of the compass.  That is to say: an ostensive definition can be variously
interpreted  in every  case.
29.  Perhaps  you say:  two can only be  ostensively defined in this
way:  "This number  is  called  'two' ".  For  the  word  "number"  here
shews what place in  language,  in grammar,  we  assign to the word.
But this means that the word "number" must be explained before the
ostensive definition can be understood.—The word "number" in the
definition does indeed shew this place; does shew the post at which we
station the word.  And we can prevent misunderstandings by saying:
"This colour  is  called  so-and-so",  "This length  is  called  so-and-so",
and so on.  That is to say: misunderstandings are sometimes averted in
this way.  But is there only one way of taking the word "colour" or
"length"?—Well, they just need defining.—Defining, then, by means
of other  words!  And  what  about  the  last  definition  in  this  chain?
(Do not say: "There isn't a 'last' definition".  That is just as if you chose
to say:  "There isn't a last house in this road; one can always build an
additional  one".)
Whether the word "number" is necessary in the ostensive definition
depends  on whether without it the  other person takes  the definition
otherwise than I  wish.  And  that  will  depend  on  the  circumstances
under which it is given, and on the person I give it to.
And how he 'takes' the definition is seen in the use that he makes of
the word defined.
30.  So one might say: the ostensive definition explains the use—
the  meaning—of  the  word  when  the  overall  role  of  the  word  in
language is clear.  Thus if I  know  that someone  means to explain a
colour-word  to  me  the  ostensive definition  "That is  called  'sepia' "
will help me to understand the word.—And you can say this, so long as
Could one define the word "red" by pointing to something that was
not red? That would be as if one were supposed to explain the word
"modest"  to  someone whose English  was  weak, and  one pointed to
an  arrogant  man  and  said  "That  man  is not  modest".  That
it is ambiguous is no argument against such a method of definition.
Any definition can be misunderstood.
But it might well be asked: are we still to call this "definition"?—
For, of course, even if it has the same practical consequences, the same
effect on the learner, it plays a different part in the calculus from what we
ordinarily call "ostensive definition" of the word "red".
you do  not forget  that  all  sorts  of problems  attach  to  the  words  "to
know" or "to be clear".
One has already to know (or be able to do) something in order to be
capable of asking a thing's name.  But what does one have to know?
31.  When one shews someone the king in chess and says:  "This is
the king", this does not tell him the use of this piece—unless he already
knows the rules of the game up to this last point: the shape of the king.
You could imagine his having learnt the rules of the game without ever
having been  shewn  an  actual piece.  The shape of the  chessman cor-
responds here to the sound or shape of a word.
One  can  also  imagine  someone's  having  learnt  the  game  without
ever learning or formulating rules.  He might have learnt quite simple
board-games  first,  by  watching,  and  have  progressed  to  more  and
more complicated ones.  He too might be given the explanation "This
is the king",—if, for instance, he were being shewn chessmen of a shape
he  was  not  used  to.  This  explanation  again  only  tells  him  the  use
of the  piece  because,  as  we  might  say,  the  place  for it  was  already
prepared.  Or even:  we  shall  only  say  that  it  tells  him  the  use,  if
the place is already prepared.  And in this case it is so, not because the
person  to  whom  we  give  the  explanation  already  knows  rules,  but
because in another sense he is already master of a game.
Consider this further case: I am explaining chess to someone; and I
begin  by  pointing  to  a  chessman  and  saying:  "This  is  the  king;  it
can  move  like  this,  ....  and  so  on."—In  this  case  we  shall  say:  the
words "This is the king" (or "This is called the 'king' ") are a definition
only if the learner already 'knows what a piece in a game is'.  That is,
if he  has  already  played  other  games,  or  has  watched  other  people
playing 'and understood'—and similar things.  Further, only under these
conditions will he be able to ask relevantly in the course of learning the
game: "What do you call this?"—that is, this piece in a game.
We may say: only someone who already knows how to do something
with it can significantly ask a name.
And we can imagine the person  who  is  asked replying:  "Settle the
name  yourself"—and  now  the  one who asked  would  have to  manage
everything  for  himself.
32.  Someone coming into a strange country will sometimes learn
the  language  of the  inhabitants  from  ostensive  definitions  that  they
give  him;  and  he  will  often  have  to guess  the  meaning  of  these
definitions;  and will guess  sometimes right,  sometimes  wrong.
And  now,  I  think,  we  can  say:  Augustine  describes  the  learning
Pdf link to email - insert, remove PDF links in C#.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Free C# example code is offered for users to edit PDF document hyperlink (url), like inserting and deleting
pdf link to email; add links to pdf file
Pdf link to email - VB.NET PDF url edit library: insert, remove PDF links in vb.net, ASP.NET, MVC, Ajax, WinForms, WPF
Help to Insert a Hyperlink to Specified PDF Document Page
adding links to pdf; add a link to a pdf in preview
of human  language  as  if the  child  came into  a  strange country  and
did not understand the language of the country; that is, as if it already
had a language, only not this one.  Or again: as if the child could already
only not yet speak.  And  "think"  would here mean  something
like "talk to itself".
33.  Suppose,  however,  someone  were  to  object:  "It  is  not  true
that you must already be master of a language in order to understand
an  ostensive  definition:  all  you  need—of  course!—is  to  know  or
guess what the person giving the explanation is pointing  to.  That is,
whether for example to the shape of the object, or to its colour, or to its
number,  and  so  on."——And  what  does  'pointing  to  the  shape',
'pointing to the colour' consist in? Point to a piece of paper.—And now
point to its shape—now to its colour—now to its number (that sounds
queer).—How did you do it?—You will say that you 'meant' a different
thing each time you pointed.  And if I ask how that is done, you will
say  you  concentrated  your  attention  on  the  colour,  the  shape,  etc.
