reportviewer c# windows forms pdf : Copying image from pdf to powerpoint software application dll windows html .net web forms PoythressVernInTheBeginningWasTheWord30-part31

Interaction with Other 
approaches to Language
PoythressLanguageBook.indd   301
5/14/09   4:46:46 PM
Copying image from pdf to powerpoint - copy, paste, cut PDF images in, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Detailed tutorial for copying, pasting, and cutting image in PDF page using C# class code
paste image on pdf preview; how to copy pdf image into powerpoint
Copying image from pdf to powerpoint - VB.NET PDF copy, paste image library: copy, paste, cut PDF images in, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
VB.NET Tutorial for How to Cut or Copy an Image from One Page and Paste to Another
copy pdf picture; how to copy pdf image into word
PoythressLanguageBook.indd   302
5/14/09   4:46:46 PM
C# PDF File Permission Library: add, remove, update PDF file
Image: Copy, Paste, Cut Image in Page. Link: Edit URL. Choose to offer PDF annotation and content extraction Enable or disable copying and form filling functions.
how to copy and paste a picture from a pdf; how to copy image from pdf to word document
C# PDF Page Extract Library: copy, paste, cut PDF pages in
NET application. Online C# source code for extracting, copying and pasting PDF pages in C#.NET console class. Support .NET WinForms
how to copy pictures from a pdf; copying image from pdf to powerpoint
Modernism and Postmodernism
My son, be a瑴entive to my words;
incline your ear to my sayings.
Let them not escape from your sight;
keep them within your heart.
For they are life to those who find them,
and healing to all their flesh.
Keep your heart with all vigilance,
for from it flow the springs of life.
Put away from you crooked speech,
and put devious talk far from you.
—Proverbs 4:20–24
My son, if sinners entice you,
do not consent.
—Proverbs 1:10
n this and the following appendices we consider some of the contributions and 
limitations in various modern approaches to language.
We begin by looking at some of the influences of modern cultures. All of our modern 
approaches to language come to us within a cultural environment. 周e environment does 
have an influence. It may help to make some approaches seem plausible and natural, 
while others may seem strange.
In my own approach, I have regularly come back to talking about God, and I have 
paid attention to instruction about God from the Bible. But our own age is full of 
PoythressLanguageBook.indd   303
5/14/09   4:46:47 PM
VB.NET PDF File Permission Library: add, remove, update PDF file
NET PDF Windows Viewer, C#.NET convert image to PDF Choose to offer PDF annotation and content extraction Enable or disable copying and form filling functions.
copy image from pdf preview; how to copy pictures from a pdf file
C# HTML5 PDF Viewer SDK to view, annotate, create and convert PDF
protect PDF document from editing, printing, copying and commenting Such as Word, Excel, PowerPoint, Tiff, images and other C#.NET: Edit PDF Image in ASP.NET.
how to copy pdf image to word; copy image from pdf
Interaction with Other Approaches to Language
doubts about what I am doing. Is it really so? Or am I just biased by my religious 
周e skepticism is quite understandable. Many of us have grown up and live in mod-
ern cultures within which claims about God seem weird. We have gone to schools and 
listened to information sources that have encouraged us to think in certain ways. It has 
come to seem strange to introduce God at all into a discussion about language. Courses 
in language, courses in English grammar, courses in foreign languages, and courses in 
linguistics are typically free of any such discussion. God is irrelevant, it seems. So it seems, 
but is this seeming itself an illusion?
Human experience is a complex thing, and it is complex to try to grasp how we have 
come to be who we are, and to think the way we think, and to talk the way we talk. To 
a certain extent, each of us has his own personal story, which does not match anyone 
else’s. So, for the sake of simplicity I will start with myself. Be patient, please, because I 
hope in the end to make a broader point.
My Story
Beginning in 1951, from kindergarten through high school, I went to an American public 
school. No one had to give an elaborate explanation or justification for school. It was 
obvious to us as students that the main purpose of school was to impart knowledge, 
intellectual skills, and some practical skills.
