pdfreader not opened with owner password itextsharp c# : How to copy and paste image from pdf to word software Library cloud windows asp.net web page class PoythressVernInTheBeginningWasTheWord27-part27

Chapter  33: Words and 周eir Meanings
周e word “dog” also has relationships with words that are near to it in mean-
ing: “pooch,” “puppy,” “mu瑴,” “bitch,” “canine.” It has contrastive relations with 
words that designate other members of the dog family (Canidae): “wolf,” “fox,” 
“coyote,” “jackal,” “dingo.” It has relations to words that designate specific breeds 
of dogs: “terrier,” “hound,” “poodle,” “collie,” “retriever.” It has relations also to 
words for other kinds of animals: “cat,” “bear,” “horse,” “cow,” “bird.” All these 
relations are meaning relations within the referential subsystem.
Second, the word “dog” has relations in sound in the phonological subsystem, 
the system of sounds in English. It is similar in sound to “dot,” “don,” “daub,” 
“dock,” “doll,” “doff,” “dodge”; and it is similar to “bog,” “cog,” “fog,” “hog,” “jog,” 
Within the subsystem of sounds we can analyze “dog” into smaller pieces. 
It is composed of three smaller sounds (phonemes), the sounds corresponding to 
the le瑴ers “d,” “o,” and “g.” Because English has a writing system, the word “dog” 
also has relations in the system for writing, the graphological subsystem. It is a 
structure built up from three wri瑴en le瑴ers, “d,” “o,” and “g,” which have variant 
forms such as “DOG” or “
周ird, the word “dog” has relations in grammar, within the grammatical sub-
system. It occurs in singular and plural, “dog” and “dogs.” It is called a common 
“count” noun, because we can count a number of dogs. We can a瑴ach numbers to 
the word “dog”: “one dog,” “two dogs,” etc. Like many other nouns it can function 
as the head of noun phrases like “the big dog.” In short, it enters into grammati-
cal constructions in a way that is parallel to many other nouns. It has relations, 
then, to all the other nouns that can function in the same way, and relations to 
the constructions like the noun phrase “the big dog.”
A native speaker of English does not just know the word “dog” in total isola-
tion. He tacitly understands this multitude of relations. 周e relations are an es-
sential part of knowing how to use the word. 周e speaker has to know relations in 
meaning to other words and to the world in order aptly to choose the word “dog” 
instead of a more specific term like “collie” or a more general term like “animal” 
or “carnivore.” In addition the speaker has to know the properties of the word in 
sound in order to pronounce it correctly. He has to know the properties in writ-
ing in order to write it correctly, and the grammatical properties of the word in 
order to use it in a grammatical construction.
For the native speaker the word “dog” enjoys all these relations in a unity. 
Take away the sounds, and the entire word disappears. Take away the meaning, 
and the word disappears. (We may still imagine the sound of the word “dog,” but 
without the meaning it would be a nonsense sound, not a word at all.) Take away 
the grammar, which includes the word “dog” as an instance of the grammatical 
category “noun,” and nothing remains. 周e three aspects of language interlock. 
1. 周ese similarities in sound hold true with my dialect of American English.
PoythressLanguageBook.indd   271
5/14/09   4:46:42 PM
How to copy and paste image from pdf to word - copy, paste, cut PDF images in C#.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Detailed tutorial for copying, pasting, and cutting image in PDF page using C# class code
how to copy pdf image into powerpoint; copy and paste image from pdf
How to copy and paste image from pdf to word - VB.NET PDF copy, paste image library: copy, paste, cut PDF images in vb.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
VB.NET Tutorial for How to Cut or Copy an Image from One Page and Paste to Another
how to cut a picture from a pdf document; how to cut and paste image from pdf
Part  5: Smaller Packages in Language: Sentences and Words  
As we saw in the previous chapter, this interlocking reflects the coinherence of 
persons of the Trinity. God and his character are reflected even in a single com-
mon word like “dog.”
An immense amount of learning goes into mastering a language. Children 
seem to do it effortlessly, because they are not conscious of the learning that is 
taking place. Adults who learn a second language find out to some extent how 
complicated it can be. But even they rely on their first language in order to make 
intelligent guesses and generalizations. 周ey tacitly use general knowledge about 
how language works and how it fits into the contexts of human action. And of 
course they may make mistakes when they carry over some feature that charac-
terizes their native language but not the language they are learning.
