex B” to “listed in annex B of each part of ISO/IEC 
10646”. 
Page 9, clause 14.1 
Change the text  “(see clause  B.1)” to  “(see clause 
B.1 of each part of ISO/IEC 10646)”. 
Page 9, clause 14.2 
Change  the  text  “listed in  clause B.2” to  “listed  in 
clause B.2 of each part of ISO/IEC 10646”. 
Page 12, clause 19 
Add a new clause 19.1 at the end of clause 19. 
19.1 Directional of bi-directional text 
The  Unicode  Bidirectional  Algorithm  describes  the 
algorithm used to determine the directionality for bidi-
rectional text.   
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
ISO/IEC 10646-1:2000/Amd.1:2002 (E)
© ISO/IEC 2002 – All rights reserved 
3
Page 13, Clause 22 Compatibility characters 
Add the following sub-clauses: 
22.1 Compatibility Ideographs 
The CJK compatibility ideographs (characters part of 
the CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPHS-2001 col-
lection) are ideographs that should have been unified 
with one of the CJK unified ideographs (characters 
part  of the  CJK UNIFIED IDEOGRAPHS-2001 col-
lection), per the unification rule described in Annex S 
of this International Standard. 
However,  they  are  included  in  this  International 
Standard  as  separate  characters,  because,  based 
on various national, cultural, or historical reason for 
some specific country and region, some national and 
regional  standards  assign  separate  code  positions 
for them. 
NOTE  – For  this reason,  compatibility  ideographs 
should only be used for maintaining and guarantee-
ing a round trip conversion with the specific national, 
regional, or other standard. Other usage is strongly 
discouraged. 
22.2  Source  references  for  CJK  Compatibility 
Ideographs 
ISO/IEC 10646-1 provides the source reference for 
CJK Compatibility Ideographs included in the Basic 
Multilingual  Plane.  ISO/IEC  10646-2  provides  the 
source  reference  for CJK  Compatibility  Ideographs 
included in the Supplementary Planes. 
The  source  references  for  the  CJK  Compatibility 
Ideographs included  in  the BMP are provided in  a 
machine-readable format that is accessible as a link 
to this document. The content pointed to by this link 
is also normative. 
NOTE 1 – The referenced file is only available to us-
ers who obtain their copy of the standard in a ma-
chine-readable form. However, the file format makes 
it printable. 
The Kanji J sources are: 
J3 
JIS X 213:2000 level-3 
J4 
JIS X 213:2000 level-4 
The Hanja K source is: 
K0  KS C 5601-1987 
The Unicode U source is: 
U0  The Unicode Standard 3.0-2000 
The content linked to is a plain text file that specifies, 
after a 8-line header, as many lines as CJK  Com-
patibility  Ideographs;  each  containing  the  following 
information organized in fixed width fields: 
•  01-06 octet: BMP code value (0hhhh ) 
•  07-12 octet: Corresponding CJK Unified Ideo-
graph (0hhhh ). 
•  13-20 octet: Kanji J sources    (J3-hhhh ), 
(J4-hhhh ). 
•  21-28 octet: Hanja K sources (K0-hhhh ). 
•  29-36 octet : Unicode U sources (U0-hhhh ) 
The format definition uses ‘h’ as a hexadecimal unit. 
Uppercase characters and all other symbols includ-
ing the  space character between  parentheses ap-
pear as shown.   
Click on this highlighted text to access the reference 
file. 
NOTE 2 – The content is also available as a separate 
viewable file in the same file directory as this docu-
ment. The file is named: “CJKC0SR.txt”. 
Page 13, clause 24 
In the first paragraph, change the text “clause B.1” to 
“clause  B.1  of  each  part  of  ISO/IEC  10646”,  and 
change the text “clause B.2” to “clause B.2 of each 
part of ISO/IEC 10646”. 
Page 14, clause 24 
A sub-clause 24.5 is added to the clause 24 Combin-
ing Characters as follows: 
24.5 Variation selectors 
Variation selectors are combining characters follow-
ing immediately a specific base character to indicate 
 specific  variant  form  of  graphic  symbol  for  that 
character. Some variation selectors are specific to a 
script,  such as  the  Mongolian free  variation  selec-
tors, others are used with various other base charac-
ters such  as the  mathematical  symbols. Variations 
selectors following  other characters have no  effect 
on the selection of the graphic symbol for that char-
acter. 