In my experience, the teachers were kind and dedicated and competent. I trusted 
them. 周ey had a well-defined body of knowledge and skill to impart, and my task was 
to absorb it.
As I now recognize in looking back, this was a form of “modernism.” “Modernism” 
may have more than one meaning. But in my case it included a basic optimism about 
human ability to know the truth, and about the progressive accumulation of knowledge 
over the last few centuries. 周e knowledge so accumulated, through the powers of rea-
son and experience, was regarded for the most part as unproblematic. We did not worry 
about the influence of different cultures or different worldviews. Everyone from whatever 
background was assumed to be capable of sharing in the common pool of knowledge. 周e 
knowledge included not only mathematics and the sciences but the humanities. Classes 
in English and in foreign languages shared this approach. Knowledge of language came 
as part of the common pool of knowledge.
We did not talk about God in class. Everyone knew that this was partly because we 
were in a public school in the United States. Over the years, the interpretation of the 
U.S. Constitution made talking about God a point of tension. Moreover, we knew that 
people disagreed about God. Bringing up the subject might just produce an argument, 
without anyone being able to convince anyone else.
As a result, without really wanting to, the school tended to communicate the message that 
issues about religion were either ma瑴ers of mere opinion, or were devoid of evidence that 
could lead to a rational conclusion. What the school taught was what counted as knowledge. 
Areas about which it did not teach were le晴 dubious or nebulous. And it was supremely 
PoythressLanguageBook.indd   304
5/14/09   4:46:47 PM
C# PDF Convert to Word SDK: Convert PDF to Word library in
remove watermark and save PDF text, image, table, hyperlink Password protected PDF file can be printed to Word source code is available for copying and using
paste image into pdf preview; how to cut an image out of a pdf file
C# PDF File & Page Process Library SDK for, ASP.NET, MVC
Image: Copy, Paste, Cut Image in Page. Link: Edit URL. Bookmark: Edit RasterEdge XDoc.PDF allows you to easily move PDF document pages Copying and Pasting Pages.
paste image in pdf file; how to copy and paste an image from a pdf
Appendix  A: Modernism and Postmodernism
easy to believe that, even if truth were to be found somehow in the area of religion, it was 
irrelevant to the core of knowledge with which we occupied ourselves day a晴er day.
And now I should circle back to an earlier point in time. I did hear about God from 
another source. My parents went to a church where the Bible was taught, and from an 
early age I learned about God and about the coming of Jesus Christ into the world to 
save us from our rebellion against God. When I was nine years old, I recognized my need 
for Christ, because I saw that I along with everyone else had been a rebel against God. 
I was convinced that Christ was alive and that he offered me salvation and fellowship 
with him. I made a public commitment to Christ at a church camp. I became a follower 
of Christ from that time onward—or perhaps even earlier. I grew in knowing Christ 
from that time onward.
For my college education I went to Caltech. Richard P. Feynman, Nobel laureate in 
physics, was a famous and colorful figure on campus. In freshman and sophomore phys-
ics we studied Feynman’s physics textbook. I thought that his textbook was wonderful, 
but I also knew that Feynman was well known on campus as an advocate of agnosti-
cism. On the side I read literature that was intended to develop the Christian thinking 
of college students, and I began to see more potential areas of tension between what 
the Bible taught and the mind-set of my environment. 周e typical Caltech student was 
agnostic or atheistic, and thoroughly modernist. I was a minority, and I did not think 
like everyone else.
I went to Harvard University for doctoral work in mathematics. At the time (1966–
1970) Harvard at the graduate level was just as modernist as Caltech. Again I was a 
minority, and my sense of the distance between me and the surrounding culture con-
tinued to deepen. I need not go into details, but my reading from Abraham Kuyper, 
Herman Dooyeweerd, Cornelius Van Til, Hendrik van Riessen, D. H. 周. Vollenhoven, 
and Hendrik G. Stoker convinced me that the foundations of modernism rested on sand. 