We owe all of this heritage to God. It is God who made us in his image.
one implication is that we have the capacity to learn and use language—at least 
insofar as the capacity has not been damaged by physical effects such as brain 
damage. But it is not only a capacity, an innate ability. God in his providence 
also has put us in families and in environments where language is used, and day 
by day gives the opportunities to children that issue eventually in their mastery 
of language.
周e immensity of richness of any particular human language is 
also the immensity of richness in a gi晴 that God has given to us. 周e immensity 
understandably becomes the fascination of those who study languages profes-
sionally. Even those students who profess not to know God see his wisdom and 
his beauty and his order and his richness in the object of their study.
Aspects of Language: Features, Variation, and Context 
Let us now consider the word “dog” in terms of another triad of interlocking as-
pects of language: features, variation, and context (distribution). We introduced 
this triad in analyzing the behavioreme.
In fact, behavioremes are of many dif-
ferent sizes. An entire basketball game is a behavioreme. So is a single u瑴erance, 
a single sentence within the u瑴erance, or a single word within the sentence. A 
word, then, can be characterized by its contrastive-identificational features, its 
variation, and its context (distribution).
In discussing the word “dog” above, we have for the most part focused on 
contrastive-identificational features. But we have already said a few things about 
context (distribution). 周e word “dog” occurs in the distributional context of 
2. It is God also who multiplied the languages at Babel (Gen. 11:1–9).
3. In this and in other ways we can find sad exceptions within a fallen world. On occasion 
children are abandoned, or grow up in dysfunctional families, or in conditions of famine or war, 
where their opportunities with respect to language are severely curtailed.
4. See chapter 19.
PoythressLanguageBook.indd   272
5/14/09   4:46:42 PM
C# PDF Image Extract Library: Select, copy, paste PDF images in C#
How to C#: Extract Image from PDF Document. List<PDFImage> allImages = PDFImageHandler. ExtractImages(page); C#: Select An Image from PDF Page by Position.
copy picture from pdf; how to copy picture from pdf file
C# PDF Page Extract Library: copy, paste, cut PDF pages in C#.net
Ability to copy selected PDF pages and paste into another The portable document format, known as PDF document, is a widely-used form of file that allows
paste jpg into pdf preview; copy paste picture pdf
Chapter  33: Words and 周eir Meanings
a noun phrase like “the big dog.” Another kind of context (distribution) is its 
distribution in relation to other nouns that can substitute for it in a particular 
sentence. Its relations to words of similar meaning or similar sound is a kind of 
Now consider variation. 周e word “dog” can vary slightly in pronunciation. 
It can be pronounced quickly or slowly, loudly or so晴ly, and still remain the 
same word. It can be whispered. 周ose kinds of variation are variation in sound 
(phonological variation). But there is also grammatical variation, in the fact that 
the word can occur in singular and plural form,
and can occur in a variety of dif-
ferent kinds of sentences, to refer to a variety of dogs in the world. It can be used 
by many different people in many different situations. Each use is a particular 
instance of its variation.
Contrast, variation, and context (distribution) of the word “dog” interlock. 
Here is another reflection of coinherence.
周e Search for Pure Concepts
Words are complex in their structure of relations. To a native speaker it seems 
simple to use them. We do it without thinking about it. But there are challenges 
when it comes to seeking wisdom through the use of language or categories of 
thought. 周ought largely takes place in connection with language, so the words 
we use have an influence on our thought.
From as early as ancient Greek philosophy, philosophers have reached out for 
wisdom about the fundamental character of the world. Metaphysics or ontology 
is the study of the fundamental kinds of things that there are. In thinking about 
the world, we use language. So it is easy to use particular key words in an a瑴empt 
to delineate fundamental ontology. Plato developed a picture in which the fun-
damental nature of the world was closely related to “forms” or eternal ideas: the 
idea of goodness, justice, love, piety, etc. 周ere would also be “forms” or ideas 
corresponding to particular kinds of things: the idea of dog, the idea of chair, 
the idea of horse, the idea of man. Any particular dog would be an embodiment 
derived by impressing the idea of dog or “dogness” onto previously unformed 
ma瑴er. 周e idea “formed” the ma瑴er into a particular dog.
5. Dog and dogs can be considered as variational forms of one word. Technically, the plural 
dogs is a grammatical construction formed out of two “morphemes,” which can be defined as 
minimal units in the hierarchy of grammatical units. In the word dogs, dog is a morpheme, and 
the pluralization symbol “-s” is a second morpheme. 周is pluralization morpheme has several 
variant morphs, including the final ess sound as in hats, the final zee sound in dogs (zee sound, 
even though it is spelled [graphologically!] with the le瑴er “s”), and the -es as in sashes. 周ere 
are also irregular variants as in oxen. Here we see some of the complexity of a language system 
in its detail.