But I ask again: how is that done?
Suppose someone points to a vase and says "Look at that marvellous
blue—the shape isn't the point."—Or: "Look at the marvellous shape—
the  colour  doesn't  matter."  Without  doubt  you  will  do  something
different when you act upon these two invitations. But do you always
do  the same  thing  when  you  direct  your  attention  to  the  colour?
Imagine various different cases.  To indicate a few:
"Is  this  blue  the  same  as  the  blue  over  there?  Do  you  see  any
You are mixing paint and you say "It's hard to get the blue of this
"It's turning fine, you can already see blue sky again."
"Look what different effects these two blues have."
"Do you see the blue book over there?  Bring it here."
"This blue signal-light means .  . . ."
"What's  this  blue  called?—Is  it  'indigo'?"
You sometimes attend to the colour by putting your hand up to keep
the outline from view; or by not looking at the  outline  of the thing;
sometimes by staring at the object and trying to remember where you
saw that colour before.
You  attend  to the  shape,  sometimes  by  tracing it,  sometimes  by
screwing up your eyes so as not to see the colour clearly, and in many
other ways.  I want to say: This is the sort of thing that happens while
one 'directs one's attention to this or that'.  But it isn't these things by
themselves  that make  us  say someone is attending to  the shape, the
colour, and so on.  Just as a move in chess doesn't consist simply in
moving a piece in such-and-such a way on the board—nor yet in one's
thoughts and feelings as one makes the move: but in the circumstances
that we  call  "playing  a  game  of  chess",  "solving  a  chess  problem",
and so  on.
34.  But suppose someone said: "I always do the same thing when
 attend  to the shape:  my  eye follows the  outline and  I feel . . . .".
And suppose this person to give someone else the ostensive definition
"That is called a 'circle' ", pointing to a circular object and having all
these  experiences——cannot  his  hearer  still  interpret  the  definition
differently, even though he sees the other's eyes following the outline,
and  even though he  feels  what the  other  feels?  That is  to say:  this
'interpretation'  may  also  consist  in  how  he  now  makes  use  of the
word;  in  what  he  points  to,  for  example,  when  told:  "Point  to  a
circle".—For neither the expression "to intend the definition in such-
and-such  a  way"  nor  the  expression  "to  interpret  the  definition  in
such-and-such  a way"  stands  for  a  process  which  accompanies  the
giving and hearing of the definition.
35.  There  are,  of  course,  what  can  be  called  "characteristic  ex-
periences"  of pointing  to  (e.g.)  the  shape.  For  example,  following
the outline with one's finger or with one's eyes as one points.—But this
does not happen in all cases in which I 'mean the shape', and no more
does  any other one characteristic process  occur in all these cases.—
Besides, even if something of the sort did recur in all cases, it would
still depend on the circumstances—that is,  on what happened before
and  after  the  pointing—whether  we  should  say  "He  pointed  to  the
shape and not to the colour".
For the  words  "to  point  to  the  shape",  "to  mean  the  shape",  and
so on,  are not  used in the  same way as these',  "to point to this  book
(not to that one), "to point to the chair, not to the table", and so on.—
Only  think how  differently  we learn  the  use of the  words  "to point
to this thing",  "to point to  that thing",  and on the other hand  "to
point to the colour, not the shape", "to mean the colour", and so on.
To repeat: in certain cases, especially when one points 'to the shape'
or  'to the number'  there  are  characteristic experiences  and  ways  of
pointing—'characteristic' because they recur often (not always) when
shape or number are 'meant'.  But do you also know of an experience
characteristic of pointing to  a piece in  a game as a piece in a garnet
RasterEdge.com General FAQs for Products
copy and email the secure download link to the assistance, please contact us via email (support@rasteredge & profession imaging controls, PDF document, image to
pdf link to attached file; add links to pdf online
RasterEdge Product Licensing Discount
s). After confirming the informations provided, we will send you an email that contains price(s) at a discount and the online order link for new licensing.
add links pdf document; pdf link open in new window
All the same one can say:  "I mean that this piece is called the 'king',
not  this  particular  bit  of  wood  I  am  pointing  to".  (Recognizing,
wishing, remembering, etc. .)
36.  And we do here what we do in a host of similar cases: because
we cannot specify any one bodily action which we call pointing to the
shape (as opposed, for example, to the colour), we say that a spiritual
[mental, intellectual] activity corresponds to these words.
Where  our  language  suggests  a  body  and  there  is  none:  there,
we should like to say, is a spirit.
37.  What is the relation between name and thing  named?—Well,
what is it?  Look at language-game  (2) or at another one:  there you
can see the sort  of thing this relation consists in.  This relation may
also  consist,  among  many  other  things,  in  the  fact  that  hearing the
name calls before our mind the picture of what is named; and it also
consists, among other things, in the name's being written on the thing
named or being pronounced when that thing is pointed at.
38.  But  what,  for  example,  is  the  word  "this"  the  name  of in
language-game  (8)  or  the  word  "that"  in  the  ostensive  definition
"that is called .  . . ."?—If you do not want to produce confusion you
will do best not to call these words names at all.—Yet, strange to say,
the word "this" has been called the only genuine name; so that anything
else we call a name was one only in an inexact, approximate sense.
This queer conception springs from a tendency to sublime the logic
of our language—as one might put it.  The proper answer to it is: we
call  very  different  things  "names";  the  word  "name"  is  used  to
What is it to mean  the words "That is blue" at one time as a statement
about the object one is pointing to—at another as an explanation of
the w
ord "blue"?  Well, in the second case one really means "That is
called 'blue' ".—Then can one at one time mean  the word "is" as  "is
called" and the word "blue" as  " 'blue' ", and another time mean "is"
really  as  "is"?
It is also possible for someone to get an explanation of the words
out of what was intended as a piece of information.  [Marginal note:
Here lurks a crucial superstition.]