I still appreciated the things that I was learning in my modernist environment. But I did 
not agree with the foundational assumptions—the worldview—that came along with 
that environment.
周at time, during the la瑴er part of the 1960s, was also the time of the hippie counter-
culture, and of growing opposition to the Vietnam War. 周e antiwar movement eventually 
spilled over into a political blowup at Harvard, when the antiwar activists took over an 
administration building. I will not go into that story, except to say that it was a harbinger 
of wider cultural changes in the coming decades.
In the 1990s my story repeated itself through my children, but in a different key. I was 
now married, with two boys going to public school.
In our district the public school 
teachers, with few exceptions, were kind, dedicated, and competent, as they had been 
1. Advocates of home schooling and Christian schooling might well ask why my boys went 
to public school with all its problems. It is a long story. From the standpoint of my principles, I 
think that ideally a different kind of schooling would be be瑴er (see Vern S. Poythress, Redeeming 
Science: A God-Centered Approach [Wheaton, IL: Crossway, 2006], 66–67), but the realities of 
various situations do not always conform to the ideal. In fact my wife and I used a combination 
of resources—Christian schooling up through grade 4, and supplemental homeschooling in the 
summer, and many dinner table conversations about the ideas being circulated in public school. 
PoythressLanguageBook.indd   305
5/14/09   4:46:47 PM
VB.NET PDF File & Page Process Library SDK for, ASP.NET
The PDFDocument instance may consist of newly created blank pages or image-only pages from an image source. PDF Pages Extraction, Copying and Pasting.
how to copy picture from pdf to word; paste picture to pdf
.NET PDF SDK - Description of All PDF Processing Control Feastures
Create PDF from Excel (xlsx, xls); Create PDF from PowerPoint (pptx, ppt PDF page extraction, copying and pasting allow users to move PDF pages; PDF Image Process
how to copy pictures from a pdf document; paste picture into pdf preview
Interaction with Other Approaches to Language
in my generation. 周ey taught mathematics and science as bodies of knowledge. 周ey 
were, in that respect, “modernist” about mathematics and science. But in humanities 
there was a noteworthy shi晴, in a “postmodernist” direction.
What do I mean by postmodernism? Postmodernism is a diverse movement, with 
many strands. I cannot hope to cover them all. So I will simplify, and choose one strand, 
what might be called “relativist postmodernism.”
At my boys’ school the emphasis in the humanities was no longer on mastering a body 
of knowledge but on developing your own ideas in interaction with a variety of other 
people’s ideas. 周e focus was more on the process than on the conclusions.
And hovering over it all was an incessant drumbeat for “tolerance.” What did “tolerance” 
mean? Classes paid much a瑴ention to cultural variations. People in different cultures had 
different ideas and practices, and students were supposed to learn to respect the differ-
ences. Did tolerance merely mean respecting harmless variations in culture, as when the 
Chinese eat with chopsticks and Americans with a fork? Did it mean dispensing with 
the insidious pride that assumed that our own native culture was necessarily superior at 
every point to all other cultures? Did it mean that we would be willing to revise our own 
ideas if we learned something that showed we were mistaken at a particular point, or 
that further advanced our insight? Did it mean respecting other human beings as human, 
even when their ideas were erroneous or their morals were corrupt?
Or, more questionably, did it mean agreeing that everyone’s ideas about religion and 
morality were equally valid? And if the last was meant, ought we to draw the natural 
conclusion that such ideas are merely social preferences, and have nothing to do with the 
truth? Would we then be le晴 with only one remaining moral principle, the principle of 
tolerance itself? And would this one principle show its true power by being the standard 
by which we condemn any deviation from its dictates?
Would “tolerance” also turn out to be a substitute religion? Does it command our 
ultimate allegiance (because it is the one remaining principle)? Does it have its own 
proposal for “salvation,” namely, that the inculcation and practice of tolerance is the great 
way by which we will achieve peace among human beings?