6. On Platonism, see appendix D.
PoythressLanguageBook.indd   273
5/14/09   4:46:42 PM
VB.NET PDF Image Extract Library: Select, copy, paste PDF images
VB.NET PDF - Extract Image from PDF Document in VB.NET. Support PDF VB.NET : Select An Image from PDF Page by Position. Sample for
how to copy an image from a pdf; copy images from pdf to word
VB.NET PDF Page Extract Library: copy, paste, cut PDF pages in vb.
VB.NET DLLs: Extract, Copy and Paste PDF Page. Dim page As PDFPage = doc.GetPage(3) ' Select image by the point (50F, 100F).
paste image into pdf reader; how to paste a picture in a pdf
Part  5: Smaller Packages in Language: Sentences and Words  
周ere is a good deal of truth here. God did make the world with particular 
“kinds” of creatures, as Genesis 1 indicates. Plants and trees are created “accord-
ing to their own kinds” (Gen. 1:12). God’s word and God’s power ordered the 
world. God spoke, and each particular kind of creature, including dogs, came 
into existence as a product of his speech.
But the order of the world is a multidimensional order, an expression of the 
richness of God’s word and the richness of his plan. It expresses the richness 
of his language, if you will. God does not start with preformed “ideas” that are 
superior to him and to which his acts of creation must conform. 周e ideas are his 
ideas. And using the word “idea” is not apt in this context, because we are dealing 
with the infinite richness of God’s mind, not with merely a list of terms—“dog,” 
“chair,” “horse,” “man.” 周e picture of pure heavenly ideas, independent of God, 
is an idealization.
We can sense, then, that the a瑴empt to explain the nature of the world starting 
with abstract categories like the idea of dog is a half-truth. It is not altogether 
untrue, since God created the kinds of creatures. But it replaces the living God 
with an abstract set of ideas originating with man.
Avoiding Reductions
In fact, words are not pure abstractions. 周ey are form-meaning composites, 
with both meaning and form.
周e meaning of the word “dog” has to do with 
its function in the referential subsystem, and its relation to the concept of dog. 
周e form is the sound of d-o-g or the wri瑴en form “dog.” 周e word “dog” is not 
“pure” meaning with no form. A pure meaning could not be used, because we 
could not talk about it. We need form (sound or wri瑴en words, or gestures in 
sign language) for communication. And even when words are in our minds, they 
have relational ties to their use through language, including the ties not only to 
sounds but to the things in the world that we have seen them used for (even if it 
sometimes is imaginary worlds with unicorns).
When we think, not all of us always use words. Some of our thinking may 
be wordless, or may be only loosely tied to language. We can sometimes reach 
7. For a discussion of how God brought about the present kinds of animals, see Vern S. 
Poythress, Redeeming Science: A God-Centered Approach (Wheaton, IL: Crossway, 2006), chapters 
5, 18, and 19. 
8. See the previous chapter. 周e search for a pure meaning, detached from all form and from 
all bodily manifestation, represents an unreachable ideal. And at least in some cases it may be a 
distorted ideal. It may express a desire to escape our finite condition. And in some cases it may 
be a reduction of the richness of what God has given us. 周e ideal of “pure” meaning can some-
times take the route of trying to reduce the three aspects—the referential, the grammatical, and 
the phonological—into one alone, namely, the referential, in order to master it perfectly and 
completely. In that case, it may be a desire for unitarianism.
PoythressLanguageBook.indd   274
5/14/09   4:46:43 PM
C# Create PDF from Word Library to convert docx, doc to PDF in C#.
A convenient C#.NET control able to turn all Word text and image content into high quality PDF without losing formatting. Convert
how to copy image from pdf file; how to copy and paste image from pdf to word
C# PDF Convert to Word SDK: Convert PDF to Word library in C#.net
key. Quick to remove watermark and save PDF text, image, table, hyperlink and bookmark to Word without losing format. Powerful components
copy a picture from pdf to word; cut and paste image from pdf
Chapter  33: Words and 周eir Meanings
conclusions intuitively, without formulating everything in consciously formed 
sentences. And the presence of synonyms, like “dog” and “pooch,” shows that we 
can have roughly the same cognitive content using different words. But all our 
thinking within this world takes place with the help of our brains and our bodily 
existence. We are not creatures of “pure” thought; we are not independent of our 
bodies or our environment.