Can I  say "bububu"  and mean  "If it  doesn't  rain  I  shall  go for a
walk"?—It is only in a language that I can mean something by some-
thing.  This shews clearly that the grammar of "to mean" is not like
that of the expression "to imagine" and the  like.
characterize  many  different  kinds  of  use  of  a  word,  related  to  one
another in many different ways;—but the  kind of use that "this" has
is not among them.
It is  quite true that,  in giving an  ostensive  definition  for  instance,
we often point to the object named and say the name.  And similarly,
in giving  an ostensive definition for instance,  we  say the word  "this"
while  pointing  to  a thing.  And  also  the  word  "this"  and a  name
often  occupy  the  same  position  in  a  sentence.  But  it  is  precisely
characteristic of a name that it is defined by means  of the demonstra-
tive expression "That is N" (or "That is called 'N' ").  But do we also
give the definitions: "That is called 'this' ", or "This is called 'this' "?
This  is  connected  with  the  conception  of naming  as,  so  to  speak,
an  occult  process.  Naming  appears  as  a queer  connexion  of a word
with an object.—And you really get such a queer connexion when the
philosopher tries to bring out the  relation between name and thing by
staring at an object in front of him and repeating a name or even the
word  "this"  innumerable  times.  For  philosophical  problems  arise
when language goes on holiday.  And here  we may indeed fancy naming
to be some remarkable act of mind, as it were a baptism of an object.
And  we  can  also  say  the  word  "this" to   the  object,  as  it  were
address the object as "this"—a queer use of this word, which doubtless
only occurs  in doing philosophy.
39.  But why does  it  occur  to  one  to want to make precisely this
word into a name, when it evidently is not a name?—That is just the
reason.  For  one  is  tempted  to  make  an  objection  against  what  is
ordinarily called a name.  It can be put like this: a name ought really to
signify  a  simple. And for this one might perhaps give the following
reasons:  The word "Excalibur", say, is  a  proper name in the ordinary
sense.  The  sword Excalibur consists of parts combined in a particular
way.  If they  are combined  differently  Excalibur does  not exist.  But
it is clear that the sentence "Excalibur has a sharp blade" makes sense
whether Excalibur is still whole or is broken up.  But if "Excalibur" is
the name of an object,  this  object no longer  exists  when Excalibur is
broken in pieces; and as no object would then correspond to the name
it would  have  no  meaning.  But  then  the  sentence  "Excalibur  has  a
sharp  blade"  would  contain  a  word  that  had  no  meaning,  and  hence
the  sentence  would  be  nonsense.  But  it  does  make  sense;  so  there
must  always  be  something  corresponding  to  the  words  of which  it
consists.  So the word "Excalibur" must disappear when the sense is
RasterEdge Product Renewal and Update
4. Order email. Our support team will send you the purchase link. HTML5 Viewer for .NET; XDoc.Windows Viewer for .NET; XDoc.Converter for .NET; XDoc.PDF for .NET;
add hyperlink to pdf in; add hyperlinks to pdf
VB.NET Create PDF from PowerPoint Library to convert pptx, ppt to
Link: Edit URL. Bookmark: Edit Bookmark. Metadata: Edit, Delete Metadata. Form Process. Create PDF file from PowerPoint free online without email.
add link to pdf file; c# read pdf from url
analysed and its place be  taken by words which name  simples.  It will
be reasonable to call these words the real names.
40.  Let us first discuss this point of the argument: that a word has
no  meaning  if nothing  corresponds  to  it.—It  is  important  to  note
that the word "meaning" is being used illicitly if it is used to signify
the  thing  that  'corresponds'  to  the  word.  That  is  to  confound  the
meaning; of a name with the bearer of the name.  When Mr. N. N. dies
one says  that the bearer of the name dies, not that  the meaning  dies.
And it  would  be  nonsensical  to  say that,  for  if the  name  ceased  to
have meaning it would make no sense to say  "Mr. N.  N.  is dead."
41.  In  §15  we introduced proper names into language (8).  Now
suppose  that  the  tool  with  the  name  "N"  is  broken.  Not  knowing
this, A gives  B  the sign "N".  Has  this  sign meaning now  or not?—
What is B to do when he is given it?—We have not settled anything
about this.  One might  ask:  what will he  do?  Well, perhaps  he will
stand there at a loss, or shew A the pieces.  Here one might say:  "N"
has  become  meaningless;  and  this  expression  would  mean  that  the
sign "N" no longer had a use in our language-game (unless we gave it a
new one).  "N"  might also become meaningless because, for whatever
reason, the tool was  given another name and the sign "N" no  longer
used in the language-game.—But we could also imagine a convention
whereby  B  has  to  shake his  head  in  reply  if A  gives  him  the  sign
belonging  to  a  tool  that  is  broken.—In  this way  the command  "N"
might be said to be given a place in the language-game even when the
tool no  longer exists, and the  sign  "N" to  have  meaning even  when
its bearer ceases to exist.
42.  But has for instance a name which has never been used for a
tool also  got  a meaning in that game?——Let us assume that "X" is
such a sign and that A gives this sign to B—well, even such signs could
be  given  a  place  in  the  language-game,  and  B  might  have,  say,  to
answer them too with a shake  of the head.  (One could  imagine this
as a sort of joke between them.)
43.  For  a large  class  of  cases—though  not  for  all—in  which  we
employ the word "meaning" it can be defined thus: the meaning of a
word is its use in the language.
And the meaning  of a name is sometimes explained by pointing to its
44.  We said that the sentence "Excalibur has a sharp blade" made
sense  even  when  Excalibur  was  broken  in  pieces.  Now  this  is  so
because in this  language-game a name is also used in the absence of
its bearer.  But we can imagine a language-game with names  (that is,
with signs which we should certainly include among names) in which
they are used only in the presence of the bearer; and so could always be
replaced by a demonstrative pronoun and the gesture of pointing.