No  sequences  using  characters  from  VARIATION 
SELECTOR-2  to  VARIATION  SELECTOR-16  are 
defined at this time. 
The  following  table  provides  a  description  of  the 
variant  appearances  corresponding  to  the  use  of 
appropriate variation selectors with all allowed base 
mathematical symbols. 
NOTE 1 – The VARIATION SELECTOR-1 is the 
only  variation  selector  used  with  mathematical 
symbols. 
Sequence 
(UID notation)
Description of variant appearance
<2229, FE00>  INTERSECTION with serifs 
<222A, FE00>  UNION with serifs 
<2268, FE00>  LESS-THAN BUT NOT EQUAL TO with 
vertical stroke 
<2269, FE00>  GREATER-THAN AND NOT DOUBLE 
EQUAL with vertical stroke 
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
ISO/IEC 10646-1:2000/Amd.1:2002 (E) 
  © ISO/IEC 2002 – All rights reserved 
<2272, FE00>  LESS-THAN OR EQUIVALENT TO fol-
lowing the slant of the lower leg 
<2273, FE00>  GREATER-THAN OR EQUIVALENT TO 
following the slant of the lower leg 
<2278, FE00>  NEITHER LESS-THAN NOR GREATER-
THAN with vertical stroke 
<2279, FE00>  NEITHER GREATER-THAN NOR LESS-
THAN with vertical stroke 
<228A, FE00>  SUBSET OF WITH NOT EQUAL TO with 
stroke through bottom members 
<228B, FE00>  SUPERSET OF WITH NOT EQUAL TO 
with stroke through bottom members 
<2293, FE00>  SQUARE CAP with serifs 
<2294, FE00>  SQUARE CUP with serifs 
<2295, FE00>  CIRCLED PLUS with white rim 
<2297, FE00>  CIRCLED TIMES with white rim 
<229C, FE00>  CIRCLED EQUALS equal sign touching 
the circle 
<22DA, FE00>  LESS-THAN EQUAL TO OR GREATER-
THAN with slanted equal 
<22DB, FE00>  GREATER-THAN EQUAL TO OR LESS-
THAN with slanted equal 
<2A3C, FE00>  INTERIOR PRODUCT tall variant with 
narrow foot 
<2A3D, FE00>  RIGHTHAND INTERIOR PRODUCT tall 
variant with narrow foot 
<2A9D, FE00>  SIMILAR following the slant of the upper 
leg OR LESS-THAN 
<2A9E, FE00>  SIMILAR following the slant of the upper 
leg OR GREATER-THAN 
<2AAC, FE00>  SMALLER THAN OR EQUAL TO with 
slanted equal 
<2AAD, FE00>  LARGER THAN OR EQUAL TO with 
slanted equal 
<2ACB, FE00>  SUBSET OF ABOVE NOT EQUAL TO 
with stroke through bottom members 
<2ACC, FE00>  SUPERSET OF ABOVE NOT EQUAL 
TO with stroke through bottom members 
The  following  table  provides  a  description  of  the 
variant  appearances  corresponding  to  the  use  of 
appropriate variation selectors with all allowed base 
Mongolian characters. Only some presentation forms 
of  the  base  Mongolian  characters  used  with  the 
Mongolian  free  variation  selectors  produce  variant 
appearances. These combinations are described in 
the following table. 
NOTE 2 – The Mongolian characters have various 
presentation forms depending on their position in a 
CC-data element. These presentations forms are 
called isolate, initial, medial and final. 