In the school system no one consciously colluded to set up a new religion. 周e teachers 
did not consciously propagandize the students. Many of them were thinking about racial 
prejudice, or prejudice against foreigners, or the dangers of pushing around marginalized 
I am here telling only the most simplified form of the story, in order to make a point about the 
influence of enculturation.
2. A good introduction to postmodernism can be found in Heath White, Postmodernism 
101: A First Course for the Curious Christian (Grand Rapids, MI: Brazos, 2006). 周e suggested 
follow-up readings at the back of the book offer a good continuation.
I must ask readers with different perceptions of postmodernism to bear with me. I am aware 
also that advocates of some varieties of relativist postmodernism might dispute the aptness of 
the term “relativist,” because that term belongs to the older thinking of absolutism that they want 
to redescribe (see, e.g., Richard Rorty, Contingency, Irony, and Solidarity [Cambridge: Cambridge 
University Press, 1989], 75) . In that case, maybe “postmodern contextualism” would be be瑴er. 
My references to postmodernism earlier in this book also have in mind primarily this strand of 
PoythressLanguageBook.indd   306
5/14/09   4:46:47 PM
Appendix  A: Modernism and Postmodernism
people. Or they were thinking about the cruelties that have been commi瑴ed in past cen-
turies by Europeans motivated by religious zeal. In other words, the teachers were trying 
to a瑴ack real moral failures. As they saw it, they promoted only what was obviously true 
and helpful for the students and for the future of society.
But in the process the school as a whole fell into a trap. It ended up promoting only one 
moral value, namely, tolerance. Or at least that was the tendency of the school’s practice.
周e school could not promote other moral values without running into the problem of 
disagreements over morality. 周e primary value, the value of tolerance, prescribed that the 
school teach tolerance about disagreements over morality, and that meant not promot-
ing any particular morality (except, of course, tolerance itself). 周at le晴 tolerance as the 
only moral value with any substance. Every other value was demoted and relativized in 
relation to it. Many students may easily have taken away the message that morality was 
indeed relative, and that they could make up their own moral standards (see chart A.1 
for the contrast between this view and modernism).
science yields truth
science yields truth (or, more 
radically, science is social opin-
ion of the scientific guild)
the humanities
the humanities contain fixed 
the humanities process opinion
human nature
humanity the same
humanity diverse
source of 
reason and experience
assumed to be fixed by 
human nature
variable by society
not discussed in grade school variable by society and by indi-
vidual choice
To put it another way, the students took away from the discussion more than the 
teachers intended. 周e teachers did not really believe in moral relativism themselves, and 
they did not directly a瑴ack any particular moral stand. (Such an a瑴ack, a晴er all, would 
have been out of step with the principle of tolerance.) Like many postmodernists, the 
teachers sought agreement on social issues through continuing discussion. 周ey hoped 
that discussion—the process—would promote a gradual societal evolution of morality. 
周is corporate morality would be what “we” together (in our admi瑴edly limited social 
and geographical se瑴ing) see as appropriate in our society. 周e high school students who 
were not completely bored were, I think, willing to begin participating in such discussion. 
3. 周e school promoted the avoidance of illegal drugs and the avoidance of practices that 
run a high risk of transmi瑴ing sexual diseases. But even there, the motivation that it gave was not 
really moral, but pragmatic: “Avoid this because that way you will have a more comfortable life 
in the long run.” 周e school also from time to time mentioned environmental conservation, but 
again the ultimate motivation would have been pragmatic: not the comfort of the individual, in 
this case, but the comfort of the society as a whole.
PoythressLanguageBook.indd   307
5/14/09   4:46:47 PM
Interaction with Other Approaches to Language
But they knew that they also had a more private side to their lives. 周ey knew that in any 
particular area where they had strong desires, they could freely withhold consenting to 
others’ opinions, or could secretly make themselves an exception. Nothing was really 
binding, and in that sense the whole was tainted with relativism.