45.  The demonstrative "this" can never be without a bearer.  It
might be said: "so long as there is a this, the word 'this' has a meaning
too, whether this is  simple or complex."——But that does not make
the word into a name.  On the contrary: for a name is not used with,
but only explained by means of, the gesture of pointing.
46.  What lies behind the idea that names really signify simples?—
Socrates says in the Theaetetus: "If I make no mistake, I have heard
some people say this: there is no definition of the primary elements—
so to speak—out of which we and everything else are composed; for
everything that  exists
in its  own right  can only be named, no other
determination is possible, neither that it is nor that it is not . . . . . But
what exists
in its own right has  to be  ..... named without any other
determination.  In consequence it is impossible to give an account of
any  primary  element;  for it,  nothing  is  possible  but the  bare  name;
its name is all it has.  But just as what consists of these primary elements
is  itself complex,  so  the  names  of the  elements  become  descriptive
language  by being  compounded  together.  For  the  essence  of speech
is the  composition of names."
Both  Russell's  'individuals'  and  my  'objects' (Tractates Logico-
Philosophicus] were such primary elements.
47.  But what  are  the  simple  constituent  parts  of which  reality  is
composed?—What are  the  simple  constituent parts  of a  chair?—The
bits of wood of which it is made?  Or the molecules, or the atoms?—
"Simple" means: not composite.  And here the point is: in what sense
'composite'?  It makes no sense at all to speak absolutely of the 'simple
parts of a chair'.
 have  translated  the German  translation which  Wittgenstein used  rather than the
original.  Tr.
VB.NET Create PDF from Word Library to convert docx, doc to PDF in
Link: Edit URL. Bookmark: Edit Bookmark. Metadata: Edit, Delete Metadata. Form Process. Free online Word to PDF converter without email.
active links in pdf; pdf email link
VB.NET Create PDF from Excel Library to convert xlsx, xls to PDF
Link: Edit URL. Bookmark: Edit Bookmark. Metadata: Edit, Delete Metadata. Form Process. Convert Excel to PDF document free online without email.
add link to pdf acrobat; chrome pdf from link
Again:  Does  my visual image  of this  tree,  of this  chair,  consist of
parts?  And what are its simple component parts?  Multi-colouredness
is  one  kind  of complexity;  another is, for example, that of a broken
outline composed of straight bits.  And a curve can be said to be com-
posed of an ascending and a descending segment.
If I tell someone without any further explanation: "What I see before
me  now  is  composite",  he will have  the right to ask:  "What  do you
mean  by  'composite'?  For there  are all sorts  of things  that that can
meanl"—The  question  "Is  what  you  see  composite?"  makes  good
sense  if  it  is  already  established  what  kind  of complexity—that  is,
which particular  use of the  word—is  in question.  If it  had been  laid
down that the  visual image of a tree  was to be called "composite" if
one saw not just a single trunk, but also branches, then the question
"Is  the  visual  image  of  this  tree  simple  or  composite?",  and  the
question "What are its simple component parts?", would have a clear
sense—a clear use.  And of course the answer to the second question
is  not  "The  branches"  (that  would  be  an  answer  to  the grammatical
question: "What are here called 'simple component parts'?") but rather
a description of the individual branches.
But  isn't  a  chessboard,  for  instance,  obviously,  and  absolutely,
composite?—You  are  probably  thinking  of  the  composition  out  of
thirty-two white and thirty-two black squares.  But could we not also
say, for instance, that it was composed of the  colours black and  white
and the schema of squares?  And if there are quite different ways of
looking at it, do you still want to say that the chessboard is absolutely
'composite'?—Asking "Is this  object composite?" outside  a particular
language-game is like what a boy once did, who had to say whether
the verbs in certain sentences were in the active or passive voice, and
who  racked  his brains over the question whether the verb "to sleep"
meant something active or passive.
We  use  the  word  "composite"  (and  therefore  the  word  "simple")
in  an  enormous  number  of  different  and  differently  related  ways.
(Is  the  colour of a square on  a chessboard  simple,  or does  it consist
of pure white and pure yellow?  And is white simple, or does it consist
of the colours of the rainbow?—Is this length of 2 cm. simple, or does
it  consist  of two  parts,  each  i  cm.  long?  But why  not  of  one  bit
3 cm. long, and one bit i  cm. long measured in the opposite direction?)
To  the philosophical  question:  "Is  the  visual  image  of  this  tree
composite, and what are  its  component  parts?"  the  correct  answer is:
"That depends on what you understand by 'composite'."  (And that is
of course not an answer but a rejection of the question.)
48.  Let us apply the method of §2 to the account in the Theaetetus.
Let us consider a language-game for which this account is really valid.
The  language  serves  to  describe  combinations  of  coloured  squares
on a surface.  The  squares form a complex like a chessboard.  There
are red, green, white and black squares.  The words of the language are
(correspondingly)  "R",  "G",  "W",  "B",  and  a  sentence  is  a  series  of
these words.  They describe an arrangement of squares in the order:
And  so  for  instance  the  sentence  "RRBGGGRWW" describes an
arrangement  of this  sort:
Here  the  sentence  is  a  complex  of  names,  to  which  corresponds  a
complex  of elements.  The primary elements  are  the coloured  squares.
"But are these simple?"—I do not know what else you would have me
call "the simples", what would be more natural in this language-game.
But  under  other  circumstances  I  should  call  a  monochrome  square
"composite",  consisting  perhaps  of two  rectangles,  or  of the  elements
colour  and  shape.  But  the  concept  of  complexity  might  also  be  so
extended  that  a  smaller  area  was  said  to  be  'composed'  of a  greater
area and another one subtracted from it.  Compare the 'composition of
VB.NET PDF Convert to Word SDK: Convert PDF to Word library in vb.