周e One and the Many
Our body plays a role in learning about dogs. We learn about individual dogs and 
also about the class of dogs. 周ere are many dogs, but one class. But in our bodily 
experience, the two are involved in one another. When we learn about individual 
dogs, we classify them as dogs in our mind, and thus use the general idea of “dog.” 
Conversely, we learn the general idea of “dog” by experience of individual dogs. 
周e relation of these two has been called the problem of the one and the many. 
周e universal category of “dog” or “dogginess” is “the one.” 周e particulars—
many particular dogs—are “the many.” How do they relate?
In medieval discussions, there were two parties. 周e “realists” said that the 
universal category, “dog” or “dogness” or “canine,” was the starting point, and 
that individual dogs were embodiments of the prior, real idea. By contrast, the 
“nominalists” said that the particular dogs were the starting point, and that the 
general category was a convenient kind of grouping together of the particulars 
under one name, “dog.”
Our examination of words suggests that neither of these accounts is completely 
right. 周e contrastive-identificational features of words, particularly those related 
to the referential subsystem, are the focus of the realists. Word meanings are 
stable, and that stability suggests to the realists that the generality, the totality of 
general features of meaning, is more ultimate than the particulars. 周e nominal-
ists are closer to focusing on variation. And some forms of modern structural-
ism constitute a kind of third alternative that focuses on distributional context: 
everything boils down to relations. All three of these approaches are partly right. 
But they become wrong if they insist that they have the whole account. All three 
aspects are necessary, and all three interlock. All three are ordained by God in 
their relations to one another.
Real dogs show a unity among different instances. And the word “dog” shows 
a unity among different instances. 周e unity goes back to the unity of the plan of 
one God. 周e diversity among different instances of dog goes back to the diversity 
in the plan of God for a diversity of dogs. And that diversity in the plan of God 
has its foundation in a diversity in God himself, in that he is three persons. So 
creation itself is a reflection of God.
PoythressLanguageBook.indd   275
5/14/09   4:46:43 PM
VB.NET PDF Convert to Word SDK: Convert PDF to Word library in vb.
VB.NET Tutorial for How to Convert PDF to Word (.docx) Document in VB.NET. using RasterEdge.XDoc.PDF; Convert PDF to Word Document in VB.NET Demo Code.
preview paste image into pdf; how to copy pictures from pdf to powerpoint
VB.NET PDF insert image library: insert images into PDF in vb.net
VB.NET PDF - Add Image to PDF Page in VB.NET. Insert Image to PDF Page Using VB. Add necessary references: RasterEdge.Imaging.Basic.dll.
paste jpg into pdf; paste jpeg into pdf
Part  5: Smaller Packages in Language: Sentences and Words  
But suppose a person does not want to acknowledge the role of God as the 
source of unity and diversity. He may claim that the unity of dogginess, the unity 
in the general idea, is simply a unity that is just “there” without any further ex-
planation. 周en how can it come about that the idea of dog ever has a particular 
embodiment in a particular dog? How do the particulars come about, and how 
do they come to have a relation to the general idea? 周ere is no explanation, if 
the “one” is the only ultimate, of how the many come about.
A converse difficulty arises if we start with the particulars. If the particulars are 
just irreducibly “there,” without further explanation, how does it come about that 
we can unite them under the heading of one general idea? Extreme nominalism 
might say that the unity is simply a unity imposed by the human mind. But if so, 
it is ultimately illusory, in comparison with how the things themselves are related 
to one another. And how can it come about that different human minds could 
agree on the unities?
We need God as creator to form the unity among human 
beings, humans created in his image.
God’s Name
We can see the challenge in another way if we consider what the Bible indicates 
about God’s name. In modern American culture, personal names o晴en have li瑴le 
meaning. But in ancient Hebrew culture names o晴en had meaning. For example, 
“周e man called his wife’s name Eve, because she was the mother of all living” 
(Gen. 3:20). In Hebrew “Eve” resembles the word for living. God says to Abram, 
“No longer shall your name be called Abram, but your name shall be Abraham, 
for I have made you the father of a multitude of nations” (Gen. 17:5). “Abraham” 
means “father of a multitude.”