So now, how could teachers motivate students who were selfish and who thought 
they were free to make up their own morality? Particularly at the high school level, how 
could teachers motivate students who no longer cared and who wondered what was the 
point of studying? 周e student thought, “Why should I study if there is no inherent moral 
obligation to do so, and if no one can say for sure what is the purpose of life?” Li瑴le was 
le晴, because the school could not appeal to the morals and the human purposes that it had 
relativized. In their desperate situation, the teachers found the obvious motivation:
Study this so that you will get good grades. 周en you will be able to go to a good college, 
and from there get a good job paying lots of money. You can live in a big house with three 
cars and a boat and a swimming pool and the latest electronic gadgets.
周e school had created a moral vacuum. 周e only remaining motivator was material success. 
周e message that came out was that human life is about material success and pleasure. 周e 
students were quite ready to accept this message, because it was reinforced by advertising.
And need I say that it was reinforced by some of the students’ own desires? 周ey 
possessed desires toward selfishness, and these desires were nourished and fanned into 
flame by the subliminal influence of advertising and peer pressure, which like waves of 
the incoming sea beat ceaselessly against the wall of whatever moral standards they had 
le晴 within them.
What Does It Mean to Listen?
Various cultures and various individuals may have various ideas about God, about re-
ligion, and about moral standards. 周at is true enough. But what kind of variation is 
this? According to one form of postmodernism, we are so hemmed in by our cultural 
environment that we can never find out the truth in an absolute sense, even if it exists. 
Each culture may have its ideas, and each individual within the culture may have his. 
But no one really knows.
周at is usually where the postmodernist stops his explanation, at the point where his 
position has a strong appeal to people who value “tolerance.” It is not so common for a 
postmodernist to spell out the logical conclusion. 周e conclusion is that, since no one 
knows, we honestly need not bother. No one really needs to take the trouble to find out 
in detail about anyone else’s views on such ma瑴ers, because in the end it is all merely 
a ma瑴er of human opinion, not real knowledge of real, unchangeable truth. Oh, yes, a 
postmodernist might still listen in a kind of semi-appreciative, selective, ironic way, and try 
to recover useful insights here and there. But he knows beforehand that the actual views 
on morality are mistaken, to the degree that they claim to be absolute and universal.
Well, this kind of postmodernism is one view. It is a view held by many. But it is not 
the only view of the world and its meaning. Other people and other cultures have thought 
PoythressLanguageBook.indd   308
5/14/09   4:46:47 PM
Appendix  A: Modernism and Postmodernism
that they had the truth about God and the truth about morals. 周ink, for instance, of the 
militant and violent forms of modern Islam or fascism or communism. Some people are 
fanatically convinced that the acts of terrorism that they are planning are morally right. 
周ey think that such acts further the cause of Allah, and contribute to bringing down 
and destroying American and European “freedoms,” which in their sight are only a label 
for moral corruption, decadence, and disobedience to Allah. Similarly, within Stalinism, 
some people were fanatically convinced that the oppressive government apparatus was 
a necessary stage for bringing in the society of communist abundance and peace, and 
they were willing to sacrifice millions of lives for the sake of that future.
And for postmodernists, that is part of the point. Enormous human damage can be 
caused by religious fanaticism and moral fanaticism. Not merely traditional religions, 
but the atheistic fanaticism of communism can be a source of human damage. Fanatics 
cannot easily be stopped. 周eir mistaken feeling of certainty drives them forward. And 
their certainty blinds them to the viewpoints of the other human beings whom they 
oppress. Postmodernists want us to learn to consider these other human beings sym-
pathetically, rather than with the hostility of fanaticism. One of the major challenges is 
to enable people to cross cultural barriers and to consider with sympathy people within 
other cultures and other thought pa瑴erns.
I believe there is much to be commended in these postmodernist desires. 周e Bible 
itself says, “You shall love your neighbor as yourself” (Gal. 5:14; Lev. 19:18). Loving 
your neighbor includes loving the neighbor who is culturally different from you. Post-
modernists are made in the image of God, and so they, like all human beings, experience 
in their hearts the force of the command to love. 周ey sense the moral rightness of love,
even if they do not read the Bible.