Sequence 
(UID notation)
position
Description of variant ap-
pearance
<1820, 180B> 
isolate, 
medial, 
final 
MONGOLIAN LETTER A 
second form 
<1820, 180C> 
medial 
MONGOLIAN LETTER A 
third form 
<1821, 180B> 
initial, 
final 
MONGOLIAN LETTER E 
second form 
<1822, 180B> 
medial 
MONGOLIAN LETTER I 
second form 
<1823, 180B> 
medial, 
final 
MONGOLIAN LETTER O 
second form 
<1824, 180B> 
medial 
MONGOLIAN LETTER U 
second form 
<1825, 180B> 
medial, 
final 
MONGOLIAN LETTER OE 
second form 
<1825, 180C>  medial 
MONGOLIAN LETTER OE 
third form 
<1826, 180B> 
isolate, 
medial, 
final 
MONGOLIAN LETTER UE 
second form 
<1826, 180C>  medial 
MONGOLIAN LETTER UE 
third form 
<1828, 180B> 
initial, 
medial 
MONGOLIAN LETTER NA 
second form 
<1828, 180C>  medial 
MONGOLIAN LETTER NA 
third form 
<1828, 180D>  medial 
MONGOLIAN LETTER NA 
separate form 
<182A, 180B>  final 
MONGOLIAN LETTER BA 
alternative form 
<182C, 180B>  initial, 
medial 
MONGOLIAN LETTER QA 
second form 
<182C, 180B>  isolate 
MONGOLIAN LETTER QA 
feminine second form 
<182C, 180C>  medial 
MONGOLIAN LETTER QA 
third form 
<182C, 180D>  medial 
MONGOLIAN LETTER QA 
fourth form 
<182D, 180B>  initial, 
medial 
MONGOLIAN LETTER GA 
second form 
<182D, 180B>  final 
MONGOLIAN LETTER GA 
feminine form 
<182D, 180C>  medial 
MONGOLIAN LETTER GA 
third form 
<182D, 180D>  medial 
MONGOLIAN LETTER GA 
feminine form 
<1830, 180B> 
final 
MONGOLIAN LETTER SA 
second form 
<1830, 180C>  final 
MONGOLIAN LETTER SA 
third form 
<1832, 180B> 
medial 
MONGOLIAN LETTER TA 
second form 
<1833, 180B> 
initial, 
medial, 
final 
MONGOLIAN LETTER DA 
second form 
<1835, 180B> 
final 
MONGOLIAN LETTER JA 
second form 
<1836, 180B> 
initial, 
medial 
MONGOLIAN LETTER YA 
second form 
<1836, 180C>  medial 
MONGOLIAN LETTER YA 
third form 
<1838, 180B> 
final 
MONGOLIAN LETTER WA 
second form 
<1844, 180B> 
medial 
MONGOLIAN LETTER 
TODO E second form 
<1845, 180B> 
medial 
MONGOLIAN LETTER 
TODO I second form 
<1846, 180B> 
medial 
MONGOLIAN LETTER 
TODO O second form 
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
ISO/IEC 10646-1:2000/Amd.1:2002 (E)
© ISO/IEC 2002 – All rights reserved 
5
<1847, 180B> 
isolate, 
medial, 
final 
MONGOLIAN LETTER 
TODO U second form 
<1847, 180C>  medial 
MONGOLIAN LETTER 
TODO U third form 
<1848, 180B> 
medial 
MONGOLIAN LETTER 
TODO OE second form 
<1849, 180B> 
isolate, 
medial 
MONGOLIAN LETTER 
TODO UE second form 
<184D, 180B>  initial, 
medial 
MONGOLIAN LETTER 
TODO QA feminine form 
<184E, 180B>  medial 
MONGOLIAN LETTER 
TODO GA second form 
<185D, 180B>  medial, 
final 
MONGOLIAN LETTER 
SIBE E second form 
<185E, 180B>  medial, 
final 
MONGOLIAN LETTER 
SIBE I second form 
<185E, 180C>  medial, 
final 
MONGOLIAN LETTER 
SIBE I third form 
<1860, 180B> 
medial, 
final 
MONGOLIAN LETTER 
SIBE UE second form 
<1863, 180B> 
medial 
MONGOLIAN LETTER 
SIBE KA second form 
<1868, 180B> 
initial, 
medial 
MONGOLIAN LETTER 
SIBE TA second form 