Create editable Word file online without email. Supports transfer from password protected PDF. VB.NET class source code for .NET framework.
add links to pdf in acrobat; adding links to pdf in preview
C# PDF Convert to Word SDK: Convert PDF to Word library in C#.net
and .docx. Create editable Word file online without email. Password protected PDF file can be printed to Word for mail merge. C# source
add page number to pdf hyperlink; adding a link to a pdf in preview
forces', the 'division'  of a line by a point outside it; these expressions
shew  that  we  are  sometimes  even  inclined  to  conceive  the  smaller
as the result of a composition of greater parts, and the greater as the
result of a division of the smaller.
But I  do not know whether to  say that the figure described by our
sentence consists of four or of nine elements!  Well, does the sentence
consist  of four letters  or of nine?—And which  are its  elements,  the
types of letter, or the letters?  Does it matter which we say, so long as
we avoid misunderstandings in any particular case?
49.  But what does it  mean to  say that we cannot define (that is,
describe) these elements, but only name them?  This might mean, for
instance, that when in a limiting case a complex consists of only one"'
square, its description is simply the name of the coloured square.
Here we might say—though this easily leads to all kinds of philo-
sophical superstition—that a sign "R" or "B", etc.  may be sometimes
a word and sometimes a proposition.  But whether it 'is a word or a
proposition' depends on the situation in which it is uttered or written.
For instance, if A has to describe complexes of coloured squares to B
and he uses the word "R" alone, we shall be able to say that the word
is  a  description—a proposition.  But  if he  is  memoming  the  words
and their meanings,  or if he is  teaching  someone else the use of the
words and uttering them in the course of ostensive teaching, we shall
not  say  that  they  are  propositions.  In  this  situation  the  word  "R",
for instance, is not a description; it names an element——but it would be
queer  to  make  that  a  reason  for  saying  that  an  element  can only  be
named!  For  naming  and  describing  do  not  stand  on  the  same
level: naming is a preparation for description.  Naming is so far not a
move in the language-game—any more than putting a piece in its place
on the board is a move in chess.  We may say: nothing  has so far been
done, when a thing has been named.  It has not even got a name except
in the language-game.  This was what Frege meant too, when he said
that a word had meaning only as part of a sentence.
50.  What does it mean to say that we can attribute neither being nor
non-being  to  elements?—One  might  say:  if everything  that  we  call
"being" and "non-being" consists in the existence and non-existence of
connexions between elements, it makes no sense to speak of an element's
being  (non-being);  just as when everything that we call "destruction"
lies  in the separation of elements,  it makes no sense  to  speak  of the
destruction of an element.
One would, however, like to say:  existence cannot be attributed  to
an element, for if it did not exist,  one could not even name it and  so
one could say nothing at all of it.—But let us consider an analogous
case.  There is one  thing of which one can  say neither that it is one
metre long, nor that it is not one metre long, and that is the standard
metre in Paris.—But this is, of course, not to ascribe any extraordinary
property to it, but only to mark its peculiar role in the language-game
of measuring  with a metre-rule.—Let us imagine  samples  of colour
being preserved in Paris like the standard metre.  We define:  "sepia"
means the colour of the standard sepia which is there kept hermetically
sealed.  Then it will make no sense to say of this sample either that
it is of this colour or that it is not.
We can put it like this: This sample is an instrument of the language
used  in ascriptions  of colour.  In this language-game  it is  not some-
thing  that  is  represented,  but  is  a  means  of  representation.—And
just this goes for an element in language-game (48) when we name it
by uttering the word "R": this gives this object a role in our language-
game; it is  now  a means of representation.  And to say "If it did not
exist, it could have no name" is to say as much and as little as: if this
thing did not exist, we could not use it in our language-game.—What
looks as if it had  to exist, is part of the language.  It is a paradigm in our
language-game; something with which comparison is made.  And this
may be an important observation; but it is none the less an observation
concerning our language-game—our method of representation.
51.  In describing language-game (48)  I  said that the words  "R",
"B",  etc.  corresponded to the colours of the squares.  But what does
this correspondence consist in; in what sense can one say that certain
colours of squares correspond to these signs?  For the account in (48)
merely set up a connexion between those signs  and certain words of
our language (the names of colours).—Well, it was presupposed that
the use of the signs in the language-game would be taught in a different
way,  in  particular  by  pointing  to  paradigms.  Very  well;  but  what
does  it  mean  to  say  that  in  the technique of using the language  certain
elements correspond to the signs?—Is it that the person who is describ-
ing the complexes of coloured squares always says "R" where there is a
red square; "B" when there is a black one, and so on?  But what if he
goes wrong in the description and mistakenly says "R" where he sees a
black  square——what  is  the criterion  by  which  this  is  a mistake?—
Or does "R"s standing for a red square consist in this, that when the
C# Create PDF from Excel Library to convert xlsx, xls to PDF in C#
Export PDF from Excel with cell border or no border. Free online Excel to PDF converter without email. Quick integrate online C# source code into .NET class.
pdf links; add url to pdf
C# Create PDF from PowerPoint Library to convert pptx, ppt to PDF
application. Free online PowerPoint to PDF converter without email. C# source code is provided for .NET WinForms class. Evaluation
add links to pdf; adding hyperlinks to pdf
people whose language it is use the sign "R" a red square always comes
before their minds?
In  order  to  see more clearly,  here  as in  countless  similar cases,  we
must focus  on  the  details  of what  goes  on;  must  look at them from
close to.
52.  If I am inclined to suppose that a mouse has come into being
by  spontaneous  generation  out  of grey rags and dust,  I  shall do well
to  examine  those rags  very  closely  to  see  how  a  mouse  may  have
hidden  in  them,  how  it  may have  got there and  so on.  But if I am
convinced  that  a  mouse  cannot  come  into  being  from  these  things,
then  this  investigation  will  perhaps  be  superfluous.