Moreover, postmodernism is fighting against powerful forces of selfishness and pride. 
Most people, in most cultures, almost automatically assume that their own kind of people 
and their own kind of culture are superior to everything else. Learning another culture 
or another language can be frustrating and humiliating. It is easy to transform this frus-
tration into a prejudicial conviction that your own native culture and language always 
do things “the right way.”
But I do not completely agree with the postmodernists about their principle of sympathy. 
It depends on what “sympathy” means. Does it mean pu瑴ing away false pride about your 
own native culture? Does it mean exercising patience in learning a new language or culture? 
Or does it mean giving up on religion and morals altogether, because no one knows?
Postmodernism thinks it knows before it begins listening to these other cultures that 
real listening to religious views is unnecessary. And why is it unnecessary? Because these 
other cultures are mistaken. 周ey must be mistaken in the fundamental issue of how 
they assess the status of their alleged knowledge of God and religion and morality. 周e 
postmodernists know that others are mistaken because—well, because they have seen 
the inevitability of the molding effects of culture on what people count as knowledge.
4. 周e Bible indicates that all human beings have a sense of right and wrong (Rom. 1:32). 
But that sense is distorted by human sin (Eph. 4:17–19).
PoythressLanguageBook.indd   309
5/14/09   4:46:48 PM
Interaction with Other Approaches to Language
And is not postmodernism itself a “culture” that has molding effects? Postmodernists 
might be happy with this. But would they also be happy with an outsider’s question? We 
might ask from outside whether, in the end, postmodernists have “tolerance” only for 
themselves. Every other culture must in the end submit to their particular vision of how 
much cultures can actually know. Postmodernists are supremely arrogant, because their 
postmodernist vision has relieved them of the responsibility really to listen to anyone 
周ey are “tolerant” of all cultures when all cultures submit to their hegemony.
Many postmodernists are concerned about tolerance toward diverse beliefs not merely 
because of the beliefs in themselves but because of the impact that beliefs have on com-
munities. It is all too easy for a majority in a community or in a nation to impose their 
beliefs on minorities, trying to force them into the majority mold, whether in the laws, 
in business, in entertainment, or in education. Indeed it does happen. It has happened 
over and over again, and history overflows with the disgraceful wreckage.
Postmodernism tries to address one aspect of this tragedy by encouraging human 
sympathy. But does it go further than that? Does its idea of “tolerance” dissolve the sharp 
differences in belief, by implying that they are all mere opinion? And if so, does this dis-
solution amount to an intolerance for any and every religious or moral absolute?
And so I come back to the question, “What is tolerance?” I wonder whether the term 
is useful partly because it can mean different things to different people, and even different 
things to the same person at different times. It allows us to think sloppily. Maybe it allows 
us to approve what we are comfortable with already, and not to impose on ourselves any 
onerous obligation. If no one really knows, then each person can do what is right in his 
own eyes. At heart, we can be perfectly selfish. And we escape serious work.
周e Invitation to 周ink and to Listen
And so I invite my readers not simply to be tolerant, with the “easy” tolerance of modern 
American civility. I invite them to think. I invite them to engage with my thinking, as someone 
who belongs to another “culture,” namely, the “culture” that tries to follow Jesus Christ, and 
listens to his instructions in the Bible. 周e Bible offers a different account, which takes its 
start from God. “周e fear of the Lord is the beginning of wisdom” (Ps. 111:10). If we follow 
the Bible’s account, we take a different approach to language, as well as to other subjects.
5. On the godlike claims of this vision, see Vern S. Poythress, “周e Quest for Wisdom,” in 
Resurrection and Eschatology: 周eology in Service of the Church, ed. Lane G. Tipton and Jeffrey C. 
Waddington (Phillipsburg, NJ: Presbyterian & Reformed, 2008), 109–111.
PoythressLanguageBook.indd   310
5/14/09   4:46:48 PM
Documents you may be interested
Documents you may be interested