In the same way, the name of God has meaning. For example, a晴er Hagar’s 
experience of encountering the Lord, “She called the name of the Lord who spoke 
to her, ‘You are a God of seeing,’ for she said, ‘Truly here I have seen him who looks 
a晴er me’” (Gen. 16:13). Hagar spoke a name that expressed something about 
her previous experience with God. God in speaking to Moses reveals his name 
as “I am who I am” (Ex. 3:14), in contrast to the earlier name “God Almighty” 
(Hebrew El Shaddai). A name for God reveals something of his character. It is 
not just an arbitrary sound. So when God says concerning the “angel” (that is, 
the messenger) of the exodus that “my name is in him” (Ex. 23:21), it implies that 
God’s character is in him, that is, that the messenger is himself divine.
9. Once again we can see a relation to some themes in postmodernism. Postmodernists, in order 
to protect the diversity, are tempted just to give up on unity—except that they want everyone to 
agree about giving up, and in doing so they still cling to a final unity, even if it is a second-order 
negative unity of giving up on unity concerning first-order human judgments. 
PoythressLanguageBook.indd   276
5/14/09   4:46:43 PM
Chapter  33: Words and 周eir Meanings
In the end, a name for God designates the entirety of God, no ma瑴er which 
particular name or description we start with. 周e “name” of God is a condensed 
or summary version of his character, and so implicitly points to the whole of his 
character. In a crucial exchange with Moses, God indicates that he will make 
known to Moses his name “the Lord”:
Moses said, “Please show me your glory.” And he said, “I will make all my goodness 
pass before you and will proclaim before you my name ‘周e Lord.’ And I will be 
gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show 
mercy. But,” he said, “you cannot see my face, for man shall not see me and live” 
(Ex. 33:18–20).
In the sequel, the Lord comes to Moses as follows:
周e Lord descended in the cloud and stood with him there, and proclaimed the 
name of the Lord. 周e Lord passed before him and proclaimed, “周e Lord, the 
Lord, a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in steadfast 
love and faithfulness, keeping steadfast love for thousands, forgiving iniquity and 
transgression and sin, but who will by no means clear the guilty, visiting the iniq-
uity of the fathers on the children and the children’s children, to the third and the 
fourth generation” (Ex. 34:5–7).
周e name “Lord” (YHWH in Hebrew) is spoken twice, but a description of 
his character follows. 周e description is evidently an expansion of what is implicit 
in the name. 周e name of God is to be honored, “hallowed,” because it represents 
God who is holy (Ma瑴. 6:9).
Now when the Son becomes incarnate, we are told, “And the Word became 
flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son 
from the Father, full of grace and truth” (John 1:14). 周e “Word” communicates 
who God is. He is “full of . . . truth.” He shows the character of God, and this idea 
is really very close to the function in the Old Testament of the name of God.
In the Old Testament, God put his name on the temple of Solomon (1 Kings 
8:29). When the Word “dwelt among us,” he was the replacement or antitype 
for the temple of Solomon. It follows that God’s name was on him. He revealed 
God’s character in climactic form.
We can draw a similar conclusion from Philippians 2:9–11:
[9] 周erefore God has highly exalted him [Christ] and bestowed on him the name 
that is above every name, [10] so that at the name of Jesus every knee should bow, 
in heaven and on earth and under the earth, [11] and every tongue confess that 
Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
PoythressLanguageBook.indd   277
5/14/09   4:46:43 PM
Part  5: Smaller Packages in Language: Sentences and Words  
In the context of the Old Testament, the supreme name “above every name” would 
be the name of God, and specifically the name Lord, the tetragrammaton, the 
name that God gives himself in Exodus 3:13–15:
周en Moses said to God, “If I come to the people of Israel and say to them, ‘周e 
God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’ what 
shall I say to them?” God said to Moses, “I am who I am.” And he said, “Say this to 
the people of Israel, ‘I am has sent me to you.’” God also said to Moses, “Say this to 
the people of Israel, ‘周e Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, the 
God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.’ 周is is my name forever, 
and thus I am to be remembered throughout all generations.”
In Hebrew, “I am” (with Hebrew consonants ’HYH) is closely related in spelling 
and meaning to the tetragrammaton, YHWH, which is translated “Lord.” Isaiah 
sums it up: “I am the Lord; that is my name” (Isa. 42:8). For Jesus to receive the 
supreme name is to receive the name “Lord,” which is the name of God, as Phi-
lippians 2:10–11 indicates. 周e bowing of every knee mentioned in Philippians 
2:10 alludes to Isaiah 45:23, where every knee bows to God the Lord. Jesus the 
Lord is the name of God.