But first we must learn to understand what it is that opposes such
an  examination  of details  in  philosophy.
53.  Our  language-game  (48)  has various  possibilities;  there  is  a
variety of cases  in which we should say that a sign in the  game was
the  name of a  square  of such-and-such a colour.  We  should  say  so
if, for instance, we knew that the people who used the language were
taught the use of the signs in such-and-such a way.  Or if it were set
down in writing,  say in  the form  of a table,  that this  element corres-
ponded to this sign, and if the table were used in teaching the language
and were appealed to in certain disputed cases.
We  can also  imagine  such  a  table's  being  a  tool in  the use  of the
language.  Describing a complex is then done like this: the person who
describes the complex has a table with him and looks up each element
of the complex in it and passes from this to the sign (and the one who
is  given  the  description  may  also  use  a  table  to  translate  it  into  a
picture of coloured squares).  This table might be said to take over here
the role of memory and association in other cases.  (We do not usually
carry out the order "Bring me a red flower" by looking up the colour
red in a table of colours and then bringing a flower of the colour that
we find in the table; but when it is a  question of choosing or mixing
a particular  shade of red,  we  do  sometimes  make use  of a sample  or
If we call such a table the expression of a rule of the language-game,
it can be said that what we call a  rule  of a language-game may have
very different roles in the game.
54.  Let us  recall  the kinds  of case where  we  say  that  a  game is
played according to  a definite  rule.
The rule may be an aid in teaching the game.  The learner is told it
and given practice in applying it.—Or it is an instrument of the game
itself.—Or a rule is employed neither in the teaching nor in the game
itself; nor is it  set down in a list  of rules.  One learns  the game by
watching how others play.  But we say that it is played according to
such-and-such rules because an observer can read these rules off from
the practice of the game—like a natural law governing the play.——
But how does the  observer distinguish  in this case between players'
mistakes and correct play?—There are characteristic signs of it in the
players' behaviour.  Think of the behaviour characteristic of correcting
a slip of the tongue.  It would be possible to recognize that someone
was doing so even without knowing his language.
55.  "What the names in language signify must be indestructible;
for it must be possible to describe the state of affairs in which every-
thing  destructible  is  destroyed.  And  this  description  will  contain
words; and what corresponds to these cannot then be destroyed, for
otherwise the words would have no meaning."  I must not saw off the
branch on which I am sitting.
One might, of course, object at once that this description would have
to  except  itself from  the  destruction.—But  what  corresponds  to  the
separate words of the description and so  cannot be destroyed if it is
true,  is what gives the words their meaning—is that without which
they  would  have no  meaning.——In  a  sense,  however,  this  man is
surely what corresponds to his name.  But he is destructible,  and his
name does not lose its meaning when the bearer  is  destroyed.—An
example of something corresponding to the name, and without which
it would have no meaning, is a paradigm that is used in connexion with
the name in the language-game.
56.  But what if no  such sample is part of the language, and we
bear in mind the colour (for instance) that a word stands for?——"And
if we bear it in mind then it comes before our mind's eye when we
utter the word.  So, if it is always supposed to be possible for us to
remember it, it must be in itself indestructible."——But what do we
regard as  the  criterion for  remembering  it right?—When we  work
with a sample instead of our memory there are circumstances in which
we say that the sample has changed colour and we judge of this by
memory.  But  can  we  not  sometimes  speak  of  a  darkening  (for
example) of our memory-image?  Aren't we as much at the mercy of
memory as of a sample?  (For someone might feel like saying: "If we
had no memory we should be at the mercy of a sample".)—Or perhaps
of some chemical reaction.  Imagine that you were supposed to paint
a particular colour "C", which was the colour that appeared when the
chemical substances  X  and Y  combined.—Suppose that the  colour
struck you as  brighter on one day than on another; would you not
sometimes say: "I must be wrong, the colour is certainly the same as
yesterday"?  This shews that we do not always resort to what memory
tells us as the verdict of the highest court of appeal.
57.  "Something red can be destroyed, but red cannot be destroyed,
and that is why the meaning of the word  'red'  is independent of the
existence of a red thing."—Certainly it makes no sense to say that the
colour red is torn up or pounded to bits.  But don't we say "The red is
vanishing"?  And don't clutch at the idea of our always being able to
bring red before our mind's eye even when there is nothing red any
more.  That is just as if you chose to say that there would still always
be a chemical reaction producing a red flame.—For suppose you can-
not remember the colour any more?—When we forget which colour
this is the name of, it loses its meaning for us; that is, we are no longer
able to play a particular language-game with it.  And the situation then
is comparable with that in which we have lost a paradigm which was an
instrument of our language,
58.  "I want  to restrict  the  term 'name*  to what  cannot occur in
the combination 'X exists'.—Thus one cannot say 'Red exists', because
if there were no red it could not be spoken of at all."—Better:  If "X
exists" is meant simply to say:  "X" has a meaning,—then it is  not a
proposition  which  treats  of X,  but  a  proposition  about  our  use  of
language, that is, about the use of the word "X".
It looks to us as if we were saying something about the nature of
red in saying that the words "Red exists" do not yield a sense.  Namely
that  red  does  exist  'in  its  own  right'.  The  same  idea—that  this  is  a
metaphysical statement about red—finds expression again when we say
such a thing as  that red is timeless, and perhaps still more strongly
in  the  word  "indestructible".