<1868, 180C>  medial 
MONGOLIAN LETTER 
SIBE TA third form 
<1869, 180B> 
initial, 
medial 
MONGOLIAN LETTER 
SIBE DA second form 
<186F, 180B> 
initial, 
medial 
MONGOLIAN LETTER 
SIBE ZA second form 
<1873, 180B> 
medial, 
final 
MONGOLIAN LETTER 
MANCHU I second form 
<1873, 180C>  medial, 
final 
MONGOLIAN LETTER 
MANCHU I third form 
<1873, 180D>  medial 
MONGOLIAN LETTER 
MANCHU I fourth form 
<1874, 180B> 
medial 
MONGOLIAN LETTER 
MANCHU KA second form 
<1874, 180B> 
final 
MONGOLIAN LETTER 
MANCHU KA feminine first 
form 
<1874, 180C>  medial 
MONGOLIAN LETTER 
MANCHU KA feminine first 
form 
<1874, 180C>  final 
MONGOLIAN LETTER 
MANCHU KA feminine sec-
ond form 
<1874, 180D>  medial 
MONGOLIAN LETTER 
MANCHU KA feminine sec-
ond form 
<1876, 180B> 
initial, 
medial 
MONGOLIAN LETTER 
MANCHU FA second form 
<1880, 180B> 
all 
MONGOLIAN LETTER ALI 
GALI ANUSVARA ONE sec-
ond form 
<1881, 180B> 
all 
MONGOLIAN LETTER ALI 
GALI VISARGA ONE sec-
ond form 
<1887, 180B> 
isolate, 
final 
MONGOLIAN LETTER ALI 
GALI A second form 
<1887, 180C>  final 
MONGOLIAN LETTER ALI 
GALI A third form 
<1887, 180D>  final 
MONGOLIAN LETTER ALI 
GALI A fourth form 
<1888, 180B> 
final 
MONGOLIAN LETTER ALI 
GALI I second form 
<188A, 180B>  initial, 
medial 
MONGOLIAN LETTER ALI 
GALI NGA second form 
NOTE 3 – The variation selector only selects a different 
appearance  of  an  already  encoded character.  It is  not 
intended as a general code extension mechanism. Only 
the sequences specifically defined in this annex are sanc-
tioned for standard use;  all other sequences are  unde-
fined. No sequences containing combining characters or 
composite characters will be defined. 
NOTE 4 – The exhaustive list of standardized variants is 
also described as StandardizedVariants.html in the Uni-
code character database. 
Page 880, Annex A.1 
Add a ‘*’ (for fixed collection) to the following collec-
tion: 
38 ARROWS 
39 MATHEMATICAL OPERATORS, 
45 BLOCK ELEMENTS, 
46 GEOMETRIC SHAPES, 
49 CJK SYMBOLS AND PUNCTUATION 
51 KATAKANA 
In the list of collection numbers and names, after   
91 TIBETAN  
insert new entries as follows: 
92 CYRILLIC SUPPLEMENT 
0500-052F 
93 TAGALOG 
1700-171F 
94 HANUNOO 
1720-173F 
95 BUHID 
1740-175F 
96 TAGBANWA 
1760-177F 
97 MISCELLANEOUS MATHEMATICAL 
SYMBOLS-A 
27C0-27EF 
98 SUPPLEMENTAL ARROWS-A 
27F0-27FF * 
99 SUPPLEMENTAL ARROWS-B 
2900-297F * 
100 MISCELLANEOUS MATHEMATICAL 
SYMBOLS-B 
2980-29FF * 
101 SUPPLEMENTAL MATHEMATICAL 
OPERATORS 
2A00-2AFF * 
102 KATAKANA PHONETIC  
EXTENSIONS 
31F0-31FF * 
103 VARIATION SELECTORS 
FE00-FE0F * 
after 
271 COMBINING CHARACTERS B-2 
insert new entries as follows: 
281 MES-1 
SEE A.4.1 * 
282 MES-2 
SEE A.4.2 * 
Page 881, annex A.1 
In the list of collections numbers and names, after 
302 BMP SECOND EDITION 
See A3.3  * 
Voorbeeld
Preview
Dit document is een voorbeeld van NEN / This document is a preview by NEN
Documents you may be interested
Documents you may be interested