We can also see the relevance of naming to God’s Trinitarian character. 周e 
Father is God; the Son is God; and the Holy Spirit is God. As God, they have 
the same character, that is, the same “name.” 周e baptismal language in Ma瑴hew 
28:18–19 speaks of the “name” in the singular: “Go therefore and make disciples 
of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the 
Holy Spirit, . . .” It is true, of course, that in the literal sense we have distinctive 
names for each person of the Trinity—“Father,” “Son,” “Spirit.” But they share a 
common character as God. In fact, when Paul speaks of calling “on the name of 
the Lord” in Romans 10:13, he quotes a verse from Joel 2:32 that has the tetra-
grammaton, Lord, and applies that holy name to the Son.
We see, then, that the “name” of God or character of God covers all three per-
sons of the Trinity. We have a particular, key example here of the three interlocking 
aspects: contrastive-identificational features, variation, and context (distribution). 
周e contrastive-identificational features are the a瑴ributes of God, such as lord-
ship, being merciful and gracious, and so on. 周e variation is the variation among 
the persons of the Trinity. 周e features of God’s character apply to each person. 
周e context is the context of God’s works of creation and redemption, about 
which whole passages speak. And these contexts in their relationships reflect the 
original, archetypal relationships among the persons of the Trinity. Each person 
is not only a particular instance of God and of the character of God, but is such 
in relation to the other persons.
PoythressLanguageBook.indd   278
5/14/09   4:46:43 PM
Chapter  33: Words and 周eir Meanings
周e name of God is thus a particularly apt and intense illustration of the in-
terlocking of aspects—of contrast, variation, and context (distribution). But 
now observe that God’s naming of himself is analogous to God’s power to name 
creatures. God gives names to things he created: “God called the light Day, and 
the darkness he called Night” (Gen. 1:5). In addition, God’s so-called “com-
municable” a瑴ributes can be shared in an analogical way with creatures. Human 
beings can be “merciful” and “gracious” by analogy with God’s being merciful 
and gracious (Ex. 34:6).
周e Origin of Words
So we see in God himself the logical origin for the words in language. Words do 
not come out of nowhere. Out of his bounty, his goodness, God has supplied 
human beings with all the words in each particular language. He has not given 
words in isolation, but words that are tied to and related to one another in their 
meanings, their sounds, and their ability to form constructions that communi-
cate rich truths. And it is not a gi晴 that is unrelated to the Giver. 周e gi晴 reflects 
the Giver in mysterious ways. Words, with their ability to describe, reflect God 
who describes himself, as is hinted at in his self-description, “I am who I am.” 
God describes himself to himself in the communication and communion of the 
persons of the Trinity, in unity and diversity. And then that unity in diversity is 
reflected in the unity (contrastive-identificational features), diversity (variation), 
and interconnectedness (distribution) that exist in any one single word.
When you use a word, you rely on God. Each word shows God’s eternal power 
and divine nature (Rom. 1:20). Each word comes to you in a situation that de-
pends on God’s creation of you and of your environment. In its coinherence of 
aspects, each word images the coinherence in God’s Trinitarian character.
PoythressLanguageBook.indd   279
5/14/09   4:46:43 PM
From Words to Perspectives
“周e kingdom of heaven is like a grain of mustard seed that a man took and 
sowed in his field. It is the smallest of all seeds, but when it has grown it is 
larger than all the garden plants and becomes a tree, so that the birds of the 
air come and make nests in its branches.”
—Ma瑴hew 13:31–32
ords are relatively stable in meaning. But words also have flexibility. Over 
a period of centuries, the meaning of certain words can shi晴 around. 
Today the English word “gossip” has as one common meaning, “rumor or report 
of an intimate nature.”
But in Middle English it was “gossib,” a word derived from 
“god” and “sibb.” It was used to designate a godparent. Over the centuries, the 
idea of intimacy carried over into quite new usages and new meanings.
New meanings can be created not only gradually through shi晴s in usage, but 
suddenly through a creative metaphor. I have heard people speak about “gossip-
ing the gospel,” where they use the word “gossip” in a creative way. 周ey carry 
over the connotation of casual conversation and intimacy, but drop the negative 
associations with the idea of revealing personal secrets that should have been 
kept secret.
How is it that we can “stretch” a word’s meaning in this creative way? Let us once 
again see how this creativity goes back to God.
1. Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary, meaning 2a.
PoythressLanguageBook.indd   280
5/14/09   4:46:43 PM
Documents you may be interested
Documents you may be interested