But what we really want is simply to take "Red exists" as the state-
ment:  the word  "red"  has a meaning.  Or perhaps  better:  "Red does
not exist" as  " 'Red' has no meaning".  Only we do not want to say
that that expression says this, but that this is what it would have to be
saying if it meant anything.  But that it contradicts itself in the attempt
to say it—just because red exists 'in its own right'.  Whereas the only
contradiction lies  in something like this:  the proposition looks as  if it
were  about the  colour,  while it  is  supposed  to  be  saying  something
about  the  use  of  the  word  "red".—In  reality,  however,  we  quite
readily say that a particular colour exists; and that is as much as to say
that something exists that has that colour. And the first  expression is
no  less  accurate  than  the  second;  particularly  where  'what  has  the
colour' is not a physical object.
5 9.  "A name  signifies only what is an element of reality. What cannot
be  destroyed;  what  remains  the  same  in  all  changes."—But what  is
that?—Why,  it  swam  before  our  minds  as  we  said  the  sentence!
This was the very expression of a quite particular image: of a particular
picture which we want to use.  For certainly experience does not shew
us these elements.  We see component parts of something composite (of
a chair, for instance).  We say that the  back is part of the chair,  but
is  in  turn  itself composed  of several  bits  of wood;  while  a leg  is  a
simple  component  part.  We  also  see  a  whole  which  changes  (is
destroyed)  while  its  component  parts  remain  unchanged.  These  are
the materials from which we construct that picture of reality.
60.  When  I  say:  "My  broom is  in  the  corner",—is  this  really a
statement about the broomstick and  the  brush?  Well,  it  could at  any
rate be replaced by a statement giving the position of the stick and the
position of the brush.  And this statement is surely a further analysed
form  of  the  first  one.—But  why  do  I  call  it  "further  analysed"?—
Well, if the broom is there, that surely means that the stick and brush
must be  there,  and in a particular  relation  to  one  another;  and  this
was as it were hidden in the sense of the first sentence, and is expressed
in the analysed sentence.  Then does someone who says that the broom
is in the corner really mean: the broomstick is there, and so is the brush,
and the broomstick is fixed in the brush?—If we were to ask anyone
if  he  meant  this  he  would  probably  say  that  he  had  not  thought
specially of the broomstick or specially of the brush at all.  And that
would be the right answer, for he meant to speak neither of the stick
nor of the brush in particular.  Suppose that, instead of saying "Bring
me the broom", you  said  "Bring me  the broomstick  and  the  brush
which is fitted on to it."!—Isn't the answer: "Do you want the broom?
Why do you put it so oddly?"——Is he going to understand the further
analysed  sentence  better?—This  sentence,  one  might  say,  achieves
the  same  as  the  ordinary  one,  but  in  a  more  roundabout  way.—
Imagine  a  language-game  in  which  someone  is  ordered  to  bring
certain  objects  which  are  composed  of several  parts,  to  move  them
about,  or  something  else  of the  kind.  And  two  ways  of playing  it:
in  one  (a)  the  composite  objects  (brooms,  chairs,  tables,  etc.)  have
names, as in (15); in the other (b) only the parts are given names and
the wholes are described by means of them.—In what sense is an order
in the second game an analysed form of an order in the  first? Does the
former lie concealed in the latter, and is it now brought out by analysis?—
True, the broom is taken to pieces when one separates broomstick and
brush; but does it follow that the order to bring the broom also consists
of corresponding  parts? 
61.  "But all the same you will not deny that a particular order in
(a) means the same as one in (b); and what would you call the second
one, if not an analysed form of the  first?"—Certainly I too should say
that  an  order in  (a)  had  the  same  meaning  as  one  in  (b);  or,  as  I
expressed it  earlier:  they achieve  the  same.  And this  means  that if I
were shewn an order in (a) and asked: "Which order in (b)  means the
same as this?"  or  again "Which  order in  (b)  does  this  contradict?" I
should give such-and-such an answer.  But that is not to say that we
have come to a general agreement about the use of the expression "to
have the same meaning" or "to achieve the same".  For it can be asked
in what cases we say: "These are merely two forms of the same game."
62.  Suppose for instance that the person who is given the orders in
(a) and (b)  has  to  look  up  a table  co-ordinating  names  and  pictures
before bringing what is required.  Does he do the same when he carries
out an order  in (a)  and  the  corresponding one  in  (b)?—Yes and  no.
You may say: "The point of the two orders is the same".  I should say
so too.—But it is not everywhere clear what should be called the 'point'
of an order.  (Similarly one may say of certain objects that they have
this or that purpose.  The essential thing is that this is  a /amp, that it
serves  to  give  light;——that it  is  an  ornament  to  the  room, fills an
empty  space,  etc.,  is  not essential.  But  there is  not  always  a  sharp
distinction between essential and inessential.)
63.  To say, however, that a sentence in (b)  is  an 'analysed' form
of one  in  (a)  readily seduces  us  into  thinking  that the former  is  the
more fundamental form; that it alone shews what is meant by the other,
and so  on.  For example,  we  think: If you have  only the unanalysed
form you  miss  the analysis;  but if you  know  the  analysed form that
gives you everything.—But can I not say that an aspect of the matter is
lost on you in the latter case as well as the former?
64.  Let us imagine language game (48) altered so that names signify
not  monochrome squares but rectangles each consisting  of two such
squares.  Let such a rectangle, which is half red half green, be called
"U";  a  half  green  half  white  one,  "V";  and  so  on.  Could  we  not
imagine people who  had names for such  combinations  of colour,  but
not  for  the  individual  colours?  Think  of the  cases  where  we  say:
"This  arrangement  of  colours  (say  the  French  tricolor)  has  a  quite
special  character."
In what sense do the symbols of this language-game stand in need of
analysis? How far is it even possible to replace this language-game by
(48)?—It is just another language-game; even though it is related to (48).
65.  Here we  come up  against  the  great  question  that  lies  behind
all  these  considerations.—For  someone  might  object  against  me:
"You  take  the  easy way  out!  You talk  about  all  sorts  of language-
games, but have nowhere said what the essence of a language-game,
and  hence  of language,  is:  what  is  common  to  all  these activities,
and what  makes them  into  language  or  parts  of language.  So  you
let yourself off the very part  of the investigation that once gave you
yourself most headache, the part about the general form of propositions
and of language."
And  this  is  true.—Instead  of  producing  something  common  to
all that we call language, I am saying that these phenomena have no
one thing in common  which makes us  use  the same word for all,—
but that they are related  to one another in many different ways.  And it
is because of this relationship, or these relationships, that we call them
all "language".  I will try to explain this.
66.  Consider  for  example  the  proceedings  that  we  call  "games".
 mean  board-games,  card-games,  ball-games,  Olympic  games,  and
so  on.  What  is  common  to  them  all?—Don't  say:  "There must  be
something  common,  or  they  would  not  be  called  'games' "—but
look and see whether there is anything common to all.—For if you look
at  them  you  will  not  see  something  that  is  common  to all,  but
similarities,  relationships,  and  a  whole  series  of  them  at  that.  To
repeat:  don't  think,  but  look!—Look  for  example  at board-games,
with  their  multifarious  relationships.  Now  pass  to  card-games;  here
you find many correspondences with the first group, but many common
features  drop  out,  and  others  appear.  When  we  pass  next  to  ball-
games, much that is common is retained, but much is lost.—Are they
all 'amusing'?  Compare chess with noughts and crosses.  Or is there
always winning  and losing,  or competition between  players?  Think
of patience.  In  ball games there is winning  and  losing; but when a
child throws his ball at the wall and catches it again, this feature has
disappeared.  Look at the parts played by skill and luck;  and  at the
difference  between  skill  in  chess  and  skill  in  tennis.  Think  now  of
games  like  ring-a-ring-a-roses;  here  is  the  element  of  amusement,
but  how many  other  characteristic  features  have  disappeared!  And
we can go through the many, many other groups of games in the same
way; can see how similarities crop up and disappear.
And the result of this examination is: w
e see a complicated network
of  similarities  overlapping  and  criss-crossing:  sometimes  overall
similarities, sometimes similarities of detail.
67.  I  can  think  of  no  better  expression  to  characterize  these
similarities  than  "family  resemblances"; for  the various  resemblances
between  members  of  a  family:  build,  features,  colour  of eyes,  gait,
temperament,  etc.  etc.  overlap  and  criss-cross  in  the  same  way.—
And I shall say: 'games' form a family.
And for instance the kinds of number form a family in the same way.
Why  do  we  call  something  a  "number"?  Well,  perhaps  because  it
has  a—direct—relationship  with  several  things  that  have  hitherto
been called number; and this can be said to give it an indirect relation-
ship to other things we call the same name.  And we extend our con-
cept of number as in  spinning a thread we twist fibre on  fibre.  And
the  strength of the  thread does  not  reside in the fact that  some  one
fibre runs  through its  whole length, but in  the overlapping  of many
But if someone wished to say: "There is something common to all
these  constructions—namely  the  disjunction  of  all  their  common
properties"—I  should  reply:  Now  you are  only  playing  with words.
One might as well say:  "Something runs through the whole thread—
namely the continuous overlapping of those fibres".
68.  "All  right:  the concept  of number  is  defined  for  you  as  the
logical sum of these individual interrelated concepts: cardinal numbers,
rational numbers, real numbers, etc.; and in the same way the concept
of a game as the logical sum of a corresponding set of sub-concepts."—
—It need not be so.  For I can  give the concept '.number'  rigid limits
in this way, that is, use the word "number" for a rigidly limited con-
cept,  but I can also use it  so  that the extension of the concept  is not
closed by a frontier.  And this is how we do use the word "game".
For how  is  the concept of a game bounded?  What still  counts  as  a
game  and  what no  longer  does?  Can  you  give the  boundary?  No.
You can draw  one; for none has  so far been drawn.  (But that never
troubled you before when you used the word  "game".)
"But then the use of the word is unregulated, the 'game' we  play
with  it  is  unregulated."——It  is  not  everywhere  circumscribed  by
rules;  but no more are  there  any rules for how  high  one  throws  the
ball in tennis,  or how hard; yet tennis is  a game for  all that and has
rules  too.
69.  How should we explain to someone what a game is?  I imagine
that we should  describe games to him,  and we might add:  "This and
similar things are called 'games' ". And do we know any more about
it ourselves?  Is it only other people whom we cannot tell exactly what
a game is?—But this is not. ignorance.  We do not know the boundaries
because none have been drawn.  To repeat, we can draw a boundary—
for a special purpose.  Does it take that to make the concept usable?
Not at alll  (Except for that special purpose.)  No  more than it took
the definition:  i  pace = 75  cm.  to  make  the  measure  of length  'one
pace' usable.  And  if you want to say "But still, before  that it wasn't
an exact  measure",  then I reply:  very  well,  it was  an  inexact one.—
Though you still owe me a definition of exactness.
70.  "But  if the  concept  'game'  is  uncircumscribed  like  that,  you
don't really know what  you  mean by  a  'game'."——When I  give  the
description:  "The  ground  was  quite  covered  with  plants"—do  you
want to say I don't  know what I am talking about until I can give a
definition of a plant?
My meaning would be explained by,  say, a drawing and the words
"The ground looked roughly like this".  Perhaps I even say "it looked
exactly like this."—Then were just  this grass and  these leaves there,
arranged just like this?  No, that is not what it means.  And I should
not accept any picture as exact, in this sense.
Someone says  to  me:  "Shew  the  children  a  game."  I  teach  them
gaming  with  dice,  and  the  other  says  "I  didn't  mean  that  sort  of
game."  Must  the exclusion  of the  game with  dice have  come  before
his mind when he gave me the order?
Documents you may be interested
Documents you may